Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Clearcube LCD
Eiswürfelmaschine
Ice Cube Maker
Machine à glaçons
Máquina de hielo
Macchina del ghiaccio
10033774

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarstein Clearcube LCD

  • Página 1 Clearcube LCD Eiswürfelmaschine Ice Cube Maker Machine à glaçons Máquina de hielo Macchina del ghiaccio 10033774...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Schließen Sie das Gerät nur an geerdete Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. • Wenn Sie das Gerät bewegen, benutzen Sie die Griffe. • Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen Untergrund. • Benutzen Sie das Gerät nur in Innenräumen. •...
  • Página 5 WARNUNG Gefahr durch Feuer/brennbare Materialien. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Geräten mit brennbaren Kältemitteln und Gasen. • Halten Sie Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse frei von Hindernissen. • Beschädigen Sie nicht den Kältemittelkreislauf. • Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder anderen Mittel, um den Auftauprozess oder den Eisgewinnungsprozess zu beschleunigen.
  • Página 6: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT...
  • Página 7: Installation

    Gerätekomponenten Durchsichtiges Sichtfenster Bedienfeld Obere Abdeckung Luftauslass Verdampfer Wasserzulauf Schwimmerschalter 10 Lufteinlass Eiswürfelprüfsensor Netzkabel Eiswürfelbehälter/Wasserbehälter Wasserablauf (unten) INSTALLATION Aufstellungsort auswählen 1. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und ebene Oberfläche. 2. Halten Sie das Gerät fern von Wärmequellen und direktem Sonnenlicht, um einen negativen Effekt auf die Eiswürfelherstellung zu vermeiden.
  • Página 8: Bedienfeld, Anzeigen Und Funktionen

    So schließen Sie das Gerät an den Wasserhahn an: A: Ziehen Sie den Stopfen des Wasserzulaufventils heraus. B: Stecken Sie ein Ende ⁄ -PE-Rohrs in das Wasserzulaufventil und verbinden Sie das andere Rohrende mit dem Wasserhahn. 3. Drücken Sie zum Starten der Eiswürfelproduktion die Eis-Taste. BEDIENFELD, ANZEIGEN UND FUNKTIONEN Bedienfeld LCD-Bildschirm...
  • Página 9 LCD Bildschirm Fehleranzeige Große Mittlere Kleine Anzeige Eiswürfel Eiswürfel Eiswürfel „Eisbehälter voll“ Timer Timer Anzeige Anzeige aktiviert deaktiviert „Wasser Eis herstellung hinzufügen“ Uhrzeitanzeige Funktionen 1. Standby-Modus Wenn das Gerät eingeschaltet wird und der LCD-Bildschirm das rechts stehende Bild anzeigt, befindet sich das Gerät im Standby-Modus.
  • Página 10 4. Eisbehälter voll Wenn der Eiswürfelprüfsensor durch die Eiswürfel nach unten gedrückt wird, leuchtet die Anzeigeleuchte „Eisbehälter voll“ auf. Das Gerät stellt dann automatisch die Eiswürfelproduktion ein, bis der Eiswürfelbehälter geleert und der Eiswürfelprüfsensor wieder angehoben wird. Anschließend setzt das Gerät die Eiswürfelherstellung fort. 5.
  • Página 11: Reinigung Und Pflege

    9. Uhrzeit- und Timer-Einstellung 1. Einstellen der aktuellen Uhrzeit: Wenn Sie die SET-Taste einmal drücken, blinkt „88“ in der Stundenanzeige auf dem Bildschirm auf. Drücken Sie zum Einstellen der Stunde die Taste . Wenn Sie die SET-Taste erneut drücken, blinkt „88“ in der Minutenanzeige auf dem Bildschirm auf.
  • Página 12: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    Zweite Phase: • Entfernen Sie die Ablaufkappe und den Ablaufstopfen und lassen Sie das Wasser ablaufen. Verschließen Sie den Wasserbehälter anschließend wieder. • Befüllen Sie den Wasserbehälter bis zur Maximalmarkierung mit Wasser. • Drücken Sie zum Aktivieren des Standby-Modus erneut die Ein/Aus-Taste für 5 Sekunden.
  • Página 13 Fehler Mögliche Ursache Mögliche Lösung Die Anzeige-Leuchten Das Gerät erkennt 1. Überprüfen Sie, ob der „Wasser hinzufügen“ und während der Eiswürfelbehälter durch „Eisbehälter voll“ blinken Eiswürfelherstellung drei Fremdkörper blockiert gleichzeitig auf. Mal kein Eiswürfel-Fall- wird. Signal. Die Fehlermeldungs- 2. Innere Geräte- anzeige blinkt auf.
  • Página 14: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Página 15: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user manual and other information about the product.
  • Página 16: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Check that the mains voltage corresponds to the rating of the appliance before operating. • Use handles or knobs when moving. Place on a flat stable surface for use. Do not use outdoors. • Do not use near or in the immediate vicinity of a bath or swimming pool or any source of liquid.
  • Página 17 WARNING Danger from fi re/fl ammable materials. Please observe the local regulations for the disposal of units with fl ammable refrigerants and gases. • Keep ventilation openings in the unit housing free of obstacles. • Do not damage the refrigerant circuit. •...
  • Página 18: Device Overview

    DEVICE OVERVIEW...
  • Página 19: Air Inlet

    Device Components Transparent window Operation panel Upper cover Air outlet Evaporator Water inlet Float switch 10 Air inlet Ice detection plate Power cable Storage for ice cubes / water tank Water outlet (bottom) INSTALLATION Select installation location 1. Place the appliance on a stable and flat surface. 2.
  • Página 20: Control Panel, Displays And Functions

    To connect the unit to the water tap: A: Pull down the stopper of the inlet water valve. B: Insert one end of ⁄ PE pipe into inlet water valve, connect the other end with water tapping. 3. Press the ice-making button to start making ice cubes. CONTROL PANEL, DISPLAYS AND FUNCTIONS LCD Display LCD Display...
  • Página 21 Fault indicator Large ice Middle ice Small ice Ice full cube cube cube indicator Timing on Timing off Clock Add water Ice making indicator indicator Real time clock indicator Functions 1. Standby mode When the appliance is turned on and the LCD display is as shown in the picture on the right, the appliance is in standby mode.
  • Página 22 4. Ice-Full reminder When the drop ice testing panel is pressed down by ice cubes, the ICE-FULL indicator will light up and the machine enters into ice-full reminder mode. If the ice cubes are removed and the drop ice testing panel is raised again, the machine will go to ice- making mode automatically.
  • Página 23: Cleaning And Care

    2. Set the machine start time with the timer: Press the SET button 3 times, „88“ is blinking in the hour display. Press the  button to set the hour. Press the SET button once again, „88“ is blinking in the minutes display. Press the  button to set the minutes.
  • Página 24: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Possible solution Power indicator is not Power source is not 1. Check the power supply bright switched on. matches. 2. Check the power cord is connected correctly. 3. Internal components are damaged. Contact customer service. Ice cube making doesn’t 1.
  • Página 25: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 27: Fiche Technique

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Página 28: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne branchez l‘appareil qu‘à des prises de terre dont la tension correspond à celle de l‘appareil. • Utilisez les poignées lorsque vous déplacez l‘appareil. • Installez l‘appareil sur une surface plane. • Utilisez l‘appareil à l‘intérieur uniquement. •...
  • Página 29 MISE EN GARDE Danger d‘incendie / matériaux combustibles. Veuillez respecter les réglementations locales pour la mise au rebut des appareils contenant des réfrigérants et des gaz infl ammables. • Veillez à ce que les ouvertures de ventilation du boîtier de l‘appareil ne soient pas obstruées.
  • Página 30: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L‘APPAREIL...
  • Página 31: Installation

    Composants de l‘appareil Fenêtre de contrôle transparente Panneau de commande Couvercle supérieur Sortie d‘air Evaporateur Admission d‘eau Interrupteur à flotteur 10 Admission d‘air Capteur de glaçons Câble secteur Bac à glaçons /réservoir d‘eau Evacuation d‘eau (en dessous) INSTALLATION Choix du lieu d‘installation 1.
  • Página 32: Panneau De Commande, Témoins Et Fonctions

    Comment brancher l‘appareil au robinet d‘eau : A: Tirez sur le bouchon de la vanne d‘arrivée d‘eau. B: Insérez une extrémité du tuyau PE de 1/4 dans la vanne d‘arrivée d‘eau et connectez l‘autre extrémité du tuyau au robinet. 3. Appuyez sur la touche de glace pour démarrer la production de glaçons. PANNEAU DE COMMANDE, TÉMOINS ET FONCTIONS Panneau de commande...
  • Página 33: Ecran Lcd

    Ecran LCD Voyant d‘erreur Gros Glaçons Petits Témoins de „bac à glaçons moyens glaçons glaçons plein“ Minuterie Minuterie Heure Témoin de Témoin de activée désactivée „niveau production de d‘eau glaçons insuffisant Affichage de l‘heure Fonctions 1. Mode veille Lorsque l‘appareil est allumé et que l‘écran LCD affiche l‘image à...
  • Página 34 4. Bac à glaçons plein Lorsque le capteur de contrôle de glaçons est abaissé par les glaçons, le voyant de bac à glaçons plein s‘allume. La machine arrête automatiquement la production de glaçons jusqu‘à ce que le bac à glaçons soit vidé et que le capteur de contrôle de glaçons soit relevé.
  • Página 35: Nettoyage Et Entretien

    9. Réglage de l‘horloge et de la minuterie 1. Réglage de l‘heure exacte : appuyez une fois sur la touche SET, „88“ clignote à la place des heures sur l‘écran. Pour régler les heures, appuyez sur la touche . Appuyez à nouveau sur la touche SET, „88“ clignote à l‘écran à la place des minutes.
  • Página 36: Identification Et Résolution Des Problèmes

    Deuxième phase : • Retirez le clapet et le bouchon de vidange et laissez l‘eau s‘écouler. Fermez ensuite le réservoir d‘eau. • Remplissez le réservoir avec de l‘eau jusqu‘au repère maximum. • Pour activer le mode veille, appuyez à nouveau sur la touche marche / arrêt pendant 5 secondes.
  • Página 37 Erreur Cause possible Solution éventuelle Les témoins "rajouter L‘appareil n‘a pas 1. Vérifiez si le conteneur de l'eau" et "bac à détecté trois fois de suite de glaçons est bloqué par glaçons plein" clignotent les signaux de chute des corps étrangers. simultanément.
  • Página 38: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/ UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Página 39: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 40: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Conecte el aparato solamente a tomas de corriente con toma de tierra que se adecuen a la tensión de este. • Si desea desplazar el aparato, utilice las asas. • Coloque el aparato en una superficie plana y estable. •...
  • Página 41 ADVERTENCIA Peligro por materiales infl amables/combustibles. Cuando deseche el aparato, siga las disposiciones vigentes de reciclaje de dispositivos con gases y refrigerantes infl amables. • Mantenga libres las ranuras de ventilación de la carcasa. • No dañe el circuito de refrigeración. •...
  • Página 42: Visión General Del Aparato

    VISIÓN GENERAL DEL APARATO...
  • Página 43: Instalación

    Componentes del aparato Visor transparente Panel de control Cubierta superior Salida de aire Evaporateur Toma de agua Interruptor del flotador 10 Entrada de aire Sensor de cubitos de hielo Cable de alimentación Recipiente de los cubitos de hielo/ Desagüe (abajo) agua INSTALACIÓN Seleccionar lugar de instalación...
  • Página 44: Panel De Control, Indicadores Y Funciones

    Cómo conectar el aparato a una toma de agua. A: Extraiga el tapón de la válvula de suministro de agua. B: Conecte un extremo de la tubería 1/4 PE a la válvula de suministro de agua y el otro extremo al grifo. A B 3.
  • Página 45: Monitor Lcd

    Monitor LCD Indicador de error Cubitos Cubitos Cubitos Indicador grandes medianos pequeños „Recipiente para el hielo lleno“ Temporizador Temporizador Hora Indicador Indicador de activado desactivado „Rellenar fabricación de agua“ cubitos Indicador de la hora Funciones 1. Modo standby Con el aparato encendido, la pantalla LCD muestra la imagen que aparece a la derecha, lo cual significa que el aparato se encuentra en modo standby.
  • Página 46 4. Recipiente para el hielo lleno Si el sensor de comprobación de los cubitos es presionado hacia abajo por estos, el indicador luminoso «recipiente para el hielo lleno» se enciende. El aparato detiene automáticamente la producción de cubitos hasta que se vacíe el recipiente de los cubitos y el sensor de comprobación del hielo vuelva a su posición elevada.
  • Página 47: Limpieza Y Cuidado

    9. Configuración de la hora y del temporizador 1. Ajuste de la hora actual: Si pulsa una vez el botón SET, parpadea «88» en el indicador de las horas de la pantalla. Para configurar las horas, pulse el botón . Si pulsa una vez el botón SET, parpadea «88»...
  • Página 48: Detección Y Resolución De Problemas

    Segunda fase: • Quite la tapa y el tapón de desagüe y deje que el agua se drene. Cuando termine, cierre el depósito de agua. • Rellene el depósito de agua hasta la marca máxima con agua potable. • Pulse el botón de apagado/encendido durante 5 segundos para activar el modo standby.
  • Página 49 Error Posible causa Posible solución Las luces indicadoras El aparato no detecta 1. Compruebe que el "Añadir agua" y durante tres veces recipiente para el hielo "Recipiente para el seguidas la caída del no esté bloqueado de hielo lleno" parpadean cubito durante el proceso cuerpos extraños.
  • Página 50: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Estos productos no pueden depositarse en los contenedores destinados a la basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 51: Dati Tecnici

    Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 52: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Collegare il dispositivo solo a prese di corrente con tensione corrispondente a quella del dispositivo. • Utilizzare le impugnature per spostare il dispositivo. • Posizionare il dispositivo su un fondo piano. • Utilizzare il dispositivo solo al chiuso. •...
  • Página 53: Avvertenze Particolari

    AVVERTENZA Pericolo dovuto a fuoco/materiali infi ammabili. Rispettare le normative locali relative allo smaltimento di dispositivo con refrigeranti e gas infi ammabili. • Tenere le aperture di ventilazione nell’alloggiamento libere da ostacoli. • Non danneggiare il circuito del refrigerante. • Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per velocizzare il processo di sbrinamento o di produzione del ghiaccio.
  • Página 54: Descrizione Del Dispositivo

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO...
  • Página 55: Installazione

    Componenti del dispositivo Finestrella trasparente Pannello di controllo Copertura superiore Salida de aire Evaporatore Toma de agua Interruttore galleggiante 10 Entrada de aire Sensore di verifica cubetti di ghiaccio Cable de alimentación Contenitore cubetti di ghiaccio/ Desagüe (abajo) contenitore acqua INSTALLAZIONE Luogo di posizionamento 1.
  • Página 56: Pannello Di Controllo, Indicazioni Efunzioni

    Come collegare il dispositivo al rubinetto: A: togliere il tappo della valvola di afflusso dell’acqua. B: inserire un’estremità del tubo PE da ¼ nella valvola di afflusso dell’acqua e collegare l’altra estremità al rubinetto. 3. Premere il tasto Ghiaccio per iniziare la produzione di cubetti. PANNELLO DI CONTROLLO, INDICAZIONI E FUNZIONI Pannello di controllo...
  • Página 57: Schermo Lcd

    Schermo LCD Indicazione errore Cubetti Cubetti Cubetti Indicazione grandi medi piccoli “Contenitore ghiaccio pieno” Timer attivato Indicazione Indicazione Indicazione “Aggiungere produzione acqua” ghiaccio Indicador de la hora Funzioni 1. Modalità standby Quando si accende il dispositivo e lo schermo LCD mostra l’immagine a destra, il dispositivo si trova in modalità...
  • Página 58 4. Contenitore del ghiaccio pieno Se il sensore di verifica del ghiaccio viene spinto verso il basso dai cubetti, la spia “Contenitore del ghiaccio pieno” si illumina. Il dispositivo interrompe quindi automaticamente la produzione di ghiaccio, fino a quando il contenitore viene svuotato e il sensore di verifica si risolleva.
  • Página 59: Pulizia E Manutenzione

    9. Impostare ora e timer 1. Impostare l’ora attuale: se si preme una volta il tasto SET, nell’indicazione dell’ora sullo schermo lampeggia “88”. Premere il tasto . per impostare le ore. Se si preme di nuovo SET, nell’indicazione dei minuti sullo schermo lampeggia “88”. Premere il tasto ...
  • Página 60: Ricerca E Correzione Degli Errori

    Seconda fase: • Rimuovere il blocco dello scarico sul retro e il tappo dello scarico e scaricare l’acqua. Richiudere poi il serbatoio. • Riempire il serbatoio d’acqua fino al segno di riempimento massimo. • Premere On/Off per 5 secondi per attivare la modalità standby. Il dispositivo viene sciacquato con acqua pulita.
  • Página 61 Errore Possibile causa Possibile soluzione Le indicazioni Il dispositivo non rileva per 1. Controllare se il “Aggiungere acqua” e tre volte alcuna caduta contenitore dei cubetti “Contenitore del ghiaccio di cubetti durante la è bloccato da un corpo pieno” lampeggiano produzione di ghiaccio.
  • Página 62: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il bidone dei rifiuti con le ruote), si applica la direttiva europea 2012/19/ UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti per la raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

Este manual también es adecuado para:

10033774

Tabla de contenido