Honeywell Home D15S Instrucciones De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para D15S:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

D15S, D15SN, D15SH, D15SI
Installation instructions
Instrucciones de instalación Instrukcja montażu
Einbauanleitung
Instructions de Montage Istruzioni per il
Instrucţiunile de montaj
Pressure Reducing Valve
Soupapes de réduction de pression
Valvole di riduzione della pressione
Válvula reductora de presión
Reductoare de presiune
Montaggio
Druckminderer
Reduktory ciśnienia

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honeywell Home D15S

  • Página 1 D15S, D15SN, D15SH, D15SI Installation instructions Einbauanleitung Instructions de Montage Istruzioni per il Montaggio Instrucciones de instalación Instrukcja montażu Instrucţiunile de montaj Pressure Reducing Valve Druckminderer Soupapes de réduction de pression Valvole di riduzione della pressione Válvula reductora de presión Reduktory ciśnienia...
  • Página 2: Safety Guidelines

    Max. inlet pressure: 25 bar pressure balancing. Outlet pressure: 3.0 - 10 bar Technical Data Nominal pressure: PN25 3.1 D15S Min. pressure drop: 1 bar Media Operating temperatures Medium: Drinking water Max. operating temperature 65 °C...
  • Página 3: Scope Of Delivery

    (polyamide) Note: ... = space holder for connection size Note: Ordering number example for 2 " and type A valve: D15S-65A 5.2 D15SN The valve is available in the following sizes: 2", 2 ", 3" and 4". • standard - not available D15SN-...A...
  • Página 4 5.3 D15SH The valve is available in the following sizes: 2", 2 ", 3" and 4". • standard - not available D15SH-...B Flanges: PN25, ISO 7005-2, EN 1092-2, face to face length acc. EN 558-1 • Housing: Ductile cast iron (EN-GJS-400-15 EN 1563), coated with PA •...
  • Página 5: Troubleshooting

    8.1 Inspection 8.1.1Pressure reducing valve CAUTION! CAUTION! There is a spring in the spring bonnet. It may cause Interval: once a year injuries if the spring is derailing. Close shut-off valve on outlet  Make sure tension in compression spring is slakkened! Check outlet pressure using a pressure meter when Slacken tension in compression spring there is zero through-flow...
  • Página 6: Spare Parts

    11 Spare Parts 11.1D15S 11.4 D15SI Description Dimension Part No. Description Dimension Part No. 1 Valve insert complete 1 Valve insert complete DN50 0904175 DN65 - DN100 0904122 DN65 - DN100 0904122 2 Set of seals complete DN150 - DN200 0904139 DN65 - DN100 0904121 2 Set of seals complete 3 Pressure gauge...
  • Página 7: Sicherheitshinweise

    Regelventil im Druckminderer. Druckschwankungen auf der Anschlussgrößen: 2" - 4" Eingangsseite beeinflussen nicht den Hinterdruck Nennweiten: DN50 - DN100 (Vordruckkompensation). Druckwerte Technische Daten Max. Eingangsdruck: 25 bar 3.1 D15S Hinterdruck: 3,0 - 10 bar Medien Nenndruck: PN25 Medium: Trinkwasser Mindestdruckgefälle: 1 bar Anschlüsse/Größen Betriebstemperaturen Anschlussgrößen:...
  • Página 8: Lieferumfang

    Duktiler Guss (EN-GJS-400-15 DIN EN 1563), beschichtet mit PA (Polyamid) • Hinweis: ..= Anschlussgröße Hinweis: Beispiel Bestellnummer für 2 " und Ventil vom Typ A: D15S-65A 5.2 D15SN Das Ventil ist in den folgenden Größen erhältlich: 2", 2 ", 3" und 4". • Standard - nicht verfügbar D15SN-...A...
  • Página 9 5.3 D15SH Das Ventil ist in den folgenden Größen erhältlich: 2", 2 ", 3" und 4". • Standard - nicht verfügbar D15SH-...B Flanschen: PN25, ISO 7005-2, DIN EN 1092-2, Baulänge nach DIN EN 558-1 • Gehäuse: Duktiler Guss (EN-GJS-400-15 DIN EN 1563), beschichtet mit PA (Polyamid) •...
  • Página 10: Fehlersuche

