Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité SABA� Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne� Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute référence ultérieure�...
qu’une personne compétente d’ e ffectuer des opérations Consignes de sécurité de maintenance ou de réparation entraînant le retrait d’un couvercle qui protège de l’ e xposition à l’ é nergie micro-ondes� MISES EN GARDE IMPORTANTES • MISE EN GARDE: Les liquides et autres aliments ne doivent pas LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE être chauffés dans des contenants fermés hermétiquement car ULTÉRIEURE�...
Página 4
être remué ou agité et la température doit en être vérifiée • En ce qui concerne les informations détaillées sur la manière avant consommation, de façon à éviter les brûlures� de nettoyer votre four à micro-ondes, référez-vous au • Il n’ e st pas recommandé de chauffer les œufs dans leur coquille paragraphe ci-après de la notice : NETTOYAGE�...
• Toucher certains composants internes peut provoquer des Spécifications blessures corporelles graves ou la mort� Ne démontez pas cet appareil� Modèle: SABA MWG23SIL CI AVERTISSEMENT Tension nominale: 230 V~ 50 Hz Risque de choc électrique Puissance d’ e ntrée nominale •...
1� L’appareil est fourni avec un câble d’alimentation court pour 4� N’utilisez pas de produit d’ e ntretien abrasif ni de grattoir éviter que quelqu’un ne trébuche dessus ou que le câble ne métallique dur pour nettoyer le verre de la porte du four, car s’...
Página 7
3� Touchez le récipient à tester en faisant attention� Si ce récipient Pichets en verre Retirez toujours le couvercle� Utilisez vide est chaud, vous ne pouvez pas l’utiliser pour la cuisson uniquement pour réchauffer des aliments aux micro-ondes� à des températures peu élevées� La plupart 4�...
Página 8
Matériaux que vous ne devez pas utiliser dans un four à Plastique Exclusivement ceux compatibles micro- micro‑ondes ondes� Respectez les instructions du fabricant� Ils doivent porter l'indication Ustensiles Remarques « Spécial Micro-ondes »� Certains récipients Plateau en Risque de provoquer des étincelles� Mettez en plastique se ramollissent quand les aluminium les aliments dans un récipient compatible...
Installation du plateau tournant Installation de votre four Connecteur (sous le plateau) Noms des pièces et des accessoires du four Sortez le four et toutes les pièces du carton d’ e mballage et de Plateau en verre l’intérieur du four� Votre four est fourni avec les accessoires suivants : Plateau en verre Anneau guide...
AVERTISSEMENT : N’installez pas le four au-dessus d’une table Installation de cuisson ou d’un autre appareil produisant de la chaleur� Si le four est installé près ou au-dessus d’une source de chaleur, cela 1� Sélectionnez une surface horizontale offrant un espace ouvert pourrait l’...
Menu Pizza (15) Bas : Appuyez sur ce bouton pour sélectionner les heures, les poids ou les menus� Menu Viande (16) Haut : Appuyez sur ce bouton pour sélectionner les Menu Légumes heures, les poids ou les menus� Menu Pâtes Menu Pommes de terre (17) Démarrer/+30 Sec�/Confirmer : Appuyez sur ce...
Página 12
(5) Appuyez sur « CLOCK/KITCHEN TIMER » (HORLOGE/MINUTEUR REMARQUE : Les intervalles de réglage de la durée de cuisson DE CUISSON) pour confirmer le réglage de l’horloge� «:» sont les suivants : clignote� 0---1 min : 5 secondes Remarque : 1---5 min : 10 secondes 1) Si l’horloge n’...
(2) Appuyez de nouveau une fois sur « GRILL/COMBI� « pour (2) Appuyez sur « » ou « » pour sélectionner le poids des choisir combi� 1 mode� aliments� Vous pouvez sélectionner un poids compris entre (3) Appuyez sur « START/+30SEC�/CONFIRM » 100 g et 2000 g� (DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER) pour confirmer et l’...
Página 14
(2) Appuyez sur « » ou « » pour régler la durée de Remarque : Le minuteur diffère de l’affichage de l’heure sur 24 h, décongélation sur 5 minutes; le minuteur permet de programmer la durée de cuisson� (3) Appuyez une fois sur « MICROWAVE » (MICRO-ONDES), 8.
secondes� La durée de cuisson maximale est de 95 minutes� Menu Poids Affichage (2) En mode de cuisson par micro-ondes, gril, cuisson combinée 200 g et décongélation par la durée, appuyez sur « START/+30SEC�/ Légumes 300 g CONFIRM » (DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER) pour 400 g augmenter la durée de cuisson�...
Guide de dépannage (2) En mode de cuisson, appuyez sur « CLOCK/KITCHEN TIMER » (HORLOGE / MINUTEUR DE CUISSON) pour afficher l’heure en Normal cours� Le four à micro-ondes créé des Lorsque le four à micro-ondes • L’heure s’affichera pendant 3 secondes� interférences qui perturbent la est en fonctionnement, cela réception de votre téléviseur�...
