Descargar Imprimir esta página

Asus D520MT/BM2CD Guia De Instalacion página 2

Publicidad

USB 3.0 port / USB3.0-Anschlüsse / Ports USB 3.0 / Puertos
USB3.0 / USB 3.0-poorten/
Headphone port / Kopfhöreranschluss / Prise casque / Puerto
para auriculares / Koptelefoonpoort/
Microphone port / Mikrofonanschluss / Port micro / Puerto para
micrófono / Microfoonpoort /
Power button / Einschalttaste / Bouton de mise en route /
Botón de alimentación/ Aan-uit-knop/
Optical disk drive eject button/Auswurftaste für optisches
Laufwerk / Bouton d'éjection du lecteur optique / Botón de
expulsión de la unidad de disco óptico / Knop om optische
schijfstation uit te werpen/
Memory card reader (optional)/ Speicherkartenleser (optional)/
Lecteur de cartes mémoire (Optionnel)/ Lector de tarjetas
de memoria (opcional)/ geheugenkaartlezer (Optioneel)/
(
Safety information
Before using this product, ensure that all cables are correctly connected. If you detect any cable damage, contact your retailer
immediately.
• Use this product only with the correct voltage as instructed by the manufacturer.
To avoid short circuits and faulty contacts, keep scraps of paper, screws, and threads away from connectors, slots, sockets, and circuits.
Before adding or removing devices to or from the system, ensure to unplug it from the power source.
The system covers are elaborately designed to protect users from scratches, but still be careful with those sharp tips and edges. Put on a
pair of gloves before removing or replacing the system covers.
If you encounter technical problems with this product, e.g. the power supply is broken, contact a qualified service technician or your
retailer. DO NOT service this product yourself.
Sicherheitsinformationen
Vor Inbetriebnahme des Produkts müssen alle Kabel richtig angeschlossen sein. Bemerken Sie eine Beschädigung, kontaktieren Sie
sofort Ihren Händler.
• Betreiben Sie das Produkt nur mit richtiger Spannung, wie vom Hersteller angewiesen.
Um Kurzschlüsse und Wackelkontakte zu vermeiden, halten Sie Papierschnipsel, Schrauben und Fäden fern von Anschlüssen, Steck-
plätzen, Sockeln und Stromkreisen.
Beim Anschließen oder Trennen von Geräten an das oder vom System muss das Stromkabel des Systems herausgezogen werden.
Obwohl das Systemgehäuse sorgfältig entwickelt wurde, um Benutzer vor Kratzern zu schützen, achten Sie auf scharfe Spitzen oder
Kanten. Bevor Sie die Systemabdeckung/das Gehäuse entfernen oder ersetzen, können Sie sich mit ein Paar Handschuhen schützen.
Falls technische Probleme beim Produkt auftreten wie z.B. defektes Stromkabel, wenden Sie sich an den qualifizierten Kundendienst
oder Ihre Verkaufsstelle. Reparieren Sie das Produkt NICHT selbst.
U12380-1_D520MT_MD330_D520SF_QSG_V2.indd 2
5.25 inch optical disk drive bay (optional)/ 5.25-Zoll Schächte für
optische Laufwerke (optional)/ Baies 5.25 pouces pour lecteurs
optiques (Optionnel)/ Bahías para unidades ópticas de 5,25 pul-
gadas (opcional) / Optische stationlades 5,25 inch (Optioneel)/
Optical disk drive eject button/Auswurftaste für optisches
Laufwerk / Bouton d'éjection du lecteur optique / Botón de
expulsión de la unidad de disco óptico / Knop om optische
schijfstation uit te werpen/
Power button / Einschalttaste / Bouton de mise en route /
Botón de alimentación/ Aan-uit-knop/
USB 2.0 port / USB2.0-Anschlüsse / Ports USB 2.0 / Puertos
USB2.0 / USB 2.0-poorten/
D521MT/ MD330/ BM3CD
Optical disk drive eject button/Auswurftaste für optisches
Laufwerk / Bouton d'éjection du lecteur optique / Botón de
expulsión de la unidad de disco óptico / Knop om optische
schijfstation uit te werpen/
USB 3.0 port / USB3.0-Anschlüsse / Ports USB 3.0 / Puertos
USB3.0 / USB 3.0-poorten/
USB 2.0 port / USB2.0-Anschlüsse / Ports USB 2.0 / Puertos
USB2.0 / USB 2.0-poorten/
)
Headphone port / Kopfhöreranschluss / Prise casque / Puerto
para auriculares / Koptelefoonpoort/
Microphone port / Mikrofonanschluss / Port micro / Puerto para
