Descargar Imprimir esta página

SOMFY VSYSTEMPRO 9020020 Manual De Montaje página 3

Soporte exterior empotrado

Publicidad

www.somfy.com
FR
DE
IT
FR
Version originale de la notice de montage
[a]. Préparer l'encastrement du boîtier dans le mur à 160-170 cm entre le haut du
boîtier et le sol, ainsi que le passage des câbles.
9020022
[b]. Découper dans le boîtier d'encastrement le trou pour le passage des câbles.
Sceller le boîtier d'encastrement dans le mur.
[c]. Faire un cordon de sillicone à l'avant du boîtier d'encastrement en partie haute
et sur les côtés.
[d]. Fixer la visière sur le boîtier d'encastrement avec les 4 vis fournies.
[e]. Démonter la charnière du cadre.
[f].
Placer la bande sillicone auto-collante sur la partie supérieure du module de
9020026
platine de rue.
[g]. Clipper le module de platine de rue sur son cadre.
[h]. Clipper les 2 plaques de verrouillage à l'arrière du module de platine de rue.
DE
Version Deutsche Übersetzung der Montageanleitung
[a]. Die Befestigung des Einputzgehäuses in der Wand in einem Abstand von 160 bis 170 cm
zwischen oberem Gehäuserand und Boden sowie die Kabeldurchführung vorbereiten.
[b]. Ein Loch in das Einputzgehäuse schneiden, um die Kabel durchzuführen. Das
Einputzgehäuse in die Mauer einsetzen.
[c]. An der Front des Einputzgehäuses oben und seitlich eine Silikonraupe auftragen.
[d]. Die Blende mit den 4 mitgelieferten Schrauben am Einputzgehäuse befestigen.
[e]. Das Scharnier vom Rahmen ausbauen.
[f].
Das selbstklebende Silikonband oben am Modul der Türsprechanlage anbringen.
[g]. Das Modul der Türsprechanlage auf seinen Rahmen einrasten.
IT
Versione tradotta del manuale di montaggio
[a]. Preparare l'alloggiamento della scatola sul muro a 160-170 cm, tra la parte superiore
della scatola e il suolo, e il passaggio dei cavi.
[b]. Creare un foro nella scatola ad incasso per il passaggio dei cavi. Sigillare la scatola ad
incastro nel muro.
[c].
Creare un cordone di silicone sulla parte anteriore della scatola ad incastro, sopra e sui lati.
[d]. Fissare la visiera sul fondo della scatola ad incastro con le 4 viti in dotazione.
[e]. Smontare la cerniera del telaio.
[f].
Posizionare la banda di silicone autoadesiva sulla parte superiore del modulo della
pulsantiera esterna.
[g]. Fissare il modulo della pulsantiera esterna sul suo telaio.
ES
Versión traducida del manual de montaje
[a]. Prepare el empotramiento de la caja en la pared a 160-170 cm del suelo respecto a la
parte superior de la caja, así como el paso de los cables.
[b]. Recorte en la caja de empotramiento el orificio para el paso de los cables. Empotre la
caja de empotramiento en la pared.
[c]. En la parte delantera de la caja de empotramiento, aplique un cordón de silicona en la
zona superior y en los lados.
[d]. Fije la visera a la caja de empotramiento con los 4 tornillos suministrados.
[e]. Desmonte la bisagra del marco.
[f].
Coloque la banda de silicona autoadhesiva en la parte superior del módulo de la placa
de calle.
[g]. Encaje el módulo de la placa de calle en su marco.
PT
Versão traduzida das instruções de montagem
[a]. Preparar o encastramento da caixa na parede, a uma distância de 160-170 cm entre a
parte superior da caixa e o solo, bem como a passagem dos cabos.
[b]. Recortar na caixa encastrada o orifício para a passagem dos cabos. Selar a caixa
encastrada na parede.
[c]. Na frente da caixa encastrada, aplicar um cordão de silicone nas partes superior e
laterais.
[d]. Fixar a pala ao fundo da caixa encastrada, com os 4 parafusos fornecidos.
[e]. Desmontar a dobradiça do quadro.
[f].