Le four est accidentellement Il est interdit de faire Le plateau en (5) L’anneau ou le Reportez-vous mis en marche alors qu'il ne fonctionner l'appareil quand il verre fait du bruit bas du four est au chapitre contient pas d'aliment� ne contient pas d'aliment�...
Página 18
Vielen Dank, dass Sie sich für die SABA Qualität entschieden haben� Dieses Produkt wurde von unserem Expertenteam und gemäß der europäischen Bestimmungen entwickelt� Damit Sie den besten Nutzen aus Ihrem neuen Gerät ziehen können, empfehlen wir, dass Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und zum Nachlesen aufheben�...
Reparaturarbeiten auszuführen, die die Entfernung einer Sicherheitshinweise Abdeckung erfordern, die den Schutz gegen Strahlenbelastung durch Mikrowellenenergie sicherstellt� WICHTIGE WARNHINWEISE • WARNHINWEIS: Es dürfen keine Flüssigkeiten oder andere SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR DEN SPÄTEREN GEBRAUCH Lebensmittel in luftdicht verschlossenen Behältern erwärmt AUFBEWAHREN�...
Página 20
der Handhabung des Behälters zu treffen� zu erhalten, lesen Sie das Kapitel: ENTSORGUNG VON • Der Inhalt von Flaschen und von Nahrungsgläsern für ELEKTROALTGERÄTEN Kleinkinder ist umzurühren oder zu schütteln und die • Um mehr über die Funktionsweise und die Einstellungen Temperatur ist vor der Einnahme zu überprüfen, um zu erfahren, lesen Sie bitte den nachfolgenden Abschnitt in Verbrennungen zu vermeiden�...
Zerlegen Sie dieses Gerät nicht� WARNHINWEIS Technische Daten Stromschlaggefahr • Eine unangemessene Erdung kann einen Stromschlag Modell: SABA MWG23SIL CI herbeiführen� Verbinden das Gerät nur mit einer Steckdose, Nennspannung: 230 V~ 50 Hz wenn es korrekt installiert und geerdet wurde� Eingangsleistung (Mikrowelle): 1�250 W...
Leitern� 4� Verwenden Sie weder scheuernde Reinigungsprodukte noch 1� Das Gerät ist mit einem kurzen Netzkabel versehen, um zu harte metallische Schaber zum Reinigen der Glastür, denn dies verhindern, dass jemand darüber stolpert oder sich das Kabel könnte die Oberfläche des Glases zerkratzen, was zum Bersten verknotet, wenn es zu lang ist�...
Página 23
Testen eines Behälters: Geschirr Ausschließlich mikrowellengeeignetes 1� Füllen Sie einen mikrowellengeeigneten Behälter mit einem Geschirr Beachten Sie die Anleitungen des Glas kaltem Wasser (250 ml) und legen Sie das zu testende Herstellers� Verwenden Sie keine rissigen Utensil hinein� oder angeschlagenen Behälter� 2�...
Página 24
Papierservietten Verwenden Sie diese zum Bedecken von Wachspapier Verwenden Sie dieses zum Bedecken von Speisen, um diese aufzuwämen und das Fett Speisen, um Spritzer zu verhindern und zu absorbieren� Nur für kurze Garvorgänge damit die Speisen saftig bleiben unter Ihrer Aufsicht Nicht für die Verwendung in der Mikrowelle geeignete Backpapier Zum Bedecken der Speisen, um Spritzer...
Installation des Drehtellers Installation Ihres Ofens Verbindungsteil (unter dem Namen der Bestandteile und Zubehörteile des Ofens Teller) Entnehmen Sie den Ofen und sämtliche Bestandteile der Verpackung Glasteller und entfernen Sie das Verpackungsmaterial aus dem Ofen� Ihr Ofen wird mit den folgenden Zubehörteilen gelieferten: Glasteller Rollenring Achse des Drehtellers...
angegebenen Daten übereinstimmt� Aufstellen WARNHINWEIS: Stellen Sie den Ofen nicht auf ein Kochfeld oder ein anderes Gerät, das Hitze erzeugt� Wenn der Ofen in der 1� Wählen Sie eine waagerechte Fläche, die ausreichend Platz für Nähe oder auf einer Wärmequelle aufgestellt wird, könnte er die Luftein- und -ausgänge bietet�...
Programm „Pizza“ (15) Niedrig: Drücken Sie diese Taste, um die Zeit, das Gewicht oder die Programme auszuwählen� Programm „Fleisch“ (16) Hoch: Drücken Sie diese Taste, um die Zeit, das Programm „Gemüse“ Gewicht oder die Programme auszuwählen� Programm „Pasta“ Programm „Kartoffeln“ (17) Start/+30 Sek�/Bestätigen Drücken Sie diese Taste, um den Garvorgang zu starten oder die gewählte Funktion...