micrófono / Microfoonpoort /
D520SF/ SD330/ BP1CD
Informations relatives à la sécurité
Avant d'utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles d'alimentation ne sont pas endommagés.
(
)
Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
• Veillez à utiliser la tension d'entrée appropriée à votre région et comme indiqué par le fabricant.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
Avant d'ajouter ou enlever des composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont débranchés.
Malgré le fait que le boîtier de votre ordinateur ait été conçu de sorte à vous protéger contre les éraflures, prenez garde de ne pas
vous blesser avec les extrémités pointues du boîtier. Enfilez une paire de gants avant de retirer ou replacer les panneaux du boîtier.
Si vous rencontrez un problème technique avec ce produit (ex : unité d'alimentation endommagée), contactez un technicien quali-
fié ou votre revendeur. Ne réparez PAS ce produit vous-même.
Información de seguridad
Antes de usar este producto, asegúrese de que todos los cables están correctamente conectados. Si detecta algún cable dañado,
póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.
• Utilice este producto solamente con el voltaje correcto según lo indica el fabricante.
Para evitar cortocircuitos y contactos defectuosos, mantenga los restos de papel, los tornillos y objetos similares alejados de los
conectores, las ranuras, los terminales y la circuitería.
Antes de agregar dispositivos al sistema o quitarlos de éste, asegúrese de desenchufarlo de la toma de corriente.
Aunque las tapas del sistema están diseñadas al detalle para evitar arañazos a los usuarios, tenga cuidado con las puntas y los bor-
des afilados. Póngase uno guantes antes de quitar o volver a colocar las tapas del sistema.
Si tiene problemas técnicos con el producto, por ejemplo si la fuente alimentación está rota, póngase en contacto con un profesion-
al de servicio técnico o con su distribuidor. NO intente reparar el producto por sí mismo.
Veiligheidsinformatie
Zorg dat alle kabels goed zijn aangesloten voordat u dit product gebruikt. Neem onmiddellijk contact op met uw handelaar als u
enige kabelschade detecteert.
• Gebruik dit product alleen met de juiste spanning, zoals door de fabrikant wordt voorgeschreven.
Om kortsluiting en foute contacten te vermijden, dient u papiersnippers, schroeven en draden uit de buurt van connectors, sleu-
ven, bussen en circuits weghouden.
Voordat u aan of van het systeem apparaten toevoegt of verwijdert, dient u te zorgen dat het van de voedingsbron is verwijderd.
De systeempanelen zijn opzettelijke ontworpen om gebruikers tegen schrammen te beschermen. U moet echter wel uitkijken voor
deze scherpe punten en randen. Doe handschoenen aan voordat u de systeempanelen verwijdert of terugplaatst.
Als u met dit product technische problemen ondervindt, bijv. de voedingsbron is kapot, dient u contact op te nemen met een bev-
oegde servicemonteur of uw handelaar. Dit product NIET zelf onderhouden.
ENERGY STAR is a joint program of the U.S. Environmental Protection Agency and the U.S. Department of Energy
helping us all save money and protect the environment through energy efficient products and practices.
All ASUS products with the ENERGY STAR logo comply with the ENERGY STAR standard, and the power management
feature is enabled by default. The monitor and computer are automatically set to sleep after 10 and 30 minutes
of user inactivity. To wake your computer, click the mouse or press any key on the keyboard.
Please visit http://www.energystar.gov/powermanagement for detail information on power management and
its benefits to the environment. In addition, please visit http://www.energystar.gov for detail information on the
ENERGY STAR joint program.
*Note: Energy Star is NOT supported on Freedos and Linux-based products.
5/16/2017 11:26:00

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

D521mt/ md330/ bm3cdD520sf/ sd330/ bp1cd