Descargar Imprimir esta página
SOMFY VSYSTEMPRO 9020020 Manual De Montaje

SOMFY VSYSTEMPRO 9020020 Manual De Montaje

Soporte exterior empotrado

Publicidad

Enlaces rápidos

www.somfy.com
FR
DE
IT
FR
Version originale de la notice de montage
[1]. Préparer l'encastrement du boîtier dans le mur à 160-170 cm entre le haut du
boîtier et le sol, ainsi que le passage des câbles.
9020020
[2]. Découper dans le boîtier d'encastrement le trou pour le passage
des
câbles.
Nota : Vérifier l'orientation du boîtier, la charnière doit être placée à gauche.
[3]. Faire un cordon de sillicone à l'avant du boîtier d'encastrement en partie haute et
sur les côtés, sauf au niveau du passage de la charnière.
[4]. Placer la bande sillicone auto-collante sur la partie supérieure du module de
platine de rue.
9020024
[5]. Clipper le module de platine de rue sur son cadre.
[6]. Clipper les 2 plaques de verrouillage à l'arrière du module de platine de rue.
[7]. Installer le microphone dans son emplacement en bas du cadre.
DE
Version Deutsche Übersetzung der Montageanleitung
[1].
Die Befestigung des Einputzgehäuses in der Wand in einem Abstand von 160 bis 170 cm zwischen
oberem Gehäuserand und Boden sowie die Kabeldurchführung vorbereiten.
[2].
Ein Loch in das Einputzgehäuse schneiden, um die Kabel durchzuführen. Das Einputzgehäuse in die
Mauer einsetzen. Hinweis: Die Ausrichtung des Gehäuses kontrollieren, das Scharnier muss sich
auf der linken Seite befinden.
[3].
An der Frontseite des Einputzgehäuses oben und seitlich eine Silikonraupe auftragen,
ausgenommen im Bereich des Scharniers.
[4].
Das selbstklebende Silikonband oben am Modul der Türsprechanlage anbringen.
[5].
Das Modul der Türsprechanlage auf seinen Rahmen einrasten.
[6].
Die beiden Verriegelungsplatten auf der Rückseite des Moduls der Türsprechanlage einrasten.
[7].
Das Mikrofon in seine Aufnahme im unteren Bereich des Rahmens montieren.
IT
Versione tradotta del manuale di montaggio
[1]. Preparare l'alloggiamento della scatola sul muro a 160-170 cm, tra la parte superiore
della scatola e il suolo, e il passaggio dei cavi.
[2]. Creare un foro nella scatola ad incasso per il passaggio dei cavi. Sigillare la scatola ad
incastro nel muro. NB:Verificare l'orientamento della scatola, la cerniera deve essere
posizionata a sinistra.
[3]. Creare un cordone di silicone sulla parte anteriore della scatola ad incastro, sopra e sui
lati, ma non al livello del passaggio della cerniera.
[4]. Posizionare la banda di silicone autoadesiva sulla parte superiore del modulo della
pulsantiera.
[5]. Fissare il modulo della pulsantiera sul suo telaio.
[6]. Fissare le 2 piastre di blocco sulla parte posteriore del modulo della pulsantiera.
[7]. Montare il microfono nella sua posizione nella parte inferiore del telaio.
ES
Versión traducida del manual de montaje
[1]. Prepare el empotramiento de la caja en la pared a 160-170 cm del suelo respecto a la parte
superior de la caja, así como el paso de los cables.
[2]. Recorte en la caja de empotramiento el orificio para el paso de los cables. Empotre la caja de
empotramiento en la pared. Nota: Compruebe la orientación de la caja: la bisagra debe quedar
a la izquierda.
[3]. En la parte delantera de la caja de empotramiento, aplique un cordón de silicona en la parte
superior y en los lados, excepto en la zona de paso de la bisagra.
[4]. Coloque la banda de silicona autoadhesiva en la parte superior del módulo de la placa de calle.
[5]. Encaje el módulo de la placa de calle en su marco.
[6]. Enganche las 2 placas de bloqueo en la parte trasera del módulo de la placa de calle.
[7]. Instale el micrófono en su alojamiento, en la parte inferior del marco.
PT
Versão traduzida das instruções de montagem
[1]. Preparar o encastramento da caixa na parede, a uma distância de 160-170 cm entre a
parte superior da caixa e o solo, bem como a passagem dos cabos.
[2]. Recortar na caixa encastrada o orifício para a passagem dos cabos. Selar a caixa
encastrada na parede. Nota: Verificar a orientação da caixa, a dobradiça deve ficar do
lado esquerdo.
[3]. Na frente da caixa encastrada, aplicar um cordão de silicone nas partes superior e
laterais, excepto ao nível da passagem da dobradiça.
[4]. Colocar a faixa de silicone autocolante na parte superior do módulo de placa de rua.
[5]. Encaixar o módulo de placa de rua no respectivo quadro.
[6]. Encaixar as 2 placas de bloqueio na parte traseira do módulo de placa de rua.
[7]. Instalar o microfone na respectiva posição, na parte inferior do quadro.
Support extérieur encastré
Einputzgehäuse außen
Supporto esterno ad incasso
Sceller
le
boîtier
d'encastrement
Somfy SAS
50 avenue du Nouveau Monde _ F - 74300 Cluses
_
Soporte exterior empotrado
ES
Suporte exterior encastrado
PT
