Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Laguna PT1671

  • Página 2: Important Safety Instructions

    2 For each of the following situations, do not attempt repairs yourself; return the attachment plug. To reduce the risk of electric shock, ensure that it is connected appliance to an authorized Laguna dealer for service or discard the appliance. only to a properly grounded A Do not immerse the product in water! If the product drops into water, DON’T...
  • Página 3: Electrical Installation

    • Protect the appliance from direct sunlight. the proper hosing. If you wish to connect 1–1 / 2” (38 mm) hosing, use a Laguna • Be sure that there is enough room around the unit for maintenance operations.
  • Página 4: Led Light

    CONFIGURING THE CAUTION UV STERILIZER/CLARIFIER When disconnecting the water pump from the power supply, also disconnect the UV Sterilizer/Clarifier from the power supply to The unit can be configured in many different ways. Typically, water should flow from prevent overheating of the UV unit. NEVER Operate the UV Sterilizer/Clarifier the pond pump to the external filter, then to the UV sterilizer/clarifier.
  • Página 5: Replacing The Uv-C Lamp

    Removing the quartz sleeve Replacing the quartz sleeve Step 1 Unscrew the 4 stainless steel screws and pull out the square piece that Step 1 Reposition the quartz sleeve by lining up the pin found on unit to the hole contains the quartz sleeve.
  • Página 6 Rolf. C. PT1672 UV-C lamp for PT1671 Hagen Inc. The UV-C lamp and/or quartz sleeve are not covered by PT1676 UV-C lamp for PT1675 this warranty.
  • Página 7: Mesures De Sécurité Importantes

    2 Dans chacune des situations suivantes, ne pas essayer de réparer l’appareil soi- 10 Ne jamais utiliser cet appareil sans que de l’eau circule dans la chambre UV. même; le retourner plutôt à un détaillant autorisé Laguna pour le faire réparer ou jeter l’appareil.
  • Página 8: Installation Électrique

    • S’assurer qu’il y a assez d’espace autour de l’appareil pour effectuer l’entretien. tuyau de 38 mm (1 1/2 po), il faut utiliser le raccord de tuyaux Laguna (PT638) de 38 mm (1 1/2 po) vendu séparément. Relier un bout du tuyau à un des raccords •...
  • Página 9: Fonctionnement De La Lampe Uv-C

    CONFIGURATION DU STÉRILISATEUR/ ATTENTION CLARIFICATEUR UV Le moment venu de débrancher la pompe à eau de l’alimentation électrique, débrancher aussi le stérilisateur/clarificateur UV L’appareil peut être configuré de bien des façons différentes. En règle générale, l’eau afin d’empêcher l’appareil UV de surchauffer. NE JAMAIS faire fonctionner le devrait s’écouler de la pompe pour bassin au filtre extérieur, puis au stérilisateur/ stérilisateur/clarificateur UV sans que de l’eau ne circule dans l’appareil.
  • Página 10 Enlever le manchon de quartz Remettre en place le manchon de quartz Étape 1 Dévisser les quatre vis en acier inoxydable et tirer sur la pièce carrée qui Étape 1 Remettre en place le manchon de quartz en alignant la tige de l’appareil contient le manchon de quartz.
  • Página 11: Pièces De Rechange

    Lampe UV-C pour PT1680 ou la réparation, l’entretien ou la modification de l’article ou de ses PT1673 Manchon de quartz pour PT1671 pièces, qui ont été effectués par un technicien non autorisé par Rolf PT1677 Manchon de quartz pour PT1675 C.
  • Página 12: Wichtige Sicherheitshinweise