Página 28
(5) Drücken Sie die Taste „CLOCK/KITCHEN TIMER“ (UHR/GARZEIT- ANMERKUNG: Die Einstellintervalle der Garzeit sind TIMER), um die eingestellte Uhrzeit zu bestätigen� „:“ blinkt� folgendermaßen: Anmerkung: 0---1 min: 5 Sekunden 1) Wenn die Uhr nicht gestellt ist, funktioniert sie nicht, wenn 1---5 min: 10 Sekunden der Ofen eingeschaltet wird�...
(3) Drücken Sie „START/+30SEC�/CONFIRM“ (STARTEN/+30 SEK�/ Bereich von 100 g bis 2�000 g auswählen� BESTÄTIGEN), um zu bestätigen� Das Display zeigt daraufhin (3) Drücken Sie START/+30SEC�/CONFIRM (STARTEN/+30 SEK�/ „C-1“ an� BESTÄTIGEN), um das Auftauen zu starten� (4) Um die Garzeit einzustellen, drücken Sie „ “...
Página 30
8. Automatisches Programm das Display zeigt daraufhin „P100“ an� (4) Drücken Sie „ “ oder „ “, um die Mikrowellenleistung (1) Drücken Sie im Stand-by-Modus zunächst „ “, drücken Sie auszuwählen, bis „P80“ angezeigt wird� dann „ “ oder „ “, um ein Programm von „A-1“ bis „A-8“ (5) Drücken Sie „START/+30SEC/CONFIRM“...
Página 31
Auftauen nach Zeit „START/+30SEC�/CONFIRM“ (START/ Programm Gewicht Anzeige +30 SEK�/BESTÄTIGEN), um die Garzeit zu verlängern� 50 g (mit 450 ml (3) In den Modi automatisches Programm und Auftauen Pasta kaltem Wasser) nach Gewicht kann die Garzeit durch Drücken von 100 g (mit 800 ml „START/+30SEC�/CONFIRM“...
Página 32
GARZEIT-TIMER), um die aktuelle Uhrzeit anzuzeigen� Die Helligkeit der Beleuchtung Während des Garens mit der • Die Uhrzeit wird drei Sekunden lang angezeigt� im Ofeninneren ist schwach� Mikrowelle bei schwacher Leistung kann die Helligkeit 12. Technische Daten der Beleuchtung im Ofen (1) Der Klingelton ertönt einmal, wenn Sie zu Beginn schwächer werden�...
Problem Mögliche Ursache Lösung Der Glasteller (5) Der Drehring Lesen Sie den macht Geräusche, oder der Boden Abschnitt Es ist nicht (1) Das Netzkabel ist Ziehen Sie den wenn der des Ofens ist „Reinigung“ und möglich, nicht korrekt mit Netzstecker des Mikrowellenofen verschmutzt�...
Página 34
Le estamos muy agradecidos por haber elegido la calidad SABA� Este producto ha sido creado por nuestro equipo de profesionales en conformidad con la normativa europea� Para una mejor utilización de su nuevo aparato, le recomendamos leer atentamente el presente manual de instrucciones y conservarlo para referencia en el futuro�...
deberá evitarse poner en funcionamiento el horno hasta Precauciones de seguridad que hayan sido reparados por una persona debidamente cualificada� ADVERTENCIAS IMPORTANTES • ¡ADVERTENCIA! Es peligroso para cualquier otra persona LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS que no sea un técnico especialista, efectuar operaciones de PARA PODER CONSULTARLAS EN OTRA OCASIÓN�...
Página 36
• De observarse humo, apague o desenchufe el microondas y • Las superficies accesibles del aparato podrán mantenga su puerta cerrada para sofocar las posibles llamas� alcanzar una temperatura muy elevada durante su • La acción de calentar bebidas en el microondas puede dar funcionamiento�...
Especificaciones • Una conexión a tierra inadecuada podría provocar descargas eléctricas� No conecte el aparato a una toma de corriente sin Modelo: SABA MWG23SIL CI conexión a tierra y correctamente instalada� Tensión nominal: 230 V~ 50 Hz • Este aparato deberá instalarse con una conexión a tierra� En Potencia nominal de entrada (en...
utilice únicamente una que cuente con 3 conductores� ya que, de lo contrario, arañaría la superficie del cristal y lo 1� El aparato se suministra con un cable de alimentación corto haría propenso a romperse� para evitar posibles tropiezos o que llegue a enredarse como 5�...
Página 39
Cómo comprobar la idoneidad de un recipiente para su Bandeja de Observe las instrucciones proporcionadas por uso en un horno microondas: gratinar el fabricante� El fondo de la bandeja deberá 1� Llene primero un recipiente adecuado para su uso en hornos estar al menos 5 mm (3/16 pulgadas) por microondas con el equivalente a 1 vaso de agua fría (250 ml) encima del plato giratorio�...
