Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 160

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Huawei AM07C

  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents English ................1 Dutch ................24 French ................49 German ................74 Italian ................102 Portuguese(Eu)..............129 Spanish ................156...
  • Página 3: Packing List

    English Packing List Headset x 1 Earplug x 3 (Large, medium, and small size) Type-C conversion adapter x 1 User guide x 1...
  • Página 4 English Getting to know your headset...
  • Página 5: Charging Your Headset

    English Charging your headset Charge your Bluetooth headset when you hear a "Battery low" warning. Your Bluetooth headset supports fast charging. The indicator will turn orange during charging and blue once charging is complete. Charge your headset using either of the following methods: Connect your Bluetooth headset to a phone with a Type-C ...
  • Página 6 English...
  • Página 7: Wearing Your Headset

    English Wearing your headset Choose an earplug that is comfortable to wear. Rest the soft U-shaped support against your ear and gently insert the headset into your ear. The earplug should fit comfortably and the headset should not feel loose or tight.
  • Página 8: Pairing Your Headset With Your Phone

    Enable Bluetooth on your phone, search and select HUAWEI AM07C in the list of available devices. When pairing succeeds, you will hear a "Your headset is connected" message from your headset, and the indicator will turn blue...
  • Página 9 English Reconnecting your headset with a paired phone Your headset will automatically connect to the last paired  phone when you power your headset on. You will hear a "Your headset is connected" voice message when your headset connects successfully with your phone. If the headset fails to connect to your phone, press the ...
  • Página 10 English HUAWEI AM07C in the list of available devices to pair your headset with your phone. Pairing with two phones at the same time To pair your headset with two phones at the same time: Press and hold the headset button for 7 seconds when your headset is powered off until your headset enters pairing mode.
  • Página 11: Adjusting The Volume

    English Adjusting the volume During music playback and calls, rotate the headset button clockwise to increase the volume and counterclockwise to reduce the volume. Keep the volume as low as possible to avoid hearing damage during music playback and calls. You will hear a warning tone when the maximum volume is reached.
  • Página 12: Music Playback

    Unlock your phone and launch the camera app. When your headset and phone are paired, press and hold the headset button for 1 second until you hear a prompt. Release to take a photo. This function is only available on Huawei phones running EMUI 3.0 or later.
  • Página 13 English Indicator status Power-on The indicator gradually turns blue. Power-off The orange indicator gradually goes out. Ready to The indicator blinks blue twice every 3 seconds. connect Pairing mode The indicator blinks orange and blue. Connection The indicator turns blue for 1 second. successful Connected The indicator blinks blue once every 10 seconds.
  • Página 14: Important Safety Information

     and calls to avoid hearing damage. Prolonged exposure to high volumes may result in permanent hearing damage. Only use accessories approved by Huawei. If your headset or  its accessories are not functioning properly, go to an authorized maintenance center for help.
  • Página 15 English Your headset comes with an irremovable, built-in battery. To  prevent your headset and its battery from being damaged, do not attempt to replace the battery yourself. Batteries can only be replaced at an authorized service center. Children should be supervised when using the headset and ...
  • Página 16: Disposal And Recycling Information

    English and hearing aids. When using the device, maintain a distance of at least 15 cm with such implanted medical devices. It is recommended that you keep a minimum distance of 15  cm between a device and a pacemaker or artificial cochlea to prevent potential interference.
  • Página 17: Reduction Of Hazardous Substances

    EU REACH, RoHS and Batteries (where included) regulations, etc. For declarations of conformity about REACH and RoHS, please visit our web site http://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 18: Eu Regulatory Conformance

    English EU regulatory conformance Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The most recent, effective version of the DoC (declaration of conformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 19: Accessories And Software Information

    All RF parameters (for example, frequency range and output power) are not accessible to the user, and cannot be changed by the user. For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Confirmation) at http://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 20: Fcc Statement

    English Protecting your hearing when using a headphone To prevent possible hearing damage, do not listen  at high volume levels for long periods. Using a headphone at high volumes may damage your  hearing. To reduce this risk, lower the headphone volume to a safe and comfortable level.
  • Página 21 English energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:...
  • Página 22 English Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the equipment. IC Statement This device complies with CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
  • Página 23: Legal Notice

    English Legal notice Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. All rights reserved. Trademarks and Permissions are trademarks or registered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd. ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Página 24 ARE MADE IN RELATION TO THE ACCURACY, RELIABILITY OR CONTENTS OF THIS MANUAL. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL HUAWEI BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LOSS OF PROFITS, BUSINESS, REVENUE, DATA, GOODWILL SAVINGS OR ANTICIPATED SAVINGS REGARDLESS OF WHETHER SUCH LOSSES ARE FORSEEABLE OR NOT.
  • Página 25: Privacy Policy

    The actual product may vary. Nothing in this guide constitutes a warranty of any kind, express or implied. Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recent updated hotline and email address in your country or region.
  • Página 26: Dutch

    Dutch Lijst van onderdelen Headset x 1 Oordopjes x 3 (groot, middelgroot en klein formaat) Conversieadapter, type C x 1 Gebruikershandleiding x 1...
  • Página 27 Dutch Kennismaken met uw headset U-vormige steun Headsetknop Oordopje Controlelampje Microfoon Oplaadpoort...
  • Página 28: Uw Headset Opladen

    Dutch Uw headset opladen Laad uw Bluetooth-headset op wanneer u een waarschuwing "Batterij leeg" hoort. Uw Bluetooth-headset ondersteunt snel opladen. Het controlelampje kleurt tijdens het opladen oranje en wordt blauw wanneer het opladen is voltooid. Laad uw headset op via een van de volgende methoden: Sluit uw Bluetooth-headset aan op een telefoon met een ...
  • Página 29 Dutch...
  • Página 30: Uw Headset Dragen

    Dutch Uw headset dragen Kies een oordopje dat comfortabel kan worden gedragen. Laat de zachte U-vormige steun tegen uw oor rusten en steek de headset voorzichtig in uw oor. Het oordopje moet comfortabel zitten en de headset moet niet los of strak aanvoelen.
  • Página 31 Schakel Bluetooth in op uw telefoon en zoek en selecteer HUAWEI AM07C in de lijst met beschikbare apparaten. Als het koppelen is geslaagd, hoort u een bericht "Uw headset is aangesloten" via uw headset en zal het controlelampje...
  • Página 32 Dutch 1 seconde blauw worden. Uw headset opnieuw verbinden met een gekoppelde telefoon Als u uw headset inschakelt, zal hij automatisch verbinding  maken met de telefoon die het laatst was gekoppeld. Als uw headset succesvol verbinding met uw telefoon maakt, hoort u een spraakbericht "Uw headset is aangesloten";...
  • Página 33 Het controlelampje zal oranje en blauw knipperen; Schakel Bluetooth in op uw telefoon en zoek en selecteer vervolgens HUAWEI AM07C in de lijst met beschikbare apparaten om uw headset met uw telefoon te koppelen. Koppelen met twee telefoons tegelijk...
  • Página 34: Het Volume Aanpassen

    Dutch Houd de headset dicht bij uw telefoon en zorg dat er geen obstakels zijn. De kwaliteit van spraak en muziek kan anders slecht zijn en uw telefoon kan de verbinding met de headset mogelijk verbreken. Het volume aanpassen Draai de headsetknop tijdens het afspelen van muziek en tijdens oproepen naar rechts om het volume te verhogen of naar links om het volume te verlagen.
  • Página 35 Dutch Een inkomende oproep beantwoorden of weigeren Druk op de headsetknop om een inkomende oproep te  beantwoorden; Druk twee keer op de headsetknop om een inkomende  oproep te weigeren; Druk op de headsetknop om een gesprek te beëindigen; ...
  • Página 36: Muziek Afspelen

    U hoort dan een bericht. Laat de knop los om een foto te maken. Deze functie is alleen beschikbaar op telefoons van Huawei met EMUI 3.0 of nieuwere versies.
  • Página 37 Dutch Status van het controlelampje Inschakelen Het controlelampje wordt geleidelijk blauw. Uitschakelen Het oranje controlelampje dooft langzaam. Klaar om verbinding Het controlelampje knippert om de 3 seconden te maken twee keer blauw. Koppelingsmodus Het controlelampje knippert oranje en blauw. Verbinding geslaagd Het controle kleurt 1 seconde blauw. Het controlelampje knippert om de 10 seconden Verbonden blauw.
  • Página 38: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    Dutch Belangrijke veiligheidsinformatie Lees de volgende veiligheidsinformatie om uw veiligheid tijdens het gebruik van de headset te garanderen: Gebruik en bewaar uw headset en accessoires bij een  omgevingstemperatuur tussen 0 °C en +45 °C. Extreme hitte of kou kunnen uw headset mogelijk beschadigen; Houd uw headset en de accessoires droog en uit de buurt ...
  • Página 39 Dutch permanente gehoorschade leiden; Gebruik alleen accessoires die zijn goedgekeurd door Huawei.  Bezoek een bevoegd onderhoudscentrum voor hulp als uw headset of een accessoire niet goed functioneert; Uw headset wordt geleverd met een ingebouwde batterij die  niet kan worden verwijderd. Voorkom dat uw headset en de batterij worden beschadigd en probeer de batterij niet zelf te vervangen.
  • Página 40 Dutch adapters, opladers of batterijen kan uw headset mogelijk beschadigen of een brand- of explosiegevaar opleveren; Gebruik uw apparaat niet wanneer dat verboden is. Volg de  regels en bepalingen in ziekenhuizen en zorginstellingen; Het apparaat genereert radiogolven die mogelijk van invloed ...
  • Página 41: Informatie Over Afvoeren En Recyclen

    Dutch Informatie over afvoeren en recyclen Het symbool met de container met een kruis erdoor op uw product, batterij, documentatie en verpakking herinnert u eraan dat alle elektronische producten en batterijen aan het einde van hun gebruiksduur naar speciale afvalinzamelpunten moeten worden gebracht; ze mogen niet via huishoudelijk afval worden verwijderd in de normale afvalstroom.
  • Página 42: Beperking Van Gevaarlijke Stoffen

    EEA-afval en de juiste locaties. U kunt ook kijken op http://consumer.huawei.com/en/. Beperking van gevaarlijke stoffen Dit apparaat en alle elektrische accessoires voldoen aan lokale...
  • Página 43: Frequentiebanden En Vermogen

    Dutch Naleving van Europese regelgeving Huawei Technologies Co., Ltd. verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU: De nieuwste versie van de verklaring van overeenstemming die op dit moment van kracht is, is te vinden op http://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 44: Informatie Over Accessoires En Software

    Alle rf-parameters (zoals het frequentiebereik en het uitgangsvermogen) zijn niet toegankelijk voor de gebruiker en kunnen niet door de gebruiker worden gewijzigd. Raadpleeg de verklaring van overeenstemming voor de nieuwste informatie over accessoires en software; de verklaring is te vinden op http://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 45: Fcc-Verklaring

    Dutch Uw gehoor beschermen wanneer u een hoofdtelefoon gebruikt Luister niet lange tijd met een hoog volume om  mogelijke gehoorbeschadiging te voorkomen; Wanneer u een hoofdtelefoon op hoog volume gebruikt, kan  uw gehoor beschadigd raken. Laat het hoofdtelefoonvolume zakken tot een veilig en comfortabel niveau om dit risico te verminderen;...
  • Página 46 Dutch huisinstallaties. Dit apparaat genereert en gebruikt radiofrequentie-energie en kan deze energie uitstralen. Het apparaat kan schadelijke storing aan radiocommunicatie veroorzaken wanneer het niet wordt geïnstalleerd en gebruikt overeenkomstig de instructies. Er is echter geen garantie dat er geen storing plaatsvindt in een specifieke installatie. Wanneer dit apparaat schadelijke storing aan radiocommunicatie veroorzaakt (wat kan worden vastgesteld door de apparatuur uit en aan te zetten), raden we u aan om de storing te verhelpen door de...
  • Página 47 Let op: Wijzigingen of aanpassingen voor de naleving die niet uitdrukkelijk door Huawei Technologies Co., Ltd. zijn goedgekeurd. kunnen de bevoegdheid van de gebruiker voor de bediening van dit apparaat ongeldig maken.
  • Página 48 Huawei Technologies Co., Ltd. ® Het woordmerk Bluetooth en de logo's zijn gedeponeerde handelsmerken en eigendom van Bluetooth SIG, Inc.; elk gebruik van deze merken door Huawei Technologies Co., Ltd. is gebaseerd op een licentie.
  • Página 49 TEN AANZIEN VAN DE VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. VOOR ZOVER MAXIMAAL IS TOEGESTAAN OP GROND VAN HET TOEPASSELIJK RECHT KAN HUAWEI IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK GESTELD WORDEN VOOR EVENTUELE SPECIALE, INCIDENTELE, INDIRECTE GEVOLGSCHADE, VERLOREN WINSTEN, BEDRIJFSACTIVITEITEN, INKOMSTEN, GEGEVENS, GOODWILL OF VERWACHTE BESPARINGEN.
  • Página 50: Privacybeleid

    BEDRAG VOOR DE AANSCHAF VAN DIT PRODUCT. Privacybeleid Raadpleeg het privacybeleid op http://consumer.huawei.com/privacy-policy voor meer inzicht in de manier waarop we uw persoonlijke gegevens beschermen. Alle afbeeldingen en illustraties in deze handleiding, inclusief (maar niet uitsluitend) de kleur, afmetingen en scherminhoud van de telefoon, zijn alleen bedoeld ter referentie.
  • Página 51: Liste De Colisage

    French Liste de colisage Casque x 1 Embout x 3 (grande, moyenne et petite taille) Adaptateur de conversion de type-C x 1 Guide de l'utilisateur x 1...
  • Página 52: Prise En Main De Votre Casque

    French Prise en main de votre casque Support en U Bouton du casque Embout Voyant Microphone Port de chargement...
  • Página 53 French Recharger votre casque Rechargez votre casque Bluetooth lorsque vous entendez un avertissement de batterie faible. Votre casque Bluetooth prend en charge le chargement rapide. Le voyant deviendra orange pendant le chargement puis passera au bleu une fois le chargement terminé. Pour recharger votre casque, procédez de l’une des manières suivantes : Connectez votre casque Bluetooth à...
  • Página 54 French...
  • Página 55: Port Du Casque

