Mesko MS 4060 Manual De Uso página 23

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
karban gyerekek, esetleg csak akkor, ha 8 évnél idősebbek, és ezt felügyelettel teszik.
6. Használat után húzza ki a dugaszt a hálózati dugaszolóaljzatból úgy, hogy kézzel tartja a
dugaszolóaljzatot. NE húzza a hálózati kábelnél fogva.
7. Ne merítse a kábelt, a dugaszt vagy az egész készüléket vízbe vagy más folyadékba.
Ne tegye ki a készüléket az időjárás hatásainak (eső, napsütés stb.), és ne használja
megnövekedett páratartalmú körülmények között (fürdőszoba, nedves kempingházak).
8. Időként ellenőrizze a hálózati kábel állapotát. Ha a hálózati kábel sérült, akkor a veszély
megszüntetése érdekében azt erre specializált javítóműhelyben ki kell cseréltetni.
9. Ne használja a készüléket sérült hálózati kábellel, vagy ha azt leejtették, vagy bármilyen
más módon megsérült, illetve rosszul működik. Ne javítsa önállóan a készüléket, mivel ez
áramütés veszélyével jár. A sérült berendezést adja be megfelelő szervizbe ellenőrzésre
vagy javításra. Bármilyen javítást kizárólag erre jogosult szerviz végezhet. A helytelenül
végzett javítás komoly veszélyt jelenthet a használó számára.
10. A készüléket hideg, stabil, lapos felületre kell állítani, messze olyan konyhai
készülékektől, amelyek felmelegedhetnek: pl. mikrosütőtől, gáztűzhelytől stb.
11. Ne használja a készüléket gyúlékony anyagok közelében.
12. A hálózati kábel nem lóghat az asztal szélén túl, vagy nem érhet forró felülethez.
13. Nem szabad felügyelet nélkül hagyni a bekapcsolt készüléket vagy tápegységet.
14. Plusz védelem érdekében ajánlott az elektromos áramkörbe 30 mA-t nem meghaladó
névleges túláramra méretezett túláram-védőkapcsolót (RDC) kell beépíteni. Ezt
villanyszerelőre kell bízni.
15. A tartozékok cseréjét kizárólag kikapcsolt készüléken végezze.
16. A mixer pengéi nagyon élesek. Kérjük, legyen különösen körültekintő. A feltétek cseréje
előtt húzza ki a tápkábel csatlakozóját a konnektorból.
17. Kizárólag a készülékkel együtt, a készletben szállított eredeti tartozékokat használja.
18. A készülék üzemelése során, ne takarja el a készülékház szellőzőnyílásait.
19. A készülékház tisztításához ne használjon agresszív tisztítószereket, mivel ez a
felfestett információk és szimbólumok eltávolításához vezethet, olyanok mint, jelzések,
figyelmeztető jelek stb.
20. Soha ne használja a készüléket forró olajhoz vagy zsírhoz (forró anyagokhoz).
21. Ne érintse a készüléket, nedves kézzel.
22. Ne használja a készüléket jég, csont és más kemény termékek aprításához vagy di és
kávé őrléséhez.
23. A mixelés során ne tegye a kezét sem evőeszközöket a tartályba.
24. Ügyeljen a készülék 50 másodperces folyamatos működésének betartására. 50
másodperc folyamatos működés után a szünet ideje a következő bekapcsolásig 4 perc. Az
készülék üzemelési idejének túllépése valamint a szükséges üzemszünet hiánya, a motor
visszafordíthatatlan károsodásához vezethet.
25. A készülék elakadása esetén, a tisztítás előtt, kapcsolja le a hálózatról.
26. Az első használat előtt alaposan mossa el és szárítsa meg a készüléket (lásd tisztítás
és karbantartás).
TERMÉK LEÍRÁS
1A – dugasz
1C – turmixgép edény
1E – I fordulatszám nyomógomb
1G – aljzat
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Első használata előtt:
1. A turmixgépről, edényéről és kupakjáról távolítsa el az összes matricát.
2. A turmixgép edényét mossa meg mosogatószerrel és meleg vízzel, alaposan öblítse ki, majd kívül-belül törölje szárazra.
Turmixgép használata:
1. A turmixgép alapját (1D) állítsa stabil, egyenes felületre.
1B – fedő
1D – alap
1F – II fordulatszám nyomógomb
23

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido