6, 7, 8
(ill. 12)
Atención
Sólo apretar el racor atornillado después de realizar el
montaje de los contactos y después de que el conductor
individual esté enderezado en la caja�
Cerrar la tapa (5) y fijar con 1 Nm utilizando las arandelas (6),
arandelas de bloqueo (7) y tornillos (8)
Nota:
Para el ensamblaje, servicio e instalación de la placa de
montaje ver las instrucciones de montaje MA308
www�staubli�com/electrical
Fabricante/Producer:
Stäubli Electrical Connectors AG
Stockbrunnenrain 8
4123 All schwil/Switzerland
Tel.
+41 61 306 55 55
Fax
+41 61 306 55 56
mail
ec.ch@staubli.com
www.staubli.com/electrical
8 / 8
5
(ill. 12)
Attention
Do not screw-on the Pg-threaded gland before the con-
tacts are assembled and the leads are lined up�
Close the cover (5) and secure with 1 Nm using washers (6),
lock washers (7) and screws (8)�
Note:
For assembly, service and installation in the mounting plate,
see assembly instructions MA308
www�staubli�com/electrical
12