Platos y vasos de Utilícelos únicamente para cocer/recalentar Film envolvente Deberá utilizarse únicamente el homologado cartón alimentos durante breves intervalos� No plástico para su uso en hornos microondas� Utilícelos deje el horno desatendido mientras lo esté para recubrir los alimentos durante la cocción utilizando�...
Utensilios El metal refracta la radiación de microondas, Instalación del horno metálicos o con impidiendo que alcancen los alimentos y, partes metálicas por lo tanto, que puedan cocinarse� El metal Denominación de los elementos y accesorios del horno puede provocar chispas� Retire el horno, así...
Instalación del plato giratorio Instalación Conector (debajo del 1� Seleccione una superficie horizontal nivelada que cuente con plato) suficiente espacio para permitir la entrada y salida de aire del Plato de cristal aparato� 30 cm (1) La altura 0 cm 20 cm mínima donde 20 cm...
¡ADVERTENCIA! No instale el horno encima de una placa de Programa para Pizzas cocción ni de cualquier otro aparato que genere calor� De Programa para Carnes instalarse el horno cerca o encima de una fuente de calor, podría Programa para Verduras sufrir daños y su garantía quedaría anulada�...
de "Reloj/Temporizador" para confirmar los valores (16) Desplazamiento ascendente: pulse este botón para configurados para el reloj� La indicación ":" parpadeará en la seleccionar diferentes valores de tiempo y peso, así como pantalla� entre los distintos programas� Nota: (17) Puesta en marcha/+30 s/Confirmación: pulse 1) De no ajustarse el reloj, no funcionará...
NOTA: Los incrementos de ajuste del intervalo de cocción son del 55% y a una potencia de parrilla del 45 % (C-1), proceda como sigue: como sigue: 0 --- 1 min: 5 segundos (1) Pulse una sola vez el botón del "Modo Parrilla/Combinado"; 1 --- 5 min: 10 segundos la pantalla mostrará...
tono de aviso sonará una vez al final de cada etapa y antes de Orden Indicación en Potencia de Potencia de la que se inicie la etapa siguiente� la pantalla microondas parrilla • Nota: no podrá seleccionarse el menú automático como una de 100% las etapas�...
Página 47
(2) Pulse el botón " " o " " para ajustar el intervalo de (5) Una vez finalizada la cocción, el horno emitirá cinco tonos de cocción deseado� aviso� La pantalla mostrará la indicación "0:00"� (El intervalo máximo de cocción que puede seleccionarse es de De haberse ajustado previamente el reloj, la pantalla pasará...
seleccionado el intervalo deseado, pulse el botón de "Puesta Menú Peso Indicación en la pantalla en marcha/+30 s/Confirmación" para iniciar el proceso de 1 vaso (120 ml) cocción� El nivel de potencia de microondas utilizado será del Bebidas 2 vasos (240 ml) 100%�...
Página 49
Guía de resolución de problemas (2) En cualquier modo de cocción, podrá pulsar el botón correspondiente al "Reloj/Temporizador de cocción" para que Normal la pantalla muestre la hora actual� El horno microondas Durante su funcionamiento, el • La indicación de la hora se mostrará durante 3 segundos� crea interferencias que horno microondas puede afectar la afectan la recepción...
Página 50
Se ha hecho funcionar Se prohíbe hacer funcionar el aparato El plato giratorio (5) El aro de Consulte el el horno de manera sin alimentos en su interior� Podría de cristal hace soporte o la apartado titulado fortuita sin alimentos en ser bastante peligroso�...
Elctricos y Electronicos (RAEE), los electrodomesticos viejos no puenden ser arrojados en los Agradecemos a sua preferência pela qualidade SABA� Este produto foi criado pela nossa contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos equipa de profissionais e de acordo com as normas europeias� Para uma melhor utilização do selectivamente para optimizar la recuperacion y reciclado de seu novo aparelho, recomendamos que leia com atenção este manual de instruções e que o...
operações de manutenção ou de reparação que impliquem Instruções de Segurança retirar a tampa que protege a exposição à energia micro- ondas� AVISOS IMPORTANTES • AVISO: Os líquidos e outros alimentos não devem ser aquecidos LER ATENTAMENTE E MANTER PARA CONSULTA POSTERIOR em recipientes hermeticamente fechados, de modo a não •...
Página 53
ser mexido ou agitado e a temperatura deve ser verificada • No tocante às informações detalhadas acerca do modo de antes do consumo, de modo a evitar queimaduras� limpar o seu aparelho, consulte o parágrafo do manual • Recomenda-se não aquecer os ovos com a casca nem os apresentado a seguir: LIMPEZA�...
Ligação à terra Especificações PERIGO Risco de choque elétrico Modelo: SABA MWG23SIL CI • Tocar nalguns componentes internos pode provocar lesões Tensão nominal: 230 V~ 50 Hz corporais graves ou morte� Não desmonte o aparelho� Potência de entrada nominal...
