Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Regulador
R-506
INTRUCCIONES DE MANEJO Y SEGURIDAD
Conforme normas
EN ISO 2503
EN 961
REGULADOR R-506

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nippon Gases R-506

  • Página 1 REGULADOR R-506 Regulador R-506 INTRUCCIONES DE MANEJO Y SEGURIDAD Conforme normas EN ISO 2503 EN 961...
  • Página 2 REGULADOR R-506 ÍNDICE GENERAL INTRUCCIONES DE MANEJO Y SEGURIDAD (ESPAÑOL) ……………………….………….………..…..3 INSTRUCÇÕES DE USO E SEGURANÇA (PORTUGUES) ............11 INSTRUCTIONS FOR USE AND SECURITY (ENGLISH) ………………………………………………………. 19...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    REGULADOR R-506 ÍNDICE ESPAÑOL APLICACIÓN ........................4 2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ..................4 3. EQUIPAMIENTO........................5 4. PUESTA EN SERVICIO ......................5 5. PARADA ..........................7 6. NORMAS DE MANTENIMIENTO ................... 7 7. REPARACIÓN ........................7 8. REPUESTOS ........................8...
  • Página 4: Aplicación

    REGULADOR R-506 1. APLICACIÓN 1.1. El objetivo de estas Instrucciones es de asegurar un uso seguro de los reguladores de presión, así como la aplicación de acuerdo con la normativa vigente para gases industriales para soldadura, corte y técnicas afines.
  • Página 5: Equipamiento

    4.2. Antes de instalar el regulador y durante el trabajo, lea y aplique estas instrucciones. En caso de duda, contacte con NIPPON GASES. La observación meticulosa de estas normas ayudará a evitar riesgos y pérdidas causadas por interrupción de producción.
  • Página 6 ¡ Advertencia ! Al rellenar el sistema, utilizar el caudal limitado por la válvula de la tubería. AVISO: Emplee los reguladores de NIPPON GASES sólo para el empleo establecido y solamente en caso de estar familiarizado para un uso correcto y bajo la condición de seguir todas las medidas y reglas de seguridad.
  • Página 7: Parada

    REGULADOR R-506 5. PARADA 5.1. Interrupción por corto tiempo: cerrar la válvula del punto de consumo o válvula (6). 5.2. Interrupción por finalización de trabajo: poner siempre el regulador en posición de REPOSO. Cerrar la válvula de la botella, agotar el gas contenido en el regulador manteniendo abierta la válvula (6) y la del punto de consumo.
  • Página 8: Repuestos

    REGULADOR R-506 8. REPUESTOS POSICIÓN OXÍGENO NITRÓGENO AIRE KIT DE SALIDA R-506 Para tubos de soldar 2306986 de 16 mm KIT DE SALIDA R-506 2306990 Para espiga porta mangueras 10mm G3/8’’...
  • Página 9: Tabla De Caracteríticas

    REGULADOR R-506 9. TABLA DE CARACTERÍTICAS REGULADORES R-506 CONEXIÓN PRESION MAXIMA PRESION MAXIMOS CODIGO GAS E INDICATIVO MODELO ENTRADA ENTRADA (BAR) DE SERVICIO (BAR) 2304713 OXÍGENO (O) W 22,91 X 1/14’’ (DCHA.) 16 bar W 21,7 X 1/14’’ (DCHA.) 2304724 NITRÓGENO (N)
  • Página 11 R-506 REGULATOR ÍNDICE PORTUGUÊS APLICAÇÃO ........................... 12 ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA ....................12 EQUIPAMIENTOS ........................... 13 ARRANQUE ........................... 13 PARAGEM ............................15 NORMAS DE MANTENIMIENTO ...................... 15 REPARAÇÃO ..........................15 ACESSÓRIOS ..........................16 TABELA DE CARACTERÍSTICAS ....................17...
  • Página 12: Aplicação

    REGULADOR R-506 1. APLICAÇÃO 1.1. O objeto destas Instruções é de assegurar um funcionamento seguro dos reguladores de pressao de acordo com a normativa em vigor para gases industriais para soldadura, corte e técnicas afins. Para uso em garrafas para gases comprimidos com uma pressão de entrada máxima de 200 bares ou com gases dissolvidos.
  • Página 13: Equipamientos

    4.2. Antes de instalar o regulador e durante o trabalho, leia e aplique estas instrucções. Em caso de duvi da, contacte com a NIPPON GASES. A observação meticulosa destas normas ajudará a evitar perigos e perdas causadas por interrupção de produção.
  • Página 14: Como Ajustar A Pressão

