Página 1
Operator’s Manual TB27BC Electric Start Capable 2-Cycle Brushcutter / Trimmer SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT: Read this manual thoroughly before using this product. Follow all instructions. 769-13753 / 00 03/18...
• IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING SAFETY WARNINGS FOR GAS UNITS WARNING: WARNING: When using the unit, all safety Gasoline is highly flammable and instructions must be followed. Please read these its vapors can explode if ignited. Take the following instructions before operating the unit in order to ensure the precautions: safety of the operator and any bystanders.
• Before setting the unit down, always make sure the engine is off OTHER SAFETY WARNINGS and all moving parts have stopped. • Maintain the unit with care. Follow all maintenance instructions • If the unit strikes or becomes entangled with a foreign object, in this manual.
Página 5
• SAFETY & INTERNATIONAL SYMBOLS • This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING •...
KNOW YOUR UNIT APPLICATIONS Muffler As a trimmer: • Cutting grass and light weeds Shaft Grip Spark Plug • Edging • Decorative trimming around trees, fences, etc. Throttle Lockout Starter As a brushcutter: Rope Grip • Cutting weeds and light brush up to 1/2 inch (1.27 cm) in On/Off Switch diameter Other optional attachments may be used with this unit.
ASSEMBLY INSTALLING AND REMOVING THE ATTACHMENT The coupler enables the use of various optional attachments. WARNING: Before using any attachment, read and understand the manual that came with the attachment. Follow all safety information contained within. Loosen WARNING: To avoid serious personal injury and damage to the unit, shut the unit off before removing or installing an attachment.
Página 8
INSTALLING AND ADJUSTING THE HANDLE Bolts (x4) Installing the Handle Top Clamp Handle 1. Place the handle between the top clamp and middle clamp (Fig. 4). If necessary, rotate or flip the middle clamp until the holes in the top clamp and middle clamp align.
Página 9
ASSEMBLING AND USING THE SHOULDER STRAP WARNING: To avoid serious personal injury, always use Buckle the shoulder strap when operating the unit as a brushcutter. Center Slot Assembling the Shoulder Strap 1. Push the strap up through the center slot in the buckle (Fig. 6). Clip 2.
Página 10
CONVERTING THE UNIT FROM A BRUSHCUTTER TO A Shaft Bushing Hole TRIMMER WARNING: To avoid serious personal injury, always wear gloves when handling the blade. Output Shaft Locking Rod Slot Bushing WARNING: To avoid serious personal injury, always stop the engine and allow the unit to cool before installing or removing any parts.
Página 11
CONVERTING THE UNIT FROM A TRIMMER TO A BRUSHCUTTER WARNING: To avoid serious personal injury, always wear gloves when handling the blade. WARNING: To avoid serious personal injury, always stop the engine and allow the unit to cool before installing or removing any parts.
Página 12
INSTALLING AND REMOVING THE CUTTING HEAD SHIELD Screws (x3) Cutting Head Shield WARNING: To prevent serious personal injury, when using the unit as a trimmer, never operate the unit without the cutting head shield in place. Brush Blade Guard WARNING: DO NOT install the cutting head shield when operating the unit as a brushcutter.
OIL AND FUEL FUELING THE UNIT OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONS The use of old and/or improperly mixed fuel is the most common cause WARNING: Gasoline is extremely flammable. Ignited of performance problems. Use only fresh, clean unleaded gasoline. vapors may explode. Always stop the engine and allow it Follow the instructions carefully for the proper gasoline/oil mixture.
STARTING AND STOPPING WARNING: On/Off Switch Operate this unit only in a well-ventilated outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be (I = On / O = Off) lethal in a confined area. WARNING: Avoid accidentally starting the unit. To avoid serious injury, the operator and the unit must be in a stable Throttle position when pulling the starter rope (Fig.
Página 15
USING THE ELECTRIC START ACCESSORY This unit can be started with an optional electric start accessory (items sold separately). Refer to the electric start accessory operator’s manual for the proper use of this feature. Please contact your local retailer, call the Customer Support Department or visit our website for more information.
OPERATION HOLDING THE UNIT WARNING: Always wear eye, hearing, hand, foot and body protection to reduce the risk of injury when operating this unit. WARNING: To prevent serious personal injury, avoid arm contact with the engine while operating the unit. The engine may be extremely hot.
ADJUSTING THE TRIMMING LINE LENGTH This unit is equipped with a bump head. Trimming line can be released from the cutting head without stopping the engine. To release more line, lightly tap the bump knob on the ground (Fig. 23) while operating the unit at high speed.
EDGING (AS A TRIMMER) The trimmer attachment can be used for edging (Fig. 25). Alternatively, a bladed lawn edger attachment can also be purchased for use with this unit. Rotating the Trimmer Attachment WARNING: To avoid serious personal injury and damage to the unit, shut the unit off before rotating the attachment.