1� O aparelho é fornecido com um fio da alimentação curto para micro-ondas pois pode riscar a superfície do vidro e parti-lo� evitar que alguém tropece nele ou que o fio fique entrelaçado, 5� Conselho de limpeza - para facilitar a limpeza das paredes da caso seja demasiado comprido�...
3� Toque no utensílio que deseja testar com cuidado� Se este Jarros de vidro Retire sempre a tampa� Use apenas para utensílio vazio estiver quente, não o pode utilizar para cozinhar reaquecer alimentos a temperaturas pouco com o micro-ondas� elevadas� A maioria dos jarros de vidro não 4�...
Página 57
Materiais que pode utilizar no micro‑ondas Plástico Exclusivamente o que for compatível com o micro-ondas� Respeite as instruções Utensílios Observações do fabricante� Devem conter a indicação Prato de Risco de provocar faíscas� Coloque os "Especial para micro-ondas"� Alguns alumínio alimentos num recipiente compatível com recipientes em plástico derretem quando os micro-ondas�...
Instalação do prato giratório Instalação do seu forno micro-ondas Conector (por baixo do prato) Nomes das peças e acessórios do micro‑ondas Retire o micro-ondas e todos os elementos da embalagem e do Prato de vidro interior do micro-ondas� O seu micro-ondas é fornecido com os seguintes acessórios: Prato de vidro Anel guia Eixo do prato giratório...
AVISO: Não instale o micro-ondas por cima de um fogão ou de um Instalação aparelho que produza calor� Se o aparelho for instalado perto ou por cima de uma fonte de calor, isso pode danificar o aparelho e 1� Escolha uma superfície horizontal com um espaço livre anular a garantia�...
Menu Piza (15) Para baixo: prima este botão para seleccionar as horas, o peso e os menus� Menu Carne (16) Para cima: prima este botão para seleccionar as horas, Menu Legumes o peso e os menus� Menu Massas alimentícias Menu Batatas (17) Ligar/+30 segundos/Confirmar: Prima este botão para iniciar a cozedura ou confirmar a função seleccionada�...
Página 61
(4) Prima " " ou " " para acertar os números dos minutos OBSERVAÇÃO: Os aumentos na regulação da duração de cozedura entre 0 e 59� são os seguintes: (5) Prima o botão "RELÓGIO/TEMPORIZADOR" para confirmar o 0--1 min: 5 segundos acerto do relógio e ":"...
Página 62
(2) Prima novamente uma vez "GRILL/COMBI� " para seleccionar (2) Prima " " ou " " para seleccionar o peso dos alimentos� a função de combinado� 1 modo� Pode seleccionar um peso entre 100 g e 2000 g� (3) Prima "START/+30SEC�/CONFIRM" (ligar/+30segundos/ (3) Prima "START/+30SEC�/CONFIRM" (ligar/+30segundos/ Confirmar) para confirmar e surgirá...
Página 63
(4) Prima " " ou " " para escolher a potência do micro- (2) Prima "START/+30SEC�/CONFIRM" (ligar/+30segundos/ ondas até surgir no ecrã “P80”� Confirmar) para confirmar o menu escolhido� (5) Prima "START/+30SEC�/CONFIRM" (ligar/+30segundos/ (3) Prima " " ou " " para seleccionar o peso dos alimentos� Confirmar) para confirmar e surgirá...
Página 64
ser aumentada premindo "START/+30SEC�/CONFIRM" Menu Peso Visor (ligar/+30segundos/Confirmar)� 200 g (4) Em modo de espera, comece por premir " " depois em " Batatas 400 g " ou em " " para escolher directamente o tempo de 600 g cozedura� Após escolher o tempo, prima "START/+30SEC�/ 250 g CONFIRM"...
Página 65
para continuar a cozedura, caso tenha aberto a porta durante a O vidro da porta fica enublado Durante a cozedura, os cozedura� (3) Quando configurar um programa de cozedura, se e sai ar quente pelos orifícios alimentos podem libertar não premir o botão "INICIAR/+30SEG�/CONFIRMAR" no espaço de de ventilação�...
Problema Causa possível Solução Recolha dos electrodomesticos Não consigo ligar o (1) O fio da Desligue o micro- A directiva Europeia 2012/19/EU referente à gestao de forno micro-ondas� alimentação ondas da tomada� residuos de aparelhos electricos e electronicos (RAEE), não está Espere 10 segundos prevê...
Página 67
Grazie per aver scelto la qualità SABA� Questo prodotto è stato creato dal nostro team di professionisti conformemente alla legislazione europea� Per il miglior utilizzo del prodotto, si raccomanda di leggere attentamente questo manuale di istruzioni e di conservarlo per future consultazioni�...
• AVVERTENZA: non riscaldare liquidi e altri alimenti in recipienti Norme di sicurezza chiusi perché potrebbero esplodere� • Il forno a microonde è destinato al riscaldamento di alimenti e AVVERTENZE IMPORTANTI bevande� LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER CONSULTAZIONI • L’asciugatura di alimenti o indumenti e il riscaldamento di FUTURE�...