    2 In den folgenden Situationen sollten Sie nicht versuchen, das Gerät selbst zu 9 Es wird empfohlen, dieses Gerät nicht mit einem Verlängerungskabel zu reparieren, sondern es an einen autorisierten Laguna Kundendienst zur Reparatur verwenden. Wenn ein Verlängerungskabel benötigt wird, müssen Sie darauf geben oder das Gerät entsorgen.
  • Página 13 Schlauch. Wenn Sie 1–1 / 2” (38 mm) dicken Schlauch benutzen möchten, herum zur Verfügung steht. nehmen Sie einen Laguna 1–1 / 2” (38 mm) Schlauchverbinder, der separat erhältlich ist (PT638). Befestigen Sie ein Ende des Schlauches an einem Verbinder •...
  • Página 14 KONFIGURATION DES UV- VORSICHT STERILISATORS/REINIGERS Wenn Sie die Wasserpumpe vom Stromnetz trennen, müssen Sie auch den UV-Sterilisator/Reiniger vom Stromnetz trennen, Die Einheit kann auf unterschiedliche Art und Weise konfiguriert werden. um eine Überhitzung der UV-Einheit zu verhindern. Nehmen Sie den UV- Normalerweise sollte das Wasser von der Teichpumpe in den Außenfilter fließen und Sterilisator/Reiniger NIEMALS in Betrieb, wenn kein Wasser durch die Einheit von dort aus zu dem UV-Sterilisator/Reiniger.
  • Página 15 Entfernung der Quarzröhre Erneuerung der Quarzröhre Schritt 1 Lockern Sie die 4 Edelstahlschrauben und ziehen Sie das viereckige Teil Schritt 1 Setzen Sie die Quarzröhre wieder ein. Richten Sie dabei den Stift, heraus, das die Quarzröhre enthält. Beim Herausziehen müssen Sie eventuell der sich an der Einheit befindet, zu dem Loch an dem Plastikende der ein bisschen Kraft aufwenden.
  • Página 16 Sie es nach der Wartung wieder mit dem Stromnetz verbinden. GEWÄHRLEISTUNG Wir gewährleisten Ihnen, dass der Laguna UV-Sterilisator/Reiniger bei normaler Verwendung HINWEIS für die Dauer von 3 Jahren ab dem Zeitpunkt des Erwerbs von UV-Strahlung kann die Effektivität von einigen Teichmedikationen erheblich Material- bzw.
  • Página 17: Esterilizador/Clarificador De Uv Laguna

    2 En las situaciones que se describen a continuación, no intente hacer una reparación utilice este aparato si presenta un cable o un enchufe dañados. Si el cable o el usted mismo; lleve el aparato a un distribuidor de productos Laguna autorizado enchufe se dañan, deseche el aparato.
  • Página 18: Instalación Eléctrica

    Si desea conectar • Procure que haya suficiente espacio alrededor del aparato para hacer el servicio una manguera de 38 mm (1–1 / 2”), use un conector para mangueras Laguna 38 mm de mantenimiento.
  • Página 19: Configuración Del Esterilizador/ Clarificador De Uv

    CONFIGURACIÓN DEL ESTERILIZADOR/ PRECAUCIÓN CLARIFICADOR DE UV Cuando desconecte la bomba de agua de la fuente de alimentación, también desconecte de la fuente el esterilizador/ El aparato se puede configurar de diversas maneras. Generalmente, el agua debe clarificador de UV, para evitar que el aparato de UV se recaliente. NUNCA fluir desde la bomba del estanque al filtro externo, y luego, al esterilizador/ utilice el esterilizador/clarificador de UV sin que fluya el agua dentro del aparato.
  • Página 20 Cómo extraer la manga de cuarzo Cómo reemplazar la manga de cuarzo Paso 1 Destornille los 4 tornillos de acero inoxidable y extraiga la pieza cuadrada Paso 1 Vuelva a colocar la manga de cuarzo. Para hacerlo, haga coincidir la clavija que contiene la manga de cuarzo.
  • Página 21: Información

    PT1672 Lámpara de UVC para PT1671 hechos al producto o a cualquiera de sus piezas por una persona no PT1676 Lámpara de UVC para PT1675...
  • Página 22: Purificador/Esterilizador Uv Laguna