Colocar a faixa de silicone autocolante na parte superior do módulo de placa de rua.
[g]. Encaixar o módulo de placa de rua no respectivo quadro.
Visière pour support encastré
Blende für Einputzgehäuse
Visiera per supporto ad incasso
Somfy SAS
50 avenue du Nouveau Monde _ F - 74300 Cluses
_
Visera para soporte encastrado
ES
Pala para suporte encastrado
PT
[i].
Installer le microphone dans son emplacement en bas du cadre.
[j].
Poser le cadre équipé de sa platine de rue de façon à pouvoir réaliser le câblage et
accéder aux réglages : voir la notice d'installation de la platine de rue.
Nota : protéger la face avant de la platine de rue pour éviter les rayures
accidentelles.
[k]. Après avoir testé le fonctionnement de l'installation, refermer doucement le
cadre en faisant attention à ne pas coincer les fils du microphone. Visser les 4 vis
Tamper-Torx avec la clé fournie.
[h]. Die beiden Verriegelungsplatten auf der Rückseite des Moduls der Türsprechanlage einrasten.
[i].
Das Mikrofon in seine Aufnahme im unteren Bereich des Rahmens montieren.
[j].
Den Rahmen mit der Türsprechanlage so montieren, dass die Verkabelungs- und
Einstellarbeiten durchgeführt werden können: siehe Montageanleitung der Türsprechanlage.
Hinweis: Die Front der Türsprechanlage vor versehentlichem Verkratzen schützen.
[k]. Nachdem die Anlage auf ihre Funktion getestet wurde, den Rahmen vorsichtig wieder
schließen und darauf achten, dass die Kabel des Mikrofons nicht eingeklemmt werden.
Die 4 Tamper-Torx-Schrauben mit Hilfe des mitgelieferten Schlüssels anziehen.
[h]. Fissare le 2 piastre di blocco sulla parte posteriore del modulo della pulsantiera esterna.
[i].
Montare il microfono nel suo vano nella parte inferiore del telaio.
[j].
Posizionare il telaio con la pulsantiera esterna in modo tale da poter effettuare il cablaggio e
accedere alle impostazioni: consultare il manuale di installazione della pulsantiera esterna.
NB: proteggere la superficie anteriore della pulsantiera esterna al fine di evitare graffi
accidentali.
[k]. Dopo aver verificato il funzionamento dell'installazione, richiudere con cautela il telaio,
facendo attenzione a non bloccare i fili del microfono. Avvitare le 4 viti Tamper-Torx con
la chiave in dotazione.
[h]. Enganche las 2 placas de bloqueo en la parte trasera del módulo de la placa de calle.
[i].
Instale el micrófono en su alojamiento, en la parte inferior del marco.
[j].
Coloque el marco junto con su placa de calle de forma que se pueda realizar el cableado y
acceder a los ajustes: consulte el manual de instalación de la placa de calle.
Nota: Proteja la cara delantera de la placa de calle para evitar rayarla accidentalmente.
[k]. Tras haber probado el funcionamiento de la instalación, cierre suavemente el marco con
cuidado de no pillar los hilos del micrófono. Atornille los 4 tornillos Tamper-Torx con la
llave suministrada.
[h]. Encaixar as 2 placas de bloqueio na parte traseira do módulo de placa de rua.
[i].
Instalar o microfone na respectiva posição, na parte inferior do quadro.
[j].
Colocar o quadro equipado com a respectiva placa de rua de forma a possibilitar a instalação
da cablagem e o acesso às regulações: consultar o guia de instalação da placa de rua.
Nota: proteger a face anterior da placa de rua, para evitar riscos acidentais.
[k]. Depois de testar o funcionamento da instalação, fechar suavemente o quadro,
assegurando que os fios do microfone não ficam entalados. Apertar os 4 parafusos
Tamper-Torx com a chave fornecida.
www.somfy.com

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Vsystempro 9020024