Página 19
REPLACING THE TRIMMING LINE Cutting Head Only use the trimming line described in the Specifications section. Bump Knob Other types of trimming line may cause the unit to overheat or fail. WARNING: Never use metal-reinforced line, wire, chain or rope. These can break off and become dangerous projectiles. NOTE: Always use the correct line length when installing trimming line.
Página 20
Holding Slots Fig. 31 Fig. 32 Part 3 - Installing the Inner Reel Outer Spool Spring Inner Reel 1. Pass the two line ends through the eyelets in the outer spool (Fig. 33). 2. Place the spring inside the inner reel (Fig. 33). 3.
MAINTAINING THE AIR FILTER Air Filter Air Filter Cover Failure to maintain the air filter can result in poor performance or can cause permanent damage to the engine. Engine failure due to improper air filter maintenance is not covered by the product warranty. Cleaning the Air Filter 1.
MAINTAINING THE SPARK PLUG 1. Stop the engine and allow it to cool. Grasp the spark plug boot firmly and pull it from the spark plug. 2. Clean around the spark plug. Remove the spark plug from the cylinder head with a 5/8-inch socket, turning counterclockwise. WARNING: Do not sand blast, scrape or clean spark plug electrodes.
TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION THE ENGINE WILL NOT START The fuel tank is empty Fill the fuel tank with properly-mixed fuel The primer bulb was not pressed enough Press the primer bulb 10 times Press the throttle lockout, squeeze the throttle control and pull the The engine is flooded starter rope until the engine starts The fuel is old (over 30 days) and/or improperly mixed...
Troy-Bilt for use with the product(s) covered by this manual will void your warranty as to any resulting damage. This warranty is limited to ninety (90) days from the date of original retail purchase for any Troy-Bilt product that is used for rental or commercial purposes, or any other income-producing purpose.
Manual del Operador TB27BC Desmalezadora / desbrozadora de 2 tiempos con capacidad para arranque eléctrico CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTE: Lea este manual por completo antes de utilizar este producto. Siga todas las instrucciones. 769-13753 / 00 03/18...
• INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LAS UNIDADES UNIDAD A GASOLINA ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: La gasolina es Se deben respetar sumamente inflamable y sus vapores pueden explotar si se todas las instrucciones de seguridad al usar la unidad.
• No se extienda demasiado. Siempre debe estar bien afirmado y • Nunca haga funcionar la unidad con la cuchilla más arriba de la mantener el equilibrio adecuado. Tenga cuidado al trabajar cintura. sobre escalinatas, cuestas empinadas o pendientes. Para evitar •...
• SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD • Este manual del operador describe símbolos de seguridad e internacionales, así como pictogramas, que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa sobre seguridad, montaje, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones. SÍMBOLOS SIGNIFICADO SÍMBOLOS SIGNIFICADO •...
CONOZCA SU UNIDAD APLICACIONES Silenciador Como recortadora: Bujía de encendido Empuñadura del eje • Corta hierbas y malezas ligeras • Bordeado Bloqueo del Empuñadura • Recorte decorativo alrededor de árboles, vallas, etc. acelerador cuerda de Como cortamalezas: arranque Interruptor • Cortar malezas y arbustos pequeños de hasta 1/2 pulgada (1.27 encendido / apagado cm) de diámetro...
MONTAJE INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DEL ACCESORIO El acoplador permite el uso de varios accesorios opcionales. ADVERTENCIA: Antes de comenzar a utilizar cualquiera de los accesorios, lea y comprenda el manual que viene con dicho accesorio. Tenga en cuenta toda la Afloje información de seguridad que incluye.
INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA Pernos (4) Instalación de la manija Abrazadera superior Manija 1. Coloque la manija entre la abrazadera superior y la intermedia (Fig. 4). Si es necesario, rote o voltee la abrazadera intermedia hasta que los orificios de la abrazadera superior y de la Abrazadera abrazadera intermedia se alineen.
Página 33
MONTAJE Y USO DE LA CORREA DE HOMBRO ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales Hebilla graves, use siempre la correa de hombro cuando haga Ojal central funcionar la unidad como desbrozadora. Montaje de la correa de hombro Sujetador 1. Haga pasar la correa hacia arriba por el ojal central de la hebilla (Fig.
CONVERSIÓN DE LA UNIDAD DE DESBROZADORA A Orificio del buje del eje RECORTADORA ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, lleve puesto siempre guantes cuando manipule la cuchilla. Buje del eje Ranura de la de salida ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales varilla de traba graves, detenga siempre el motor y deje enfriar la unidad antes de instalar o extraer cualquier pieza.