    2 Não tente efectuar reparações para cada uma das seguintes situações; devolva à do cabo de alimentação do equipamento. Se tiver dúvidas, consulte um o equipamento ao representante autorizado da Laguna para efectuar a electricista qualificado. manutenção ou elimine o equipamento.
  • Página 23 19, 25, 32 mm (3/4”, 1”, 1–1/4”) de diâmetro. Corte simplesmente os acoplamentos no incremento apropriado, utilizando uma pequena serra para metais e ligue a mangueira adequada. Se pretender ligar uma mangueira de 38 mm (1–1 / 2”) utilize um conector Laguna...
  • Página 24 CONFIGURAÇÃO DO PURIFICADOR/ ATENÇÃO ESTERILIZADOR UV Quando desligar a bomba de água da fonte de alimentação, desligue também o purificador/ A unidade pode ser configurada de diversas formas. Tipicamente, a água deve fluir esterilizador UV da fonte de alimentação para evitar o sobreaquecimento da desde a bomba do lago até...
  • Página 25 Remoção da manga de quartzo Substituição da manga de quartzo Passo 1 Desaperte os 4 parafusos de aço inoxidável e retire a peça quadrada que Passo 1 Coloque a manga de quartzo, alinhando o pino da unidade com o orifício na contém a manga de quartzo.
  • Página 26: Preparar Para O Inverno/ Armazenar No Final Da Época Do Lago

    Lâmpada UV-C para PT1680 alguém não autorizado pela Rolf. C. Hagen Inc. A lâmpada UV-C e/ ou manga de quartzo não são abrangidas por esta garantia. PT1673 Manga de quartzo para PT1671 PT1677 Manga de quartzo para PT1675 PT1682 Manga de quartzo para PT1680 RECICLAGEM: Suportes de fixação do purificador/esterilizador UV, 2 unidades.
  • Página 27: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    DEZE INSTRUCTIES beschadigd zijn, mogen niet gebruikt worden Gebruik alleen Laguna-vervanglampen WAARSCHUWING PT1672 (14 W) voor model PT1671 UV-straling is gevaarlijk PT1676 (28 W) voor model PT1675 voor de ogen en de huid. Gebruik de UV-C-straler niet buiten het toestel.
  • Página 28: Elektrische Installatie

    Voor de • Zorg dat er rond het toestel voldoende ruimte is voor de uitvoering van aansluiting van slangen van 38 mm gebruikt u een Laguna-verbindingsstuk van het onderhoud.
  • Página 29: De Uv-C-Lamp Vervangen En De Kwartskoker Schoonmaken

    CONFIGURATIE VAN DE LET OP UV-STERILISATOR/WATERZUIVERAAR Wanneer de stekker van de waterpomp is uitgetrokken, dient u hetzelfde te doen met de UV-sterilisator/waterzuiveraar om te vermijden Het toestel kan op veel verschillende manieren worden geconfigureerd. Normaal zou dat de UV-eenheid oververhit geraakt. Laat de UV-sterilisator/waterzuiveraar het water van de vijverpomp naar de externe filter moeten stromen, en vervolgens NOOIT werken zonder dat er water door de eenheid stroomt.
  • Página 30 De kwartskoker verwijderen De kwartskoker terugplaatsen Stap 1 Draai de 4 schroeven van roestvrij staal los en trek het vierkante element Stap 1 Plaats de kwartskoker terug door de pen bovenop het toestel in de eruit waarin de kwartskoker zit. Voor het uittrekken is misschien enige opening van het plastic uiteinde van de kwartskoker te steken (fig.
  • Página 31 VERVANGSTUKKEN bezittingen is aansprakelijkheid uitgesloten, ongeacht de oorzaak ervan. Deze garantie heeft geen effect op uw statutaire rechten. PT1672 UV-C-lamp voor PT1671 Deze garantie dekt geen schade of defecten die worden veroorzaakt PT1676 UV-C-lamp voor PT1675 door of het resultaat zijn van schade door transport of herstellingen,...
  • Página 32 Spain: Rolf C. Hagen España S.A., Av. de Beniparrell n. 11 y 13, 46460 Silla, Valencia Malaysia: Rolf C. Hagen (SEA) Sdn Bhd 43200 Cheras, Selangor D.E. Printed in China Ver.: 40/11-INT Laguna and Hagen are registered trademarks of Rolf C. Hagen Inc. www.lagunaponds.com...

Este manual también es adecuado para:

Pt1675Pt1680

Tabla de contenido