    French Port du casque Choisissez un embout qui est confortable à porter. Posez le support en U contre votre oreille, puis insérez délicatement le casque dans votre oreille. L’embout devra s’adapter de manière confortable et le casque ne devra être ni trop lâche ni trop serré.
  • Página 56 Lorsque vous mettez votre casque sous tension pour la première fois, celui-ci passera en mode appairage, puis le voyant clignotera en orange et en bleu. Activez Bluetooth sur votre téléphone, recherchez et sélectionnez HUAWEI AM07C dans la liste des...
  • Página 57 French périphériques disponibles. Lorsque l’appairage a réussi, vous entendrez le message « Votre casque est apparié », puis le voyant deviendra bleu pendant 1 seconde. Reconnecter votre caque avec un téléphone apparié Votre casque se connectera automatiquement au dernier  téléphone apparié...
  • Página 58 Le voyant se mettra à clignoter en orange et en bleu. Activez Bluetooth sur votre téléphone, puis recherchez et sélectionnez HUAWEI AM07C dans la liste des périphériques disponibles pour apparier votre casque à votre téléphone.
  • Página 59: Régler Le Volume

    French appareils Bluetooth disponibles. Sélectionnez HUAWEI AM07C sur les deux téléphones à apparier à votre casque avec deux téléphones en même temps. Maintenez le casque à proximité de votre téléphone et assurez-vous qu’il n’y ait aucune obstruction. Sinon, la restitution de la voix et la qualité...
  • Página 60: Répondre À Ou Refuser Un Appel Entrant

    French Maintenez le volume le plus bas possible afin d’éviter le risque d’éventuels dommages auditifs causés par la lecture de la musique et les appels. Votre casque émettra une tonalité pour vous avertir que le volume maximum est atteint. Répondre à ou refuser un appel entrant Pour répondre à...
  • Página 61: Lecture De La Musique

    Dès que votre téléphone et votre casque sont appariés, maintenez enfoncé le bouton du casque pendant 1 seconde jusqu’à ce que vous entendiez une invite. Relâchez le bouton pour prendre une photo. Cette fonction est uniquement disponible sur les téléphones Huawei fonctionnant sous EMUI 3.0 ou version ultérieure.
  • Página 62 French États du voyant Mise sous tension Le voyant devient progressivement bleu. Mise hors tension Le voyant orange s’estompe progressivement. Le voyant clignote en bleu deux fois toutes les Prêt à se connecter 3 secondes. Mode d’appairage Le voyant clignote en orange et en bleu. Connexion établie avec Le voyant devient bleu pendant 1 seconde.
  • Página 63 French Informations importantes concernant la sécurité Pour garantir votre sécurité lors de l'utilisation du casque, veuillez lire les informations de sécurité suivantes : Utilisez et stockez votre casque et ses accessoires dans des  endroits où la température ambiante est comprise entre 0 °C et +45 °C.
  • Página 64 French élevés pourrait entraîner des lésions auditives permanentes. Utilisez uniquement des accessoires approuvés par Huawei.  Si votre casque ou ses accessoires ne fonctionnent pas correctement, amenez-les à un centre de services autorisé pour obtenir de l'aide. Votre casque est livré avec une batterie intégrée non ...
  • Página 65 French incompatibles ou non approuvés pourrait endommager votre casque ou présenter un risque d'incendie ou d'explosion. N'utilisez pas le dispositif dans les endroits interdits. Suivez  les règlements établis par les hôpitaux et les installations sanitaires. Ce dispositif génère des ondes radio qui peuvent affecter le ...
  • Página 66 French Consignes de mise au rebut et de recyclage Le symbole de la poubelle barrée d'une croix sur votre produit, sur la pile, dans les documents ou sur l'emballage vous rappelle que tous les produits électroniques et toutes les batteries doivent être apportés dans un centre distinct de collecte de déchets une fois leur durée de vie utile atteinte;...
  • Página 67 électroniques (EEE) de rebut, veuillez contacter vos autorités locales, votre revendeur ou votre service de collecte des ordures ménagères, ou consulter notre site Web : http://consumer.huawei.com/en/. Réduction des substances dangereuses Cet appareil et ses accessoires électriques respectent les règles locales en vigueur sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans l'équipement électrique et...
  • Página 68: Bandes De Fréquences Et Puissance

    French Conformité réglementaire UE Huawei Technologies Co., Ltd. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. La version la plus récente et efficace de la DoC (déclaration de conformité) peut être consultée sur la page...
  • Página 69: Informations Relatives Aux Accessoires Et Logiciels

    French (b) Puissance d'émission de radiofréquences maximale transmise par le biais des bandes de fréquences au sein desquelles l'équipement radio fonctionne : La puissance maximale pour toutes les bandes est inférieure à la valeur limite la plus élevée spécifiée par la norme harmonisée. Les bandes de fréquences et les limites nominales de la puissance d'émission (rayonnée et/ou conduite) applicables à...
  • Página 70: Déclaration Fcc

    French confirmation (DoC) sur la page http://consumer.huawei.com/certification. Protection de votre ouïe lors de l'utilisation des écouteurs Pour éviter des lésions auditives, n’utilisez pas de  volumes sonores élevés pendant des périodes prolongées. L'utilisation d’écouteurs à des volumes élevés est susceptible ...
  • Página 71 French B, conformément à la section 15 du Règlement de la FCC. Ces limitations ont pour objectif d'assurer une protection adéquate contre les interférences nuisibles dans les installations domestiques. Cet appareil produit, utilise et peut émettre une énergie radiofréquence et peut, si son installation ne correspond pas aux instructions, occasionner d'importantes interférences préjudiciables aux communications radio.
  • Página 72 Attention : Toute modification apportée à cet appareil sans l'approbation expresse de Huawei Technologies Co., Ltd. peut annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement. Déclaration IC Cet appareil est conforme à la norme CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
  • Página 73 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Tous droits réservés. Marques déposées et autorisations sont des marques de commerce ou des marques déposées de Huawei Technologies Co., Ltd. La marque ainsi que les logos Bluetooth ® sont des marques de...
  • Página 74 French commerce détenues par Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Huawei Technologies Co., Ltd. est réalisée en vertu d'une licence. AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ LE CONTENU DU PRÉSENT MANUEL EST FOURNI EN L'ÉTAT. SAUF EXIGENCES DES LOIS EN VIGUEUR, AUCUNE GARANTIE, EXPRIMÉE OU IMPLICITE, N'EST FAITE EN CE QUI CONCERNE LA...
  • Página 75: Politique De Confidentialité

    Ce guide ne contient aucun élément constituant une garantie quelle qu'elle soit, explicite ou implicite. Veuillez visiter la page http://consumer.huawei.com/en/support/hotline pour obtenir le numéro de téléphone et l’adresse électronique actualisée du service d’assistance pour votre région ou pays.
  • Página 76: German

    German Packliste 1x Headset 3x Ohrstöpsel (große, mittlere und kleine Größe) 1x Typ-C-Netzteil 1x Benutzeranleitung...
  • Página 77 German Ausstattung Ihres Headsets U-förmige Halterung Headset-Taste Ohrstöpsel Anzeige Mikrofon Ladeanschluss...
  • Página 78: Aufladen Ihres Headsets

    German Aufladen Ihres Headsets Laden Sie Ihr Bluetooth-Headset auf, wenn Sie die „Battery low“-Warnung (Akkustand niedrig) hören. Ihr Bluetooth-Headset unterstützt die Schnellladung. Während des Ladevorgangs leuchtet die Anzeige orangefarben und wechselt zu Blau, wenn der Ladevorgang beendet ist. Laden Sie Ihr Headset mit einer der folgende Methoden auf: Schließen Sie Ihr Bluetooth-Headset an ein Telefon mit einem ...
  • Página 79 German...
  • Página 80 German Tragen Ihres Headsets Wählen Sie einen Ohrstöpsel, der sich bequem tragen lässt. Legen Sie die weiche, U-förmige Halterung gegen Ihr Ohr und führen Sie das Headset vorsichtig in Ihr Ohr ein. Der Ohrstöpsel sollte bequem sitzen und das Headset sollte sich weder locker noch zu eng anfühlen.
  • Página 81 Erstkopplung Ihres Headsets mit Ihrem Telefon Wenn Sie Ihr Headset zum ersten Mal einschalten, schaltet es in den Koppelungsmodus. Dabei blinkt die Anzeige orange und blau. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon, suchen Sie nach HUAWEI AM07C in der Liste der verfügbaren Geräte und...
  • Página 82 German wählen Sie es aus. Wenn die Kopplung erfolgreich war, ertönt die Nachricht „Your headset is connected“ (Ihr Headset ist verbunden) aus Ihrem Headset. Die Anzeige wechselt 1 Sekunde lang zu Blau. Erneutes Koppeln Ihres Headsets mit einem gekoppelten Telefon Ihr Headset wird sich automatisch mit dem zuletzt ...
  • Página 83 Headset ausgeschaltet ist, bis Ihr Headset in den Kopplungsmodus wechselt. Die Anzeige blinkt orange und blau. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon, suchen Sie anschließend nach HUAWEI AM07C in der Liste der verfügbaren Geräte und wählen Sie es aus, um Ihr Headset mit Ihrem Telefon zu koppeln.
  • Página 84: Einstellen Der Lautstärke

    Aktivieren Sie Bluetooth auf beiden Telefonen und suchen Sie nach verfügbaren Bluetooth-Geräten. Wählen Sie HUAWEI AM07C auf beiden Telefonen aus, um Ihr Headset mit beiden Telefonen gleichzeitig zu koppeln. Halten Sie das Headset in der Nähe Ihres Telefons und achten Sie darauf, dass sich keine Hindernisse zwischen den Geräten befinden.
  • Página 85 German im Gegenuhrzeigersinn, um die Lautstärke zu verringern. Halten Sie die Lautstärke so gering wie möglich, um einen Hörschaden durch die Musikwiedergabe oder durch Anrufe zu vermeiden. Sie hören einen Warnton, wenn die maximale Lautstärke erreicht ist. Annehmen oder Abweisen eines eingehenden Anrufs Drücken Sie die Headset-Taste, um einen eingehenden Anruf ...
  • Página 86 Ihr Headset und Ihr Telefon gekoppelt sind, halten Sie die Headset-Taste 1 Sekunde lang gedrückt, bis Sie einen Hinweis hören. Lassen Sie die Taste los, um ein Foto aufzunehmen. Diese Funktion ist nur auf Telefonen von Huawei mit EMUI 3.0 oder höher verfügbar.
  • Página 87 Die Verfügbarkeit dieser Funktion ist vom Betriebssystem auf Ihrem Telefon abhängig. Sie können den Sprachassistenten mit folgenden Geräten nutzen: 1. Huawei EMUI: Telefone, die die Aktivierung des Sprachassistenten über die Headset-Taste eines Bluetooth-Headsets unterstützen 2. Apple iOS: Telefone, die Siri unterstützen...
  • Página 88 German Anzeigestatus Anschalten Die Anzeige wechselt langsam zu Blau. Ausschalten Die orangefarbene Anzeige erlischt langsam. Bereit für Die Anzeige blinkt zweimal alle 3 Sekunden blau. Verbindung Kopplungsmodus Die Anzeige blinkt orange und blau. Verbindung Die Anzeige wechselt 1 Sekunde lang zu Blau. erfolgreich.
  • Página 89: Wichtige Sicherheitsinformationen

    German Wichtige Sicherheitsinformationen Um Ihre Sicherheit während der Nutzung des Headsets zu gewährleisten, lesen Sie bitte die folgenden Sicherheitshinweise: Nutzen und verstauen Sie Ihr Headset und das Zubehör an  einem Ort, an dem die Umgebungstemperatur zwischen 0 °C und +45 °C liegt. Extreme Hitze oder Kälte können Ihr Headset beschädigen.
  • Página 90 German längeren Zeitraum kann zu dauerhaften Hörschäden führen. Verwenden Sie nur von Huawei zugelassenes Zubehör. Wenn  Ihr Headset oder das Zubehör nicht ordnungsgemäß funktionieren, wenden Sie sich für Hilfe an ein autorisiertes Service-Center. Ihr Headset ist mit einem nicht entnehmbaren, verbauten ...
  • Página 91 German erfolgen. Durch die Nutzung von inkompatiblen oder nicht  genehmigten Netzteilen, Ladegeräten oder Akkus kann Ihr Headset beschädigt werden oder die Gefahr eines Brandes oder einer Explosion bestehen. Benutzen Sie Ihr Gerät nur dort, wo es erlaubt ist. Halten Sie ...
  • Página 92 German Es wird empfohlen, einen Mindestabstand von 15 cm  zwischen einem Gerät und einem Herzschrittmacher oder einer künstlichen Hörschnecke zu bewahren, um mögliche Interferenzen zu vermeiden. Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf Ihrem Produkt, Ihrer Batterie, Ihrem Informationsmaterial oder Ihrer Verpackung soll Sie daran erinnern, dass alle elektronischen Produkte und Batterien am Ende...
  • Página 93 Recycling am Ende der Gerätelebensdauer kann schädlich für Gesundheit und Umwelt sein. Für weitere Informationen dazu, wo und wie Sie Ihren Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall abgeben können, kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden, Ihren Händler oder Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Website http://consumer.huawei.com/en/.
  • Página 94 EU. Bitte besuchen Sie unsere Website http://consumer.huawei.com/certification für Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS. Übereinstimmung mit EU-Bestimmungen Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die aktuelle, gültige Version der DoC ist unter http://consumer.huawei.com/certification abrufbar.
  • Página 95: Frequenzbänder Und Strom

    German werden. Beachten Sie bei der Nutzung des Gerätes die nationalen und die lokalen Vorschriften. Die Nutzung dieses Gerätes ist möglicherweise abhängig vom lokalen Netz beschränkt. Frequenzbänder und Strom (a) Frequenzbänder, in denen das Funkgerät betrieben wird: Einige Bänder sind möglicherweise nicht in allen Ländern oder Regionen verfügbar.
  • Página 96: Informationen Über Zubehör Und Software

    Es wird empfohlen, folgendes Zubehör zu verwenden: Akkus: AEC330926 Alle HF-Parameter (z. B. Frequenzbereich und Ausgangsleistung) sind für den Benutzer unzugänglich und können nicht von diesem geändert werden. Aktuelle Informationen über Zubehör und Software finden Sie in der DoC (Declaration of Confirmation) unter http://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 97: Fcc-Erklärung

    German Schutz Ihres Gehörs bei der Nutzung eines Kopfhörers Um mögliche Gehörschäden zu vermeiden, hören  Sie nicht über längere Zeit mit hoher Lautstärke. Die Nutzung von laut gestellten Kopfhörern kann zu  Hörschäden führen. Um dieses Risiko zu verringern, senken Sie die Lautstärke auf ein sicheres und angenehmes Maß.
  • Página 98 German funktechnischen Störungen bieten. Wenn dieses Gerät nicht ordnungsgemäß installiert wird (folgen Sie dazu bitte den entsprechenden Anleitungen), kann es schädliche Interferenzen für Funkverbindungen verursachen. Es besteht jedoch keine Gewähr, dass bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche Interferenzen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht - was Sie feststellen können, indem Sie das Gerät aus- und einschalten - empfehlen wir Ihnen, die Interferenzen mit einer...
  • Página 99 Betrieb verursachen können. Achtung: Durch Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich in Bezug auf die Einhaltung der Vorschriften von Huawei Technologies Co., Ltd. genehmigt wurden, kann die Zulassung des Benutzers für den Betrieb des Gerätes ungültig werden.
  • Página 100 German unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine funktechnischen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät darf in seiner Funktion durch von außen verursachte Störungen des Geräts nicht beeinflusst werden. Informationen zur Zertifizierung (SAR) Dieses Gerät ist zudem so konzipiert, dass es die Anforderungen in Bezug auf die Exposition gegenüber Funkwellen von IC (Industry Canada) erfüllt.
  • Página 101 German Impressum Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Alle Rechte vorbehalten. Markenzeichen und Genehmigungen , und sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von Huawei Technologies Co., Ltd. ® Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung solcher Marken durch Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Página 102 EINNAHMEN, DATEN, EINSPARUNGEN ODER ERWARTETE EINSPARUNGEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB DIESE VERLUSTE VORHERSEHBAR WAREN ODER NICHT. DIE MAXIMALE HAFTUNG VON HUAWEI, DIE SICH AUS DER NUTZUNG DES IN DIESEM HANDBUCH BESCHRIEBENEN PRODUKTS ERGIBT, IST AUF DEN BETRAG BESCHRÄNKT, DEN DER KUNDE FÜR DEN KAUF DIESES PRODUKTS BEZAHLT HAT (DIESE BESCHRÄNKUNG GILT NICHT FÜR DIE HAFTUNG FÜR...
  • Página 103 Datenschutzrichtlinie Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre personenbezogenen Daten schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Sämtliche Bilder und Abbildungen in diesem Handbuch, wie u. a. zu Telefonfarbe, Größe und Displayinhalt, dienen lediglich zu Ihrer Information. Das tatsächliche Produkt kann davon abweichen.
  • Página 104: Italian

    Italian Contenuto della confezione Auricolari x 1 Tappo auricolare x 3 (dimensioni grandi, medie e piccole) Adattatore di conversione di tipo C x 1 Guida utente x 1...
  • Página 105 Italian Panoramica generale sugli auricolari Supporto a U Pulsante auricolari Tappo auricolare Indicatore Microfono Porta di carica...
  • Página 106 Italian Caricamento degli auricolari Caricare gli auricolari Bluetooth quando si sente il messaggio "Batteria scarica". Gli auricolari Bluetooth supportano la carica veloce. L'indicatore diventa arancione durante la carica e blu al completamento della carica. Caricare gli auricolari utilizzando uno dei seguenti metodi: Collegare gli auricolari Bluetooth al telefono con una porta di ...
  • Página 107 Italian...
  • Página 108 Italian Come indossare gli auricolari Scegliere un tappo auricolare comodo da indossare. Accostare il supporto a U all'orecchio e inserire delicatamente l'auricolare nell'orecchio. Il tappo dovrebbe adattarsi comodamente e l'auricolare non risultare né lente né stretto.
  • Página 109 Italian Accensione/Spegnimento auricolari Per accendere gli auricolari, tenere premuto il pulsante  auricolari per 5 secondi fino a sentire il messaggio vocale "Power on". L'indicatore diventa blu. Per spegnere gli auricolari, tenere premuto il pulsante  auricolari per 5 secondi fino a sentire il messaggio vocale "Power off".
  • Página 110 Italian HUAWEI AM07C nell'elenco dei dispositivi disponibili. Una volta avvenuta l'associazione, verrà riprodotto il messaggio "Your headset is connected" dagli auricolari e l'indicatore diventerà blu per 1 secondo. Riconnessione degli auricolari con un telefono associato Una volta accesi, gli auricolari si collegano automaticamente ...
  • Página 111 Tenere premuto il pulsante auricolari per 7 secondi quando gli auricolari sono spenti fino all'accesso alla modalità di associazione. L'indicatore lampeggerà di arancione e blu. Attivare la rete Bluetooth su due telefoni e cercare i dispositivi Bluetooth disponibili. Selezionare HUAWEI AM07C su entrambi i telefoni per...
  • Página 112: Regolazione Del Volume

    Italian associare gli auricolari con due telefoni contemporaneamente. Mantenere gli auricolari in prossimità del telefono e assicurare che non vi siano ostacoli tra i dispositivi. In caso contrario, la qualità della riproduzione musicale e vocale potrebbe risultare scarsa e il telefono potrebbe scollegarsi dagli auricolari.
  • Página 113: Riproduzione Musicale

    Italian Risposta o rifiuto di una chiamata in arrivo Per rispondere a una chiamata in arrivo, premere il pulsante  auricolari. Per rifiutare una chiamata in arrivo, premere due volte il  pulsante auricolari. Per terminare una chiamata, premere il pulsante auricolari. ...
  • Página 114: Assistente Vocale

    1 secondi fino a sentire un segnale di avviso. Rilasciare il pulsante per scattare una foto. Questa funzione è disponibile solo sui telefoni Huawei con EMUI versione 3.0 o successiva. Assistente vocale È...
  • Página 115 La disponibilità di questa funzione dipende dal sistema operativo del telefono. È possibile utilizzare l'assistente vocale con i seguenti dispositivi: 1. EMUI Huawei: i telefoni che supportano l'attivazione dell'assistente vocale mediante il pulsante auricolari di un auricolare Bluetooth 2. iOS Apple: i telefoni che supportano Siri...
  • Página 116 Italian Stato dell'indicatore Accensione L'indicatore diventa blu gradualmente. L'indicatore arancione si spegne Spegnimento gradualmente. L'indicatore lampeggia in blu due volte ogni Pronto al collegamento 3 secondi. Modalità di associazione L'indicatore lampeggia in arancione e blu. Connessione riuscita. L'indicatore diventa blu per 1 secondo. L'indicatore lampeggia in blu una volta ogni Connesso 10 secondi.
  • Página 117: Importanti Informazioni Sulla Sicurezza

    Mantenere il volume il più basso possibile durante la  riproduzione musicale e le chiamate per evitare danni all'udito. Un'esposizione prolungata a volumi elevati può causare danni permanenti all'udito. Utilizzare esclusivamente accessori approvati da Huawei. Se ...
  • Página 118 Italian auricolari o accessori non funzionano correttamente, rivolgersi al centro di manutenzione autorizzato per assistenza. Gli auricolari sono dotati di una batteria integrata e  irremovibile. Per evitare danni ad auricolari e batteria, non tentare di sostituire la batteria da soli. Le batterie possono essere sostituite solo presso un centro servizio autorizzato.
  • Página 119 Italian presentare pericoli di incendio o esplosioni. Non utilizzare il dispositive dove proibito. Seguire norme e  regolamentazioni stabilite da ospedali e strutture sanitarie. Questo dispositivo genera onde radio che possono avere  effetti sul normale funzionamento di dispositivi medici impiantati o apparecchiature mediche personali, come pacemaker, impianti cocleari e apparecchi acustici.
  • Página 120: Informazioni Su Smaltimento E Riciclaggio

    Italian Informazioni su smaltimento e riciclaggio Il simbolo del bidone barrato presente su prodotto, batteria, documentazione o confezione segnala che le batterie e i prodotti elettronici devono essere smaltiti separatamente al termine della loro vita utile; non devono essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti domestici.
  • Página 121: Riduzione Delle Sostanze Pericolose

    Direttive REACH e RoHS, visitare il nostro sito Web http://consumer.huawei.com/certification. Conformità alla normativa UE Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE.
  • Página 122: Potenza E Bande Di Frequenza

    Italian La versione più recente e in vigore della Dichiarazione di conformità può essere visualizzata alla pagina http://consumer.huawei.com/certification. Questo dispositivo può essere utilizzato in tutti gli stati membri dell'Unione Europea. Rispettare le leggi nazionali e locali durante l'uso del dispositivo.
  • Página 123: Informazioni Su Accessori E Software

    Si consiglia l'uso dei seguenti accessori: Batterie: AEC330926 Tutti i parametri RF (come intervallo di frequenza e potenza in uscita) non sono accessibili all'utente, il quale non può modificarli. Per le informazioni più recenti su accessori e software, consultare la Dichiarazione di conformità su http://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 124: Dichiarazione Fcc

    Italian Protezione dell'udito durante l'uso degli auricolari Per prevenire possibili danni all'udito, evitare di  ascoltare l'audio a livelli elevati per periodi prolungati. L'utilizzo di auricolari a volume elevato può provocare danni  all'udito. Per ridurre il rischio, abbassare il volume degli auricolari a un livello sicuro e confortevole.
  • Página 125 Italian in ambito domestico. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può emanare radiofrequenze e, se non installata e utilizzata secondo le istruzioni, può interferire con le comunicazioni radio. Tuttavia, non è possibile garantire che una determinata installazione non generi interferenze. Nel caso in cui questa apparecchiatura generi interferenze dannose alla ricezione televisiva e radio, eventualità...
  • Página 126 (2) questo dispositivo deve accettare le interferenze ricevute, comprese quelle che possono causare un funzionamento indesiderato. Attenzione: ogni cambiamento o modifica a questo dispositivo non espressamente approvato da Huawei Technologies Co., Ltd. per la conformità annulla l'autorizzazione all'utilizzo del dispositivo da parte dell'utente. Dichiarazione IC Questo dispositivo è...
  • Página 127 Italian Informazioni sulla certificazione (SAR) Il dispositivo è stato progettato anche per soddisfare i requisiti di esposizione alle onde radio stabiliti da Industry Canada. Il limite SAR adottato dal Canada è pari a circa 1,6 W/kg su un grammo di tessuto. Il valore SAR più alto segnalato all'IC per questo tipo di dispositivo è...
  • Página 128 ® Il marchio e i loghi Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto dalla licenza. DICHIARAZIONE DI NON RESPONSABILITÀ...
  • Página 129 FINE PARTICOLARE, IN MERITO ALL'ACCURATEZZA, ALL'AFFIDABILITÀ O AL CONTENUTO DEL PRESENTE MANUALE. NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, HUAWEI NON POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI SPECIALI, INCIDENTALI, INDIRETTI O CONSEGUENTI, NÉ QUELLI DERIVANTI DA PERDITA DI PROFITTI, ATTIVITÀ, REDDITI, DATI, AVVIAMENTO O GUADAGNI ANTICIPATI INDIPENDENTEMENTE DALLA PREVEDIBILITÀ, O MENO, DI TALI DANNI.
  • Página 130 Il prodotto potrebbe differire da quello illustrato in questa guida. Nulla in questa guida costituisce alcun tipo di garanzia, espressa o implicita. Visitare http://consumer.huawei.com/en/support/hotline per la hotline aggiornata di recente e l'indirizzo e-mail del Paese o della regione in cui si vive.
  • Página 131: Portuguese(Eu)

    Portuguese (Eu) Itens incluídos na embalagem Auricular x 1 Tampões de auricular x 3 (tamanho grande, médio e pequeno) Adaptador de conversão Tipo C x 1 Manual do utilizador x 1...
  • Página 132: Descrição Geral Do Auricular

    Portuguese (Eu) Descrição geral do auricular Suporte em forma de U Botão do auricular Auricular Indicador Microfone Porta de carregamento...
  • Página 133: Carregar O Auricular

    Portuguese (Eu) Carregar o auricular Carregue o seu auricular Bluetooth quando ouvir um aviso de "Bateria fraca". O seu auricular Bluetooth suporta carregamento rápido. O indicador ficará laranja durante o carregamento e azul quando o carregamento estiver concluído. Carregue o seu auricular utilizando um dos seguintes métodos: Ligue o seu auricular Bluetooth a um telefone com uma ...
  • Página 134 Portuguese (Eu)
  • Página 135: Utilizar O Auricular

    Portuguese (Eu) Utilizar o auricular Escolha um tampão de auricular que seja confortável de usar. Encoste o suporte macio em forma de U à orelha e insira cuidadosamente o auricular no seu ouvido. O tampão do auricular deve ficar confortavelmente instalado e o auricular não deve ficar solto ou apertado.
  • Página 136: Ligar/Desligar O Auricular

    Ao ligar o auricular pela primeira vez, o auricular entrará em modo de emparelhamento e o indicador piscará com as cores laranja e azul. Ative o Bluetooth no seu telefone, procure e selecione HUAWEI AM07C na lista de dispositivos disponíveis. Se o emparelhamento for efetuado com êxito, ouvirá a...
  • Página 137 Portuguese (Eu) mensagem "Your headset is connected" ("O seu auricular está ligado") através do auricular e o indicador ficará azul durante 1 segundo. Voltar a ligar o auricular a um telefone emparelhado Após ser ligado, o seu auricular ligará automaticamente ao ...
  • Página 138 O indicador piscará com as cores laranja e azul. Ative o Bluetooth no seu telefone e, em seguida, procure e selecione HUAWEI AM07C na lista de dispositivos disponíveis para emparelhar o seu auricular com o telefone. Emparelhar com dois telefones em simultâneo Para emparelhar o seu auricular com dois telefone em simultâneo:...
  • Página 139: Ajustar O Volume

    Portuguese (Eu) Ative o Bluetooth nos dois telefones e procure dispositivos Bluetooth disponíveis. Selecione HUAWEI AM07C em ambos os telefones para emparelhar o seu auricular com dois telefones em simultâneo. Mantenha o auricular próximo do seu telefone e assegure-se de que não existem obstáculos entre eles. Caso contrário, a qualidade de reprodução de voz e música poderá...
  • Página 140: Atender Ou Rejeitar Uma Chamada

    Portuguese (Eu) auditivos durante a reprodução de música e chamadas. Ouvirá um tom de aviso quando o volume máximo for atingido. Atender ou rejeitar uma chamada Para atender uma chamada, prima o botão do auricular.  Para rejeitar uma chamada, prima duas vezes o botão do ...
  • Página 141: Reprodução De Música

    Desbloqueie o telefone e inicie a aplicação da câmara. Com o auricular emparelhado com o telefone, prima continuamente o botão do auricular durante 1 segundo até ouvir uma indicação. Solte o botão para tirar uma fotografia. Esta função apenas está disponível em telefones Huawei com EMUI 3.0 ou posterior.
  • Página 142: Assistente De Voz

    A disponibilidade desta função depende do sistema operativo do seu telefone. Pode utilizar o assistente de voz com os seguintes dispositivos: 1. Huawei EMUI: Telefones que suportam a ativação do assistente de voz através do botão do auricular de um auricular Bluetooth...
  • Página 143: Estado Do Indicador

    Portuguese (Eu) Estado do indicador Ligar O indicador muda gradualmente para azul. Desligar O indicador laranja desaparece gradualmente. O indicador pisca duas vezes a cada 3 segundos Pronto para ligar com a cor azul. Modo de O indicador pisca com as cores laranja e azul. emparelhamento Ligação com êxito O indicador fica azul durante 1 segundo.
  • Página 144: Informações De Segurança Importantes

    Mantenha o volume o mais baixo possível durante a  reprodução de música e chamadas para evitar danos auditivos. A exposição prolongada a um volume demasiado alto pode provocar danos auditivos permanentes. Utilize apenas acessórios aprovados pela Huawei. Se o ...
  • Página 145 Portuguese (Eu) auricular ou os respetivos acessórios não estiverem a funcionar corretamente, contacte um centro de assistência autorizado. O seu auricular é fornecido com uma bateria incorporada  não amovível. Para não danificar o auricular e a respetiva bateria, não tente substituir a bateria por si próprio. As baterias apenas deverão ser substituídas num centro de serviço autorizado.
  • Página 146 Portuguese (Eu) auricular ou constituir um risco de incêndio ou explosão. Não utilize o dispositivo onde for proibido. Cumpra as  normas e regulamentos definidos pelos hospitais e instalações de cuidados de saúde. O dispositivo emite ondas de rádio que podem afetar o ...
  • Página 147: Informações Sobre Eliminação E Reciclagem

    Portuguese (Eu) Informações sobre eliminação e reciclagem O símbolo de caixote do lixo com rodas com uma cruz transversal presente no produto, bateria, documentação ou embalagem, serve para alertá-lo que todos os produtos eletrónicos e baterias devem ser depositados em pontos de recolha de lixo específicos no fim da sua vida útil;...
  • Página 148: Redução De Substâncias Perigosas

    EEE, contacte as autoridades locais, o seu revendedor ou o serviço de recolha de resíduos ou visite o Web site http://consumer.huawei.com/en/. Redução de substâncias perigosas Este dispositivo e quaisquer acessórios elétricos estão em conformidade com as normas locais aplicáveis relatavas à...
  • Página 149: Conformidade Regulamentar Da Ue

    Portuguese (Eu) Conformidade regulamentar da UE A Huawei Technologies Co., Ltd. declara por este meio que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições legais da Diretiva 2014/53/UE. Poderá consultar a versão atualizada em vigor da Declaração de Conformidade em http://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 150 Portuguese (Eu) local para mais detalhes. (b) Potência de radiofrequência máxima transmitida nas bandas de frequência nas quais o equipamento de rádio é utilizado: A potência máxima para todas as bandas é inferior ao valor do limite máximo especificado na norma harmonizada relacionada. Os limites nominais das bandas de frequência e a potência de transmissão (irradiadas e/ou conduzidas) aplicáveis a este equipamento rádio são os seguintes:...
  • Página 151: Declaração Da Fcc

    Portuguese (Eu) software, consulte a Declaração de Conformidade em http://consumer.huawei.com/certification. Proteger a audição ao utilizar o auricular Para prevenir lesões auditivas, não ouça som com o  volume elevado durante períodos prolongados. A utilização do auricular com o volume elevado pode ...
  • Página 152 Portuguese (Eu) uma proteção razoável contra interferência prejudicial numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferência prejudicial nas radiocomunicações. No entanto, não existe qualquer garantia de que a interferência não irá...
  • Página 153 Atenção: Quaisquer alterações ou modificações efetuadas neste dispositivo não expressamente aprovadas pela Huawei Technologies Co., Ltd. em termos de conformidade podem anular a legitimidade do utilizador para utilizar o equipamento.
  • Página 154 Portuguese (Eu) sujeito às duas condições seguintes: (1) este dispositivo não pode causar interferência, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, incluindo interferência que possa causar o funcionamento não pretendido do dispositivo. Informação de certificação (SAR) Este dispositivo foi igualmente concebido para cumprir os requisitos de exposição a ondas de rádio estabelecidos pela Industry Canada.
  • Página 155 Portuguese (Eu) Aviso legal Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Todos os direitos reservados. Marcas comerciais e autorizações são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Huawei Technologies Co., Ltd. ® A marca nominativa e os logótipos Bluetooth são marcas comerciais registadas detidas pela Bluetooth SIG, Inc.
  • Página 156 ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM FIM ESPECÍFICO, EM RELAÇÃO À EXATIDÃO, FIABILIDADE OU CONTEÚDOS DESTE MANUAL. NO LIMITE DO PERMITIDO POR LEI, A HUAWEI NÃO SERÁ, DE FORMA ALGUMA, RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, ACIDENTAIS, INDIRETOS OU CONSEQUENTES OU PELA PERDA DE LUCROS, NEGÓCIOS, RECEITAS, DADOS,...
  • Página 157: Política De Privacidade

    O produto real poderá divergir das imagens. Nada neste manual constitui qualquer tipo de garantia, expressa ou implícita. Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotlinepara obter o contacto telefónico e o endereço de e-mail atualizados no seu país ou região.
  • Página 158: Spanish

    Spanish Lista de empaque 1 auricular 3 tapones (grandes, medianos y pequeños) 1 adaptador de conversión tipo C 1 guía de usuario...
  • Página 159: Información Sobre Su Auricular

    Spanish Información sobre su auricular Soporte en forma de U Botón del auricular Tapón Indicador Micrófono Puerto de carga...
  • Página 160: Carga Del Auricular

    Spanish Carga del auricular Cargue el auricular Bluetooth cuando oiga la advertencia de batería baja. El auricular Bluetooth admite la carga rápida. El indicador se iluminará de color naranja durante la carga y se pondrá azul cuando la carga se haya completado. Cargue el auricular utilizando alguno de los siguientes métodos: Conecte el auricular Bluetooth a un teléfono con un puerto ...
  • Página 161 Spanish...
  • Página 162: Cómo Utilizar El Auricular