CONVERSIÓN DE LA UNIDAD DE RECORTADORA A DESBROZADORA ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, lleve puesto siempre guantes cuando manipule la cuchilla. ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, detenga siempre el motor y deje enfriar la unidad antes de instalar o extraer cualquier pieza. Nunca instale ni extraiga piezas mientras la unidad esté...
INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DEL PROTECTOR DEL Tornillos (x3) Protector del CABEZAL DE CORTE cabezal de corte ADVERTENCIA: A fin de evitar que se produzcan lesiones personales graves, no opere nunca la unidad Protector de la como recortadora sin el protector del cabezal de corte en cuchilla de corte su lugar.
ACEITE Y COMBUSTIBLE INSTRUCCIONES PARA LA MEZCLA DEL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE El uso de combustible viejo y/o mal mezclado es la causa más frecuente de los problemas de rendimiento. Sólo se debe utilizar gasolina nueva, limpia y sin plomo. Siga atentamente las instrucciones para que la mezcla de gasolina/aceite sea adecuada.
ARRANQUE Y PARADA ADVERTENCIA: Opere esta unidad únicamente en una Interruptor encendido / apagado zona bien ventilada, al aire libre. Los humos de escape de monóxido de carbono pueden ser mortales en un lugar (I = Encendido / cerrado. O = Apagado) ADVERTENCIA: Se debe evitar arrancar accidentalmente Bloqueo del...
USO DEL ACCESORIO DE ARRANQUE ELÉCTRICO Esta unidad se puede arrancar con un accesorio de arranque eléctrico opcional (artículos que se venden por separado). Consulte el manual del operador del accesorio de arranque eléctrico para obtener instrucciones para el uso adecuado de esta función. Comuníquese con el distribuidor minorista local, llame al Departamento de Asistencia al Cliente o visite nuestro sitio web para obtener más información.
FUNCIONAMIENTO CÓMO SOSTENER LA UNIDAD ADVERTENCIA: Utilice siempre protección ocular, auditiva, de manos, pies y corporal para reducir el riesgo de sufrir lesiones durante la operación de esta unidad. ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales graves, evite el contacto del brazo con el motor mientras opere la unidad.
AJUSTAR LA LONGITUD DE LA LÍNEA DE CORTE Esta unidad está equipada con un cabezal de impacto. La línea de corte puede salir del cabezal de corte sin necesidad de detener el motor. Para soltar más línea cuando opera la unidad a alta velocidad, golpee ligeramente la perilla percusiva contra el suelo (Fig.
BORDEADO (COMO RECORTADORA) El accesorio de la recortadora puede ser utilizado para el bordeado (Fig. 25). De manera alternativa, también se pueden comprar un accesorio de bordeadora de césped con cuchillas para utilizar con esta unidad. Rotación del accesorio de la recortadora ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales graves y daños a la unidad, apague la unidad antes de...
REEMPLAZO DEL HILO DE RECORTE Cabezal Perilla Use únicamente el hilo de recorte que se describe en la sección de corte percusiva Especificaciones. Otros tipos de hilo de recorte pueden causar el recalentamiento o la falla de la unidad. ADVERTENCIA: Nunca use un hilo, un cable, una cadena o una cuerda de metal reforzados.
6. Inserte las dos extremos de 6 pulgadas dentro de las dos ranuras de sujeción (Fig. 31). Prosiga con la Parte 3 – Instalación del carretel interior. Retención Parte 3 – Instalación del carretel interior 1. Pase los extremos de los hilos a través de los ojales de la bobina exterior (Fig.
MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE Filtro de aire Tapa del filtro de aire Si no se mantiene el filtro de aire se puede obtener un rendimiento insuficiente o se pude dañar el motor de manera permanente. Las averías del motor ocasionadas por un mantenimiento inadecuado del filtro de aire no están cubiertas por la garantía del producto.
MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA 1. Detenga el motor y deje que se enfríe. Sujete con firmeza la funda de la bujía y tire para sacarla de la bujía. 2. Limpie alrededor de la bujía. Retire la bujía de la tapa del cilindro con una llave de cubo de 5/8 pulgadas, girando en sentido contrario a las agujas del reloj.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN EL MOTOR NO ARRANCA El tanque de combustible está vacío Llene el tanque de combustible con la mezcla adecuada La pera del cebador no se oprimió lo suficiente Oprima la pera del cebador 10 veces Oprima el bloqueo del acelerador, apriete el control del acelerador y El motor está...
Estados Unidos, sus posesiones y territorios. Troy-Bilt garantiza este producto por defectos materiales y de fabricación por un período de dos (2) años a partir de la fecha de la compra original y reparará o cambiará sin cargo cuando lo considere pertinente todas las piezas con defectos materiales o de fabricación. Esta garantía limitada sólo se aplicará...