Descargar Imprimir esta página
hager ECN140D Manual De Instrucciones

hager ECN140D Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

a
t
r
ECN140D
Dimension
Dimensão
Dimensión
18
92
45
7
44
58
Schéma de câblage
Longueur de dénudage du câble et couple de
serrage des bornes
Esquema de ligações
Comprimento a descarnar do cabo e torque de
aperto do parafuso
Diagrama de cableado
Longitud de pelado del cable y par de tornillo del
terminal
Hager Electro S.A.S., Boulevard d'Europe, B.P. 3, 67215 OBERNAI CEDEX, France - www.hager.com
a
Données techniques
Données en conformité avec CEI 62053-21 et CEI 62053-23
Dados em conformidade com IEC 62053-21 e IEC 62053-23
Caractéristiques générales
Características gerais
Boîtier
DIN 43880
Invólucro
Montage
EN 60715
Montagem
Profondeur
Profundidade
Masse
Peso
Caractéristiques de fonctionnement
Características de funcionamento
Raccordement
au réseau monophasé - nombre
Ligações
de câbles
Stockage des valeurs
Mémoire flash interne non volatile
Armazenamento de valores
d'énergie et de la
de energia e configuração
configuration
Charactéristiques métrologiques (selon EN50470)
Características metrológicas (conforme EN50470)
Tension de référence (Un)
Tensão de referência (Un)
Courant de référence (Iref)
Corrente de referência (Iref)
Courant minimal (Imin)
Corrente mínima (Imin)
Courant maximal (Imax)
Corrente máxima (Imax)
Courant de démarrage (Ist)
Corrente de arranque (Ist)
Fréquence de référence (fn)
Frequência de referência (fn)
Nombre de phases / nombre de câbles
Número de fases / número de condutores
Précision
Precisão
- Energies actives (selon EN 50470-3)
- Energias activas (de acordo com EN 50470-3)
- Puissances actives (selon CEI 62053-21 et CEI 61557-12)
- Potências activas (de acordo com IEC 62053-21 e IEC 61557-
12)
Tension d'alimentation et puissance consommée
Tensão de alimentação e consumo de energia
Plage de la tension d'alimentation de fonctionnement
Gama da tensão de alimentação de funcionamento
Puissance maximale consommée (Circuit tension)
Consumo máximo de potência (circuito de tensão)
Charge maximale (circuit courant) @ Imax
Carga máxima VA (circuito corrente) @ Imax
Type de l'entrée tension
Forma de onda da entrada de tensão
Impédance de tension
Impedância de tensão
Impédance de courant
Impedância de corrente
Capacité de surcharge
Capacidade de sobrecarga
Tension
continue
Tensão
temporaire (1 s)
Courant
continue
Corrente
temporaire (10 ms)
Caractéristiques de mesure
Características da medição
Plage de tension
Gama de tensão
Plage de courant
Gama de corrente
Plage de fréquence
Gama de frequência
Grandeurs mesurées
Valores medidos
Caractéristiques d'affichage
Características do display
Type d'afficheur LCD
Tipo de display LCD
Energie active 5 chiffres + 2 décimales
Energia activa 5 dígitos + 2 dígitos decimais
Période de rafraichissement d'affichage
Período de actualização do display
LED optique
LED óptico
LED rouge en face avant (constante
proportionnelle à
LED vermelho frontal (constante do
du compteur)
l'énergie active importée
medidor)
Sécurité
Segurança
Catégorie de surtension
Categoria de sobretensão
Classe de protection
Classe de proteção
Tension de test AC (selon EN 50470-3, 7.2)
Teste de tensão AC (de acordo com EN 50470-3, 7.2)
Degré de pollution
Grau de poluição
Tension de fonctionnement
Tensão operacional
Test d'une impulsion de tension (Uimp)
Teste de tensão de impulso (Uimp)
Résistance au feu du matériel du boîtier
UL 94
Material do invólucro resistência à chama UL 94
Soudure par ultra-son de sécurité entre les parties haute et
Soldadura de segurança ultra-sónica entre parte superior e
basse du boîtier
inferior da caixa
Modules de communication connectables par infrarouge
Módulos de comunicação IV compatíveis
Pour modules de communication
Para módulos de comunicação
Conditions environnementales
Condições ambientais
Plage de température de stockage
Temperatura de armazenamento
Plage de température de fonctionnement