Página 69
anche a cottura terminata� ambiente domestico o in locali collegati direttamente alla rete • Si raccomanda di pulire il forno periodicamente e di rimuovere di distribuzione di elettricità a bassa tensione che alimenta ogni residuo alimentare� edifici a uso domestico (Classe B)� •...
Specifiche tecniche Per ridurre il rischio di infortuni Messa a terra Modello: SABA MWG23SIL CI PERICOLO! Tensione nominale: 230 V~ 50 Hz Rischio di scossa elettrica Potenza in entrata nominale 1250 W • Toccare alcuni componenti interni può provocare lesioni gravi o (microonde): morte�...
2� Se si utilizza un cavo di alimentazione lungo o una prolunga Precauzioni per l'uso degli utensili lunga: (1) La tensione elettrica nominale indicata sul cavo o sulla Rischio di lesioni prolunga deve essere almeno uguale alla tensione di • Per motivi di sicurezza, ogni operazione di manutenzione o funzionamento dell'apparecchio�...
Página 72
Materiali compatibili con i forni a microonde Sacchetti per Seguire le istruzioni del costruttore� Non cottura al forno chiuderli con un fermaglio metallico� Utensili Osservazioni Praticare diverse incisioni affinché il vapore Fogli di Solo per protezione� È possibile utilizzare possa fuoriuscire� alluminio piccole strisce di alluminio per coprire le Piatti e bicchieri...
Termometri Solo se compatibili con le microonde Installazione del forno (termometri per carne e marmellata)� Denominazione dei componenti e degli accessori del forno Carta oleata Utilizzarla per coprire gli alimenti per evitare gli schizzi o per conservarne l'umidità� Estrarre il forno e tutti i componenti dall'imballaggio e dall'interno del forno�...
Installazione del piatto girevole Installazione Connettore (sotto il piatto) 1� Selezionare una superficie orizzontale dotata di spazio libero sufficiente per le aperture di entrata/uscita dell’aria� Piatto in vetro (1) L’altezza minima 30 cm da terra è 85 cm� 0 cm 20 cm (2) La parte 20 cm posteriore deve...
Página 75
AVVERTENZA: non installare il forno sopra una superficie di Menu Pizza cottura o un apparecchio che produce calore� Se il forno è Menu Carne installato sopra o in prossimità di una fonte di calore potrebbe Menu Verdure subire danni; in tal caso la garanzia è annullata� Menu Pasta Istruzioni relative al pannello di controllo Menu Patate...
(5) Premere "CLOCK/KITCHEN TIMER" (OROLOGIO/TIMER DI (15) Basso: premere questo pulsante per selezionare le COTTURA) per confermare l'impostazione dell'orologio� ":" ore, i pesi o i menu� lampeggia� (16) Alto: premere questo pulsante per selezionare le ore, i Nota: pesi o i menu� 1) se l’...
Página 77
NOTA: di seguito sono riportati gli intervalli di impostazione della (3) Premere "START/+30SEC�/CONFIRM" (AVVIO/+30 SEC/ durata della cottura: CONFERMA) per confermare e sul display apparirà "C-1"� 0---1 min� : 5 secondi (4) Premere " " o " " per regolare la durata della cottura 1---5 min�...
(3) Premere "START/+30SEC�/CONFIRM" (AVVIO/+30 SEC/ microonde fino a quando appare "P80"� CONFERMA) per avviare lo scongelamento� (5) Premere "START/+30SEC�/CONFIRM" (AVVIO/+30 SEC/ CONFERMA) per confermare e sul display apparirà "P80"� 5. Scongelamento in base alla durata (6) Premere " " o " " per impostare la durata della cottura (1) Premere una volta "TIME DEFROST"...
(2) Premere "START/+30SEC�/CONFIRM" (AVVIO/+30 SEC/ Menu Peso Display CONFERMA) per confermare il menu scelto� 200 g (3) Premere " " o " " per selezionare il peso degli alimenti� Patate 400 g (4) Premere "START/+30SEC�/CONFIRM" (AVVIO/+30 SEC/ 600 g CONFERMA) per avviare la cottura� 250 g (5) Al termine della cottura il forno emetterà...
non potrà essere aumentata premendo "START/+30SEC�/ CONFIRM" (AVVIO/+30SEC/CONFERMA) per riprendere la cottura CONFIRM" (AVVIO/+30SEC/CONFERMA)� se è stato aperto lo sportello durante la cottura� (3) Una volta (4) In modalità stand-by, premere per prima cosa " impostato un programma di cottura, se non viene premuto il "...
Página 81
Del vapore si accumula sullo Durante la cottura, gli alimenti Problema Possibile causa Soluzione sportello del forno e dell'aria possono produrre vapore� Il forno non si avvia� (1) Il cavo di Staccare la spina calda fuoriesce dalle aperture La maggior parte del vapore alimentazione del forno�...