[8]. Enclencher la charnière du cadre dans le porte-charnière qui équipe le fond
du boîtier d'encastrement en manipulant la charnière comme suggéré par les
flèches de l'illustration.
dans
le
mur.
[9]. Présenter le verrou de la charnière en le présentant par l'avant dans le porte-
charnière, puis le clipper en appuyant sur les deux pattes arrières.
[10]. Voir la notice d'installation de la platine de rue pour son câblage et son
paramétrage.
[11]. Après avoir testé le fonctionnement de l'installation, refermer doucement le cadre en
faisant attention à ne pas coincer les fils du microphone. Visser les 4 vis Tamper-Torx
avec la clé fournie.
Nota : Dans le cas d'utilisation de plusieurs platines de rue juxtaposées, utiliser les pontets
fournis pour assembler les boîtiers d'encastrement (voir fig. 12 et 13). Ne pas oublier de
découper au préalable les passages de câbles au niveau des pontets (si nécessaire).
[8].
Das Scharnier des Rahmens in die Scharnieraufnahme am Boden des Einputzgehäuses
einrasten, indem das Scharnier wie abgebildet in Pfeilrichtung bewegt wird.
Die Verriegelung des Scharniers von vorne in die Scharnieraufnahme einsetzen und einrasten,
indem auf die beiden hinteren Laschen gedrückt wird.
[9].
Für die Verkabelung und Parametrierung die Montageanleitung der Türsprechanlage zurate ziehen.
[10]. Nachdem die Anlage auf ihre Funktion getestet wurde, den Rahmen vorsichtig wieder schließen
und darauf achten, dass die Kabel des Mikrofons nicht eingeklemmt werden. Die 4 Tamper-Torx-
Schrauben mit Hilfe des mitgelieferten Schlüssels anziehen.
Hinweis: Bei der Verwendung mehrerer nebeneinander montierter Türsprechanlagen die
mitgelieferten Kunststoffbrücken verwenden, um die Einputzgehäuse miteinander zu verbinden
(siehe Abb. 12 und 13). Gegebenenfalls die entsprechenden Öffnungen zur Durchführung der
Kabel im Bereich der Verbindungsstücke herstellen.
[8]. Sistemare la cerniera del telaio nel porta-cerniera che si trova sul fondo della scatola ad
incastro, spostando il telaio come indicato dalle frecce dell'immagine.
[9]. Sistemare nel porta-cerniera il chiavistello della cerniera dal lato frontale e poi fissarlo
premendo sulle due linguette posteriori.
[10]. Consultare il manuale di installazione della pulsantiera esterna per il cablaggio e
l'impostazione.
[11]. Dopo aver verificato il funzionamento dell'installazione, richiudere con cautela il telaio facendo
attenzione a non bloccare i fili del microfono. Avvitare le 4 viti Tamper-Torx con la chiave in
dotazione.
NB:Nel caso si installino più pulsantiere esterne giustapposte, utilizzare i ponticelli in dotazione
per avvicinare le scatole ad incastro (ved. fig. 12 e 13). Non dimenticare di creare, prima di tutto, i
passaggi per i cavi al livello dei ponticelli (ove necessario).
[8]. Enganche la bisagra del marco en el portabisagra que se encuentra en el fondo de la caja de
empotramiento, manipulando la bisagra según lo indicado por las flechas de la ilustración.
[9]. Coloque la pieza de sujeción de la bisagra orientando su parte delantera hacia el portabisagra y
luego engánchela ejerciendo presión sobre las dos pestañas traseras.
[10]. Consulte el manual de instalación de la placa de calle para leer la información referente a su
cableado y configuración.
[11]. Tras haber probado el funcionamiento de la instalación, cierre suavemente el marco con cuidado
de no pillar los hilos del micrófono. Atornille los 4 tornillos Tamper-Torx con la llave suministrada.
Nota: En caso de que vaya a utilizar varias placas de calle yuxtapuestas, utilice los pasacables suministrados
para ensamblar las cajas de empotramiento (consulte las fig. 12 y 13). No olvide recortar previamente los
pasos para los cables a la altura de los pasacables (en caso necesario).
[8]. Encaixar a dobradiça do quadro no suporte de dobradiça existente no fundo da caixa
encastrada, manipulando a dobradiça como sugerido pelas setas da ilustração.
[9]. Colocar o trinco da dobradiça, posicionando-o de frente para o suporte de dobradiça e
encaixando-o, em seguida, pressionando as duas patilhas traseiras.
[10]. Consultar o guia de instalação da placa de rua para obter informações sobre a sua
cablagem e parametrização.
[11]. Depois de testar o funcionamento da instalação, fechar suavemente o quadro, assegurando
que os fios do microfone não ficam entalados. Apertar os 4 parafusos Tamper-Torx com a
chave fornecida.
Nota: Caso sejam utilizadas várias placas de rua lado a lado, utilizar os adaptadores fornecidos para
montar as caixas encastradas (ver fig. 12 e 13). Não esquecer que é necessário recortar previamente
as passagens de cabos ao nível dos adaptadores (se necessário).
www.somfy.com
Ref. 5128614A
5128614A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SOMFY VSYSTEMPRO 9020020

  • Página 1 [7]. Instalar o microfone na respectiva posição, na parte inferior do quadro. montar as caixas encastradas (ver fig. 12 e 13). Não esquecer que é necessário recortar previamente as passagens de cabos ao nível dos adaptadores (se necessário). Somfy SAS www.somfy.com 50 avenue du Nouveau Monde _ F - 74300 Cluses...
  • Página 2 .‫ث ب ِّت لوحتي إحكام الربط على الجانب الخلفي من وحدة لوحة الشارع‬ .)‫حاميات الزناد (إذا لزم األمر‬ .‫ر ك ّ ب الميكروفون في مكانه أسفل اإلطار‬ Somfy SAS - capital 20 000 000 euros - RCS Annecy 303.970.230 - 04/2016.
  • Página 3 [f]. Colocar a faixa de silicone autocolante na parte superior do módulo de placa de rua. [g]. Encaixar o módulo de placa de rua no respectivo quadro. Somfy SAS www.somfy.com 50 avenue du Nouveau Monde _ F - 74300 Cluses...
  • Página 4 .‫ث ب ِّت وحدة لوحة الشارع على اإلطار الخاص بها‬ ‫ .]أ‬ ‫ .]أ‬ .‫ث ب ِّت لوحتي إحكام الربط على الجانب الخلفي من وحدة لوحة الشارع‬ .‫ر ك ّ ب الميكروفون في مكانه أسفل اإلطار‬ ‫ .]أ‬ Somfy SAS - capital 20 000 000 euros - RCS Annecy 303.970.230 - 04/2016.
  • Página 5 Supporto esterno ad incasso Zapuštěný držák venkovního upevnění Soporte exterior empotrado Εξωτερική εντοιχιζόμενη βάση ‫دعامة خارجية مدمجة‬ Suporte exterior encastrado 9020020 9020024 [10] [11] 9020020 [12] [13] 9020024 Somfy SAS www.somfy.com 50 avenue du Nouveau Monde _ F - 74300 Cluses...
  • Página 6 Visiera per supporto ad incasso Ochranný štít pro zapuštěný držák Visera para soporte encastrado Προστατευτικό εντοιχιζόμενης βάσης ‫قناع للدعامة الغاطسة‬ Pala para suporte encastrado 9020022 9020026 Somfy SAS - capital 20 000 000 euros - RCS Annecy 303.970.230 - 04/2016.

Este manual también es adecuado para:

Vsystempro 9020024