Temperatura de funcionamento
Environnement mécanique
Ambiente mecânico
Environnement électromagnétique
Ambiente eletromagnético
Installation
en intérieur uniquement
Instalação
Altitude (max.)
Altitude (máx.)
Humidité
moyenne annuelle, sans
Humidade
condensation
sur 30 jours par an, sans
condensation
Indice de protection IP
en condition d'installation (face
Índice de protecção IP
avant)
bornier de raccordement
Hager 04.19
t
Dados técnicos
Datos técnicos
Datos de conformidad con IEC 62053-21 y IEC 62053-23
Características generales
DIN 43880
Alojamiento
DIN 43880
EN 60715
Montaje
EN 60715
Profundidad
Peso
Características de funcionamiento
para rede monofásica - número de
Conexión
red monofásica - número de
condutores
cables
Memória flash interna não volátil
Almacenamiento de valores
Memoria flash interna no volátil
de energía y config.
Características metrológicas (según EN50470)
Voltaje de referencia (Un)
Corriente de referencia (Iref)
Corriente mínima (Imin)
Corriente máxima (Imax)
Corriente de arranque (Ist)
Frecuencia de referencia (fn)
Número de fases / número de cables
Precisión
- Energías activas (según EN 50470-3)
- Potencias activas (según IEC 62053-21 y IEC 61557-12)
Tensión de alimentación y consumo de energía
Rango de voltaje de suministro operativo
Consumo máximo de energía (circuito de voltaje)
Carga máxima VA (circuito intensidad) @ Imax
Forma de onda de entrada de voltaje
Impedancia de voltaje
Impedancia de corriente
Capacidad de sobrecarga
contínuo
Voltaje
continuo
temporário (1 s)
temporal (1 s)
contínuo
Corriente
continuo
temporário (10 ms)
temporal (10 ms)
Funciones de medición
Rango de voltaje
Rango de intensidad
Rango de frecuencia
Cantidades medidas
Mostrar características
Tipo de
LCD
visualización
Energía activa 5 dígitos + 2 dígitos decimales
Mostrar período de actualización
LED óptico
proporcional à energia
LED rojo montado en el frente
importada ativa
(constante del contador)
Seguridad
Categoría de sobretensión
Clase de protección
Prueba de tensión alterna (según EN 50470-3, 7.2)
Grado de contaminación
Voltaje operativo
Prueba de tensión de impulso (Uimp)
Resistencia a la llama del material de la
carcasa
Soldadura de seguridad ultrasónica entre la parte superior e
inferior de la carcasa
Módulos de comunicación IR conectables
Para módulos de comunicación
Condiciones ambientales
Rango de temperatura de almacenamiento
Rango de temperatura de funcionamiento
Ambiente mecanico
Ambiente electromagnetico
apenas para interior
Instalación
solo para interior
Altitud (máx.)
média anual, sem condensação
Humedad
promedio anual, sin condensación
em 30 dias por ano, sem
30 días por año, sin condensación
condensação
instalado no quadro (parte frontal)
Clasificación IP
en estado incorporado (parte
delantera)
bloco de terminais
bloque de terminales
6LE005495Ab
r
DIN
1 0
DIN rail
35 mm
mm
58
g
60
2
-
-
c
VAC
230
A
5
A
0.25
A
40
A
0.020
Hz
50
-
1 / 2
classe
B
classe
1
V
184 ... 276
VA / W
≤2 / ≤1
VA
≤1
-
AC
1
≤20
VAC
276
VAC
300
A
40
A
1200
VAC
184 ... 276
A
0.020 ... 40
Hz
45 ... 65
-
kWh
-
5.2
kWh
0.01 ... 99999.99
s
1
proporcional a la energía
p/kWh
5000
importada activa
-
3
classe
II
kV
4
-
2
V
300
1.2/50 μs-kV
6
UL 94
classe
V0
-
c
-
c
°C
-25 ... +70
°C
-25 ... +55
-
M1
-
E2
-
c
m
≤2000
-
≤75%
-
≤95%
-
IP40
-
IP20

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para hager ECN140D

  • Página 1 (parte frontal) Clasificación IP en estado incorporado (parte IP40 avant) delantera) bornier de raccordement bloco de terminais bloque de terminales IP20 Hager Electro S.A.S., Boulevard d'Europe, B.P. 3, 67215 OBERNAI CEDEX, France - www.hager.com Hager 04.19 6LE005495Ab...
  • Página 2 Cuando la pantalla muestra el mensaje ERROR 2 o ERROR 3, el contador apresenta um mau funcionamento e deverá ser substituído. tiene un mal funcionamiento y debe ser reemplazado. Hager Electro S.A.S., Boulevard d'Europe, B.P. 3, 67215 OBERNAI CEDEX, France - www.hager.com Hager 04.19 6LE005495Ab...