    8.1 Inspektion 8.1.1Druckminderer VORSICHT! VORSICHT! Intervall: einmal jährlich In der Federhaube befindet sich eine Druckfeder. Absperrarmatur ausgangsseitig schließen Durch Herausspringen der Druckfeder kann es zu Hinterdruck mit Druckmessgerät bei Nulldurchfluss Verletzungen kommen. kontrollieren  Stellen Sie sicher, dass die Druckfeder entspannt ist! •...
  • Página 11 11 Ersatzteile 11.1 D15S 11.3 D15SH Artikel- Artikel- Beschreibung Größe Beschreibung Größe nummer nummer 1 Ventileinsatz komplett 1 Ventileinsatz komplett DN50 0904175 DN50 0904175 DN65 - DN100 0904122 DN65 bis DN100 0904220 DN150 bis DN200 0904139 2 Dichtungssatz komplett 2 Dichtungssatz komplett...
  • Página 12: Règles De Sécurité

    Diamètre nominal: DN50 à DN100 équilibrage de la pression d'entrée. Valeurs de pression Caractéristiques techniques Pression amont max.: 25 bar 3.1 D15S Pression aval: 3,0 - 10 bar Pression nominale: PN25 Fluides Min. la chute de pression: 1 bar...
  • Página 13 Fonte ductile (EN-GJS-400-15 EN 1563), enduite de PA (polyamide) • Remarque: ... = espaceur pour taille de raccord Remarque: Exemple de numéro de commande pour vanne 2 "et type A: D15S-65A 5.2 D15SN Le filtre est disponible dans les tailles suivantes : 2", 2 ", 3" et 4".
  • Página 14: Instructions D'assemblage

    Fonte ductile (EN-GJS-400-15 EN 1563), enduite de PA (polyamide) • Remarque: ... = espaceur pour taille de raccord Remarque: Exemple de numéro de commande pour vanne 2 "et type A: D15S-65A Assemblage Démarrage 6.1 Consignes d'installation 7.1 Réglage de la pression de sortie •...
  • Página 15: Dépannage

    8.1 Inspection 8.1.1Décompresseur ATTENTION! ATTENTION! Intervalle : une fois par an Un ressort sous tension se trouve dans la chape du Fermer le robinet d'arrêt à la sortie ressort. Risque de blessures si les ressorts de Vérifiez la pression aval à l'aide d'un pressiomètre pression viennent à...
  • Página 16: Pièces De Rechange

    11 Pièces de rechange 11.1 D15S 11.3 D15SH Description Dimension Référence Description Dimension Référence 1 Cartouche de vanne complète 1 Cartouche de vanne complète DN50 0904175 DN50 0904175 DN65 - DN100 0904122 DN65 - DN100 0904220 DN150 - DN200 0904139 2 Ressort intérieur supplémentaire pour...
  • Página 17: Avvertenze Di Sicurezza

    Pressione a valle: 3,0 - 10 bar modo il bilanciamento della pressione in ingresso. Pressione nominale: PN25 Dati tecnici Min. pressure drop: 1 bar 3.1 D15S Temperature di esercizio Fluidi Max. temperatura di esercizio 65 °C Fluido: Acqua potabile fluido:...
  • Página 18: Volume Di Fornitura

    • Nota: ... = segnaposto per la dimensione dell'attacco Nota: Esempio di numero di ordinazione per valvola da 2 "e tipo A: D15S-65A 5.2 D15SN Il filtro è disponibile nelle seguenti dimensioni: 2", 2 ", 3" e 4". • standard - non disponibile D15SN-...A...
  • Página 19: Istruzioni Di Installazione

    5.3 D15SH Il filtro è disponibile nelle seguenti dimensioni: 2", 2 ", 3" e 4". • standard - non disponibile D15SH-...B flange: PN25, ISO 7005-2, EN 1092-2, lunghezza faccia a faccia secondo • acc. EN 558-1 alloggiamento: Ghisa duttile (EN-GJS-400-15 EN 1563), rivestita in PA (poliammide) •...
  • Página 20: Risoluzione Problemi

    8.1 Ispezione 8.1.1Valvole di riduzione della pressione ATTENZIONE! ATTENZIONE! Frequenza: una volta l'anno Nella calotta a molla si trova una molla a pressione. Chiudere il raccordo di blocco sull'uscita Se la molla a pressione salta fuori può causare Controllare la pressione a valle con il manometro della lesioni.
  • Página 21: Pezzi Di Ricambio

    11 Pezzi di ricambio 11.3 D15SH 11.1 D15S Descrizione Dimensione Parte n. 1 Inserto della valvola completo Descrizione Dimensione Parte n. DN50 0904175 1 Inserto della valvola completo DN65 - DN100 0904220 DN50 0904175 2 Set di sigilli completo DN65 - DN100...
  • Página 22: Directivas De Seguridad

    Tamaños nominales: DN50 - DN100 Datos técnicos Valores de presión Presión de entrada máx.: 25 bar 3.1 D15S Presión de la salida: 3,0 - 10 bar Medios Presión nominal: PN25 Medio: Agua potable Min.
  • Página 23: Volumen De Suministro

    Acero inoxidable Anillo de ranura y disco de EPDM sellado Gráfico véase página 38 Opciones 5.1 D15S El filtro está disponible en los siguientes tamaños: 2", 2 ", 3", 4", 6" y 8". • estándar - no disponible D15S-...A Bridas: PN16, ISO 7005-2, EN 1092-2, longitud cara a cara acc.
  • Página 24: Montaje

    5.3 D15SH El filtro está disponible en los siguientes tamaños: 2", 2 ", 3" y 4". • estándar - no disponible D15SH-...B Bridas: PN25, ISO 7005-2, EN 1092-2, longitud cara a cara acc. EN 558-1 • Boîtier: Fundición dúctil (EN-GJS-400-15 EN 1563), recubierta con PA •...
  • Página 25: Válvula Reductora De Presión

    8.1 Inspección 8.1.1 Válvula reductora de presión ATENCIÓN! ATENCIÓN! Intervalo: una vez al año En la tapa del muelle hay un muelle de presión. Si Cierre la válvula de cierre en la salida el muelle de presión saltara hacia afuera podría Compruebe la presión de salida mediante un medidor ocasionar lesiones.
  • Página 26: Piezas De Repuesto

    11 Piezas de repuesto 11.1 D15S 11.4 D15SI Descripción Dimensiones N.º pieza Descripción Dimensiones N.º pieza 1 Inserto de válvula completo 1 Inserto de válvula completo DN50 0904175 DN65 - DN100 0904122 DN65 - DN100 0904122 2 Juego de juntas completo...
  • Página 27: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Nominalne rozmiary: DN50 - DN100 ten sposób zrównoważenie ciśnienia wlotowego. Wartości ciśnienia Dane techniczne Maks. ciśnienie wlotowe: 25 bar 3.1 D15S Ciśnienie wylotowe: 3,0 - 10 bar Czynniki Ciśnienie nominalne: PN25 Czynnik: Woda pitna Min.
  • Página 28: Zakres Dostawy

    Żeliwo sferoidalne (EN-GJS-400-15 EN 1563), pokryte PA (poliamid) • Wskazówka: ... = miejsce na rozmiar przyłącza Wskazówka: Przykładowy numer katalogowy do zamówienia w przypadku zaworu 2 "-calowego typu A: D15S-65A 5.2 D15SN Zawór jest dostępny w następujących rozmiarach: 2", 2 ", 3" i 4".
  • Página 29: Wskazówki Dotyczące Montażu

