Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Input voltage - Eingangsspannung
Tension d'entrée - Tensione di ingresso
Voltaje de la línea de entrada - 输入电压
輸入電壓 - 入力電圧 - 입력 전압
Frequency - Frequenz – Fréquence –
Frequenza -Frecuencia - 频率 - 頻率 –
周波数 – 회수
Power – Nennleistung - Puissance nominale
Potenza nominale - Consumo de energía
额定功率 - 額定功率 - 定格出力 - 정격 전원
Air Flow – Luftstrom - Débit d'air - Flusso d'aria
Circulación de aire - 气流 - 空氣流量
エアフロー - 공기 흐름
Temperature Range - Einstellbare Temperatur –
Plage de températures - Intervallo di temperatura -
Intervalo de temperature - 温度范围 –
溫度範圍 -設定温度 -온도 범위
Pollution Category - Verschmutzungsgrad-Kategorie
Classe de niveau de pollution - Grado di inquinamento
Categoría de grado de contaminación - 污染程度类别
污染程度分類 - 汚染度カテゴリー - 오염도 분류
Surface resistivity - Spezifischer
Oberflächenwiderstand
Résistivité en surface - Resistività superficiale
Resistividad superficial - 表面电阻率
表面電阻係數 - 表面抵抗率 - 표면 저항력
Weight – Gewicht – Poids – Peso
무게
重量
重量 -
-
Dimensions – Maße – Taille
Dimensioni - Tamaño
尺寸 - サイズ - 크기
213(L) x 106 (W) x 170 (H) mm
All manuals and user guides at all-guides.com
~
-11 100-120V
~
-22 220-230V
50/60 Hz
200W
1.5-7.0 LPM
100°-450°C
II
6
11
Ω - 10
Ω.
Temperature Stability - Temperaturstabilität
10
stabilité de la température - stabilità della
temperatura
estabilidad de la temperatura - 溫度穩定性 –
温度稳定性 - 温度安定性 - 온도 안정성
3 kg.
HCT2-200
+1°C
11
-1°C
+0.1 l/min
11
-0.1 l/min
of display value - der Anzeigewert - de
valeur d'affichage - del valore visualizzato
10%
- del valor de la pantalla - 顯示值
显示值 - 表示値の - 표시 값의
10800 Valley View Street
Cypress, CA 90630 USA
www.metcal.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Metcal HCT2-200

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com HCT2-200     Input voltage - Eingangsspannung Tension d’entrée - Tensione di ingresso -11 100-120V Voltaje de la línea de entrada - 输入电压 -22 220-230V 輸入電壓 - 入力電圧 - 입력 전압...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com WARNING// 警告// WARNUNG// 警告//ATTENZIONE//AVERTISSEMENT// 警告//ADVERTENCIA//경고 < 1.5 l/min > 400°C Troubleshooting – – Störungsbehebung Dépannage - Soluzione ai problemi più comuni - Solución de problemas - 故障排除 -疑難排解 - トラブルシューティング -문제 해결 <50°C support@okinternational.com To Change Heater Element - Pour changer l'élément de chauffage - So wechseln Sie das Heizelement au - Sostituzione dell'elemento riscaldante - Para cambiar el elemento calefactor -若要變更加熱器元件...
  • Página 3 No utilice la unidad para ninguna otra función que la descrita en este manual. Utilice únicamente piezas de recambio originales Metcal. Utilice el equipo en una zona con buena ventilación o con sistema de extracc ión de humos. No lo utilice con las manos mojadas.
  • Página 4 Metcal warrants the HCT2-200 against any defects in materials or workmanship for (1) year from the date of purchase by the original owner. This Warranty excludes normal maintenance and shall not apply to any opened, misused, abused, altered or damaged items. If the HCT2-200 should become defective within the warranty period, Metcal will repair or replace it free of charge at its sole option.