    Spanish Cómo utilizar el auricular Seleccione un tapón que sea cómodo de usar. Apoye el soporte blando en forma de U sobre su oreja e introduzca suavemente el auricular en la cavidad de la oreja. El tapón debe calzar cómodamente, y el auricular no debe quedar flojo ni muy apretado.
  • Página 163: Encendido/Apagado Del Auricular

    Cuando encienda el auricular por primera vez, este accederá al modo de enlace y el indicador parpadeará en naranja y azul. Habilite Bluetooth en su teléfono, busque los auriculares que desee enlazar y seleccione HUAWEI AM07C en la lista de...
  • Página 164 Spanish equipos disponibles. Cuando se haya realizado el enlace, el auricular reproducirá el mensaje "El auricular está conectado", y el indicador se pondrá azul durante 1 segundo. Cómo reconectar el auricular con un teléfono enlazado Cuando lo encienda, el auricular se conectará ...
  • Página 165 El indicador parpadeará en naranja y azul. Habilite Bluetooth en el teléfono, y después busque y seleccione HUAWEI AM07C en la lista de equipos disponibles con los que enlazar el auricular. Cómo enlazar dos teléfonos al mismo tiempo Para enlazar el auricular con dos teléfonos al mismo tiempo:...
  • Página 166: Ajuste Del Volumen

    Spanish Seleccione HUAWEI AM07C en ambos teléfonos para enlazar el auricular con dos teléfonos al mismo tiempo. Mantenga el auricular cerca del teléfono y asegúrese de que no haya obstáculos entre ellos. De lo contrario, la voz y la calidad de la reproducción podrían perder calidad, y el teléfono podría desconectarse del auricular.
  • Página 167: Cómo Responder O Rechazar Llamadas Entrantes

    Spanish Cómo responder o rechazar llamadas entrantes Para responder una llamada entrante, pulse el botón del  auricular. Para rechazar una llamada entrante, pulse dos veces el botón  del auricular. Para finalizar una llamada, pulse el botón del auricular. ...
  • Página 168: Control De La Cámara

    1 segundo hasta escuchar un aviso. Suelte el botón para hacer una foto. Esta función solo está disponible en teléfonos Huawei con EMUI 3.0 o posterior. Asistente de voz Es posible utilizar el asistente de voz del teléfono pulsando tan...
  • Página 169 La disponibilidad de esta función depende del sistema operativo de su teléfono. Puede usar el asistente de voz con los dispositivos siguientes: 1. Huawei EMUI: Teléfonos que admiten la activación del asistente de voz mediante el botón del auricular de un auricular Bluetooth.
  • Página 170: Estado Del Indicador

    Spanish Estado del indicador Encendido El indicador se vuelve azul de forma gradual. Apagado El indicador naranja se apaga de forma gradual. Listo para El indicador parpadea en color azul dos veces cada 3 conectar segundos. Modo de enlace El indicador parpadea en azul y naranja. Conexión El indicador se pone azul durante 1 segundo.
  • Página 171: Información De Seguridad Importante

    Mantenga el volumen lo más bajo posible durante la  reproducción de música y las llamadas para evitar sufrir daños auditivos. La exposición prolongada a volúmenes altos puede ocasionar la pérdida permanente de la audición. Use solo accesorios autorizados por Huawei. Si el auricular o ...
  • Página 172 Spanish los accesorios no funcionan correctamente, acuda a un centro de mantenimiento autorizado para recibir la ayuda correspondiente. El auricular viene con una batería integrada que no se puede  quitar. Para evitar que el auricular y la batería se dañen, no intente reemplazar la batería por cuenta propia.
  • Página 173 Spanish riesgo de incendio o explosión. No utilice el dispositivo en lugares donde su uso está  prohibido. Cumpla con las reglas y normas vigentes de los hospitales y centros de salud. Este dispositivo genera ondas de radio que pueden afectar el ...
  • Página 174: Información Sobre Eliminación De Residuos Y Reciclaje

    Spanish Información sobre eliminación de residuos y reciclaje El símbolo del contenedor con ruedas tachado en el producto, la batería, la documentación o la caja le recuerda que todos los productos electrónicos y las baterías deben llevarse a puntos de recolección de residuos separados cuando finalicen sus ciclos de vida;...
  • Página 175: Restricción En El Uso De Sustancias Peligrosas

    Restricción en el uso de sustancias peligrosas Este dispositivo y sus accesorios electrónicos cumplen con la directiva local de restricción de uso de ciertas sustancias...
  • Página 176: Cumplimiento De Las Normas De La Unión Europea

    Spanish Cumplimiento de las normas de la Unión Europea Por el presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU. La versión más reciente y vigente de la DoC (declaración de cumplimiento) puede consultarse en http://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 177: Información De Software Y Accesorios

    Spanish todos los países o en todas las áreas. Póngase en contacto con el operador local para obtener más detalles. (b) Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida en las bandas de frecuencia en las cuales funciona el equipo de radio: La potencia máxima para todas las bandas es menor que el límite más alto especificado en la Norma armonizada relacionada.
  • Página 178: Protección De La Audición Durante El Uso Del Auricular

    Spanish software, consulte la DoC enhttp://consumer.huawei.com/certification. Protección de la audición durante el uso del auricular Para evitar posibles daños al oído, no escuche  música a un volumen muy elevado por periodos prolongados. Si se utiliza el auricular a un volumen muy elevado, se ...
  • Página 179: Declaración De La Fcc

    Spanish Declaración de la FCC Este dispositivo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B, conforme a la sección 15 de las normas de la FCC. Dichos límites se han establecido para garantizar una protección razonable contra las interferencias nocivas en instalaciones residenciales.
  • Página 180 Precaución: Cualquier cambio o modificación realizados en el dispositivo que no hayan sido aprobados expresamente por Huawei Technologies Co., Ltd. pueden invalidar el permiso del usuario para utilizar el dispositivo.
  • Página 181: Declaración Sobre Cumplimiento De Normas Del Ic

    Spanish Declaración sobre cumplimiento de normas del IC Este dispositivo cumple con CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). Este dispositivo cumple con la(s) norma(s) RSS acerca de dispositivos exentos de licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) el dispositivo no debe ocasionar interferencias y (2) debe aceptar todas las interferencias, incluso aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado.
  • Página 182 La marca y el logotipo Bluetooth son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. se regirá por la licencia correspondiente. EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD LOS CONTENIDOS DE ESTE MANUAL NO ESTÁN SUJETOS A GARANTÍA ALGUNA.
  • Página 183 COMERCIALES, DE INGRESOS, DE DATOS, DE AHORROS DE VALOR LLAVE NI ANTICIPADOS, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE DICHAS PÉRDIDAS SEAN PREVISIBLES O NO. LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA DE HUAWEI DERIVADA DEL USO DEL PRODUCTO DESCRITO EN ESTE MANUAL SE LIMITARÁ A LA SUMA ABONADA POR LOS CLIENTES AL ADQUIRIR ESTE PRODUCTO (ESTA LIMITACIÓN NO SE APLICARÁ...
  • Página 184: Política De Privacidad

    El producto real puede presentar diferencias. Los contenidos de esta guía no constituyen garantía de ningún tipo, ni expresa ni implícita. Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para obtener la línea directa y la dirección de correo electrónico actualizadas correspondientes a su país o región.

Tabla de contenido