“raccolta separata”� Pertanto, l’utente dovrà conferire (o far conferire) il rifiuto ai Hvala što ste odabrali SABA kvalitetu� Ovaj proizvod je izrađen od strane našeg tima centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni stručnjaka te je sukladan s europskim propisima� Za čim bolje korištenje vašeg uređaja, locali, oppure consegnarlo al rivenditore contro acquisto di una preporučamo vam da pažljivo pročitate ove upute i zadržite ih za buduću uporabu�...
• PAŽNJA: Tekućine i druge namirnice ne smiju se zagrijavati u Sigurnosne upute hermetički zatvorenim posudama jer može doći do eksplozije� • Mikrovalna pećnica predviđena je za zagrijavanje hrane i pića� VAŽNE MJERE OPREZA • Sušenje hrane ili tkanina i grijanje jastučića za toplinu, papuča, PROČITAJTE PAŽLJIVO I SAČUVAJTE ZA BUDUĆE POTREBE�...
Página 84
• Ako se uređaj ne održava u dobrom stanju čistoće to može • Nikada nemojte koristiti metalne posude niti pribor (posebno oštetiti površine i nepopravljivo utjecati na vijek trajanja od aluminija) u mikrovalnoj pećnici, je bi to moglo uzrokovati uređaja i izazvati opasne situacije� oštećenja ili prouzročiti iskrenje ili vatru�...
Tehnički podaci Kako smanjiti opasnost od tjelesnih ozljeda Model: SABA MWG23SIL CI Uzemljenje Nazivni napon: 230 V~ 50 Hz OPASNOST Ulazna nominalna snaga 1 250 W Opasnost od strujnog udara� (mikrovalova): • Dodirivanje određenih unutarnjih komponenti uređaja može Izlazna nominalna snaga 800 W uzrokovati ozbiljne ozljede ili smrt�...
1� Uređaj se isporučuje s kratkim kabelom za napajanje kako biste Mjere opreza pri rukovanju posuđem izbjeglo spoticanje ili zaplitanje kabela ako je predug� 2� Ako se koristi dugi kabel za napajanje ili dugi produžni kabel: Opasnosti od tjelesnih ozljeda (1) Električni napon produžnog kabela ili odvojivog kabela za •...
Página 87
Materijali koje možete koristiti u mikrovalnoj pećnici Stakleno posuđe Samo pribor izrađen od toplinski otpornog stakla dizajniran za uporabu u pećima� Oprema Napomene Uvjerite se da ne sadrži metalne ukrase� Aluminijska Samo za zaštitu� Mali dijelovi mogu se Nemojte koristiti puknuto ili ispucano folija koristiti za pokrivanje malih dijelova mesa posuđe�...
Página 88
Plastična folija Samo ono koje je kompatibilno s Plastična pjena Plastične pjene mogu kontaminirati tekućinu mikrovalnom pećnicom� Za pokrivanje ili se rastopiti ako su izložene visokim namirnica tijekom pečenja kako bi se temperaturama u pećnici� zadržala vlaga namirnica� Uvjerite se da Drvo Drvo se u mikrovalnoj pećnici suši a može i plastični film ne dodiruje namirnice�...
Postavljanje okretne ploče Postavljanje pećnice Priključak (ispod ploče) Naziv dijelova i pribora pećnice. Izvadite pećnicu i sav pribor iz kutije i iz unutrašnjosti pećnice� Staklena ploča Vaša pećnica dolazi sa sljedećim priborom: Staklena ploča Okretna vodilica Os za okretanje ploče Korisnički priručnik Vodeći prsten A�...
Upute na upravljačkoj ploči Postavljanje 1� Odaberite ravnu površinu s dovoljno slobodnog prostora za dovod i/ili odvod zraka� (1) Minimalna 30cm visina postavljanja 20cm je 85 cm� 20cm (2) Ostavite najmanje 30 cm Min� 85 cm slobodnog prostora iza pećnice a najmanje 20 cm sa svake strane pećnice do zida�...
Izbornik pizza (15) Donji: Pritisnite ovaj gumb da biste postavili vrijeme, težinu ili izbornik� Izbornik mesa (16) Gornji: Pritisnite ovaj gumb da biste postavili vrijeme, Izbornik povrća težinu ili izbornik� Izbornik tjestenine Izbornik krumpira (17) Pokreni/+30 sek�/Potvrdi: Pritisnite ovaj gumb za početak pečenja ili da biste potvrdili odabranu funkciju�...
Página 92
KUHINJSKI TAJMER) da biste potvrditi postavku sata� „:“ Tabela snage mikrovalova treperi� Snaga 100 % 80% Napomena: mikrovalova 1) Ako vrijeme nije postavljeno uređaj ne radi budući da nema Prikaz P100 napajanja� 3. Pečenje na roštilj ili kombinirano 2) Ako tijekom postupka podešavanja sata pritisnete „STOP“ •...