    ¡ Aviso! Ao abastecer o sistema, use o fluxo limitado pela válvula do tubo. AVISO: Use os reguladores de pressao da NIPPON GASES somente para o uso estabelecido e apenas no caso de estar familiarizado com todas as formas de uso correto e condição da observancia de todas as medidas e regulamentos de segurança.
  • Página 15: Paragem

    R-506 REGULATOR 5. PARAGEM 5.1. Interrupção por curto tempo : fechar a válvula do ponto de consumo ou válvula (6). 5.2. Interrupción por finalización de trabajo: poner siempre el regulador en posición de REPOSO. Fechar a válvula da garrafa, esgotar o gás contido no regulador mantendo aberta a válvula (6) e a do ponto de consumo.
  • Página 16: Acessórios

    REGULADOR R-506 8. ACESSÓRIOS POSIÇAO OXIGENIO AZOTO KIT DE SAÍDA R-506 Para tubos de soldagem 2306986 16 mm KIT DE SAÍDA R-506 2306990 Para mangueira de mangueira 10mm G3 / 8 ''...
  • Página 17: Tabela De Características

    R-506 REGULATOR 9. TABELA DE CARACTERÍSTICAS REGULADORES R-506 LIGAÇÃO PRESSAO MAXIMA PRESSAO MAXIMOS CODIGO GAS E INDICATIVO MODELO ENTRADA ENTRADA (BAR) DE SERVIÇIO (BAR) 2304713 OXIGENIO (O) W 22,91 X 1/14’’ (DTA.) W 21,7 X 1/14’’ (DTA.) 2304724 AZOTO (N) M 21,7 X 1,814 (DTA.)
  • Página 19 R-506 REGULATOR SUMMARY APPLICATIONS .........................20 2. SAFETY INSTRUCTIONS ....................20 3. EQUIPMENT ........................21 4. PUTTING INTO OPERATION ....................21 5. TERMINATION OF OPERATION ..................23 6. OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ............23 7. REPAIRS ........................... 23 8. SPARE PARTS ........................24...
  • Página 20: Applications

    R-506 REGULATOR 1. APPLICATIONS 1.1. These instruction are intended to ensure the safe operation of pressure control regulators inconformity with the effective regulations and application according to effective regulation of industrial gases for welding, cutting & related applications. For use with cylinders of compressed gases having a filling pressure of max. 200 bars (4000 psi) or with dissolved gases.
  • Página 21: Equipment

    4.2. Before starting and during operation, read and observe carefully these instructions. In case of need, contact NIPPON GASES. Careful attention to these instructions will help to avoid risks and loss of production as well as enhance reliability and durability of pressure control equipment.
  • Página 22: Pressure Adjustment

    WARNING: Please, use NIPPON GASES products exclusively for the purpose indicate and only if you have read and understood these instructions. In case of uncertainty about the application of a product ask for the Special Product Information or contact a NIPPON GASES specialist.
  • Página 23: Termination Of Operation

    R-506 REGULATOR 5. TERMINATION OF OPERATION 5.1. For short periods, close shut off valve (6). 5.2. Prolonged interruption: close cylinder valve (1), relieve pressure from the pressure control regulator by opening the adjusting screw (6) & the valve of connected equipment.
  • Página 24: Spare Parts

    R-506 REGULATOR 8. SPARE PARTS INDEX OXYGEN NITROGEN KIT FOR WELDING 2306986 fitting 16 mm KIT FOR HOSE NIPPLE 2306990 of 10 mm for G3/8” nut...
  • Página 25: Technical Features

    R-506 REGULATOR 9. TECHNICAL FEATURES REGULATORS R-506 MAXIMUM INLET MAXIMUM SERVICE CODE GAS & MARKING INPUT CONNECTION MODELO PRESSURE (BAR) PRESSURE (BAR) 2304713 OXYGEN (O) W 22,91 X 1/14’’ (RH W 21,7 X 1/14’’ (RH 2304724 NITROGEN (N) M 21,7 X 1,814 (RH)
  • Página 26 NIPPON GASES ESPAÑA, S.L.U. NOTAS...
  • Página 27: Información De Contacto

    NIPPON GASES ESPAÑA, S.L.U. INFORMACIÓN DE CONTACTO DELEGACIONES ESPAÑA Galicia Asturias Cantabria Vizcaya Guipúzcoa Navarra Aragón Cataluña Valencia Murcia Málaga Sevilla Córdoba Madrid Valladolid DELEGACIONES PORTUGAL Lisboa Oporto soldadura.nippongases.com +34 91 453 30 00 soldadura@nippongases.com C/Orense, 11 - 28020 Madrid...
  • Página 28 NIPPON GASES ESPAÑA, S.L.U. soldadura.nippongases.com soldadura@nippongases.com...

Tabla de contenido