    Żeliwo sferoidalne (EN-GJS-400-15 EN 1563), pokryte PA (poliamid) • Wskazówka: ... = miejsce na rozmiar przyłącza Wskazówka: Przykładowy numer katalogowy do zamówienia w przypadku zaworu 2 "-calowego typu A: D15S-65A Montaż Uruchomienie 6.1 Wskazówki dotyczące montażu 7.1 Ustawianie ciśnienia wylotowego •...
  • Página 30: Rozwiązywanie Problemów

    8.1 Kontrola 8.1.1Reduktor ciśnienia OSTROŻNIE! OSTROŻNIE! Okres: raz w roku Pod pokrywą sprężyny znajduje się sprężyna Zamknąć zawór odcinający po stronie wylotowej ściskana. Wyskoczenie sprężyny może Sprawdzić ciśnienie wylotowe na manometrze przy spowodować obrażenia. przepływie zerowym.  Należy upewnić się, że sprężyna ściskana jest •...
  • Página 31: Części Zamienne

    11 Części zamienne 11.3 D15SH 11.1 D15S Opis Rozmiar Nr kat. Opis Rozmiar Nr kat. 1 Wkład filtra, kompletny DN50 0904175 1 Wkład filtra, kompletny DN65 - DN100 0904220 DN50 0904175 2 Zestaw uszczelek DN65 - DN100 0904122 DN50 0904176...
  • Página 32: Descrierea Funcţionării

    Presiunea de ieşire: 3,0 - 10 bar astfel echilibrarea presiunii de admisie. Presiunea nominală: PN25 Date tehnice Min. cadere de presiune: 1 bar 3.1 D15S Temperaturi de funcţionare Medii Temperatură maximă de 65 °C Mediu: Apă potabilă funcţionare mediu: Racorduri/dimensiuni 3.4 D15SI...
  • Página 33 Fontă ductilă (EN-GJS-400-15 EN 1563), acoperită cu PA (poliamidă) • Notă: ... = distanţier pentru dimensiunea racordului Notă: Numărul de comandă pentru 2 "și supapa tip A: D15S-65A 5.2 D15SN Valva este disponibilă în următoarele dimensiuni: 2", 2 ", 3" and 4". • standard - indisponibil D15SN-...A...
  • Página 34: Instrucţiuni De Montaj

    Fontă ductilă (EN-GJS-400-15 EN 1563), acoperită cu PA (poliamidă) • Notă: ... = distanţier pentru dimensiunea racordului Notă: Numărul de comandă pentru 2 "și supapa tip A: D15S-65A Montajul Punerea în funcțiune 6.1 Instrucţiuni de montaj 7.1 Setarea presiunii de ieșire •...
  • Página 35 8.1 Inspecţia 8.1.1Reductoare de presiune ATENŢIE! ATENŢIE! Interval: o dată pe an În capacul cu arc se află un arc de presiune. Dacă Închideţi supapa de blocare de la gura de evacuare arcul de presiune sare în afară, sunt posibile Controlaţi presiunea de ieşire cu aparatul de măsurare vătămări.
  • Página 36: Piese De Schimb

    11 Piese de schimb 11.1 D15S 11.4 D15SI Descriere Dimensiune Nr. piesei Descriere Dimensiune Nr. piesei 1 Ghid de supapă complet 1 Ghid de supapă complet DN50 0904175 DN65 - DN100 0904122 DN65 - DN100 0904122 2 Set of seals complete...
  • Página 37 Authorised Representative Ademco 1 GmbH Hardhofweg MU0H-1049GE23 R0219 74821 MOSBACH Subject to change GERMANY © 2019 Resideo Technologies, Inc. Phone: +49 6261 810 The Honeywell Home trademark is used under Fax: +49 6261 81309 license from Honeywell International Inc.
  • Página 38 Schematic drawing Schematic Drawing * Additional inner spring for D15SH MU0H-1049 GE23 R0219...
  • Página 39 Safety Guidelines ..2 Avvertenze di sicurezza17 Indicații referitoare la Description of Function . 2 Descrizione della siguranţă ... 32 Technical Data ..2 funzione .

Este manual también es adecuado para:

D15snD15shD15si

Tabla de contenido