Página 93
„Grill/Combi“ (Roštilj/kombinirano). Upute u vezi pečenja� Maksimalno vrijeme pečenja je 95 minuta� upravljačke ploče (3) Pritisnite gumb „START/+30SEC� /CONFIRM“ (POKRENI/+30 Napomena: Na polovini trajanja pečenja, pećnica oglasi dva SEK�/POTVRDI) za početak odmrzavanja� zvučna signala, čime označava polovicu pečenja� Kako biste 6. Pečenje u više faza postigli bolje rezultate pomoću funkcije roštilja trebate jednom •...
Página 94
CONFIRM“ (POKRENI/+30 SEK�/POTVRDI)� (5) Po završetku pečenja, zvučni signal se oglasi pet puta� Na zaslonu se prikaže „0:00“� 7. Tajmer pečenja Ako je postavljen sat, prikaže se trenutno vrijeme� (1) Dvaput pritisnite „CLOCK/KITCHEN TIMER“ (VRIJEME/ KUHINJSKI TAJMER), na zaslonu se prikaže 00:00� Tabela automatskih izbornika: (2) Služite se gumbima „...
Página 95
10. Funkcija roditeljskog zaključavanja Izbornik Težina Prikaz • Zaključavanje: U stanju mirovanja, pritisnite gumb „STOP“ 1 čaša (120 ml) (ZAUSTAVI) i zadržite 3 sekunde, oglasi se jedan dugi zvučni Napitak 2 čaše (240 ml) signal koji označava da je funkcija roditeljskog zaključavanja 3 čaše (360 ml) uključena a na zaslonu se prikaže „...
Página 96
Otklanjanje poteškoća Poteškoća Mogući uzrok Rješenje Normalno Nije moguće (1) Kabel za Odspojite pećnicu� Mikrovalna pećnica stvara Kada mikrovalna pećnica radi, pokrenuti pećnicu� napajanje nije Pričekajte 10 smetnje TV prijemniku� ona može poremetiti prijem dobro spojen� sekundi i ponovno vaših radio i televizijskih ga spojite�...
(WEEE), propisuje da se stare kućanske električne uređaje ne smije odlagati u normalan nerazvrstani Thank you for choosing SABA quality� This product has been developed by our team of komunalni otpad� professional and according to European regulations� In order to get the most out of your new Stari se uređaji moraju zbrinjavati odvojeno kako bi se...
• WARNING: Liquids and other foods must not be heated in Safety Instructions sealed containers as they are liable to explode� • The microwave oven is provided for heating foodstuffs IMPORTANT PRECAUTIONS and drinks� READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE •...
Página 99
• Failure to keep the appliance clean may lead to permanent • Never use metal containers or utensils (particularly deterioration of the surface, reducing the useful life of the aluminium) inside microwave ovens as this may damage the appliance and potentially leading to hazardous situations� appliance and risks causing sparks or even fires�...
Specifications To reduce the risks of physical harm Earthing Model: SABA MWG23SIL CI DANGER Nominal voltage 230 V~ 50 Hz Risk of electric shock Nominal input power 1250 W • Touching certain internal components can cause serious bodily (Microwaves): injury or death� Do not disassemble this appliance�...
(1) The nominal voltage indicated on the cable or extension cord Precautions to take when using utensils must be at least equal to the nominal operating voltage of the appliance� Risk of physical harm (2) The electrical extension must be an earthing cable with 3 •...
Página 102
Materials that you can use in a microwave oven Oven cooking Follow the manufacturer's instructions� Do bags not close them using a metallic clip� Make Utensils Notes several incisions to allow steam to escape� Aluminium foil Only for protection� Small pieces can be Paper plates and Only for cooking/reheating over a short used to cover small bits of meat or poultry to...
Thermometers Exclusively those that are microwave Installing your microwave compatible (thermometers for meat and confectionery)� Name of oven parts and accessories. Waxed paper Use this to cover the foods in order to avoid Take the oven and the other items out of the packaging and out of the inside of the oven�...
Installing the turntable Installation Connector (under the turntable) 1� Choose a horizontal surface with sufficient clear space for the air inlets and/or outlets� Glass turntable (1) The minimum 30cm installation height 20cm is 85 cm� 20cm (2) The back of the Turntable shaft appliance must Min 85cm...
Página 105
WARNING: Do not install the oven above a cooking surface or Pizza Menu any appliance that produces heat� If the appliance is installed Meat Menu near or above a source of heat, this can damage it and render the Vegetable Menu warranty void�...
Note: (16) Up: Press this button to select times, weights or 1) If the clock is not set, it will not work when the oven is menus switched on� (17) Start/+30 Sec�/Confirm: Press this button to start 2) If you press "STOP" when setting the clock, the oven will cooking or confirm the selected function�...
3. Grilling or Combined cooking Without any action on your part, the oven resumes cooking� • Press "GRILL/COMBI" and the LED screen will display "G", then Order Display Microwave Grill power press the button more times or " " or " "...
Página 108
8. Automatic menu for 7 minutes at 80% of the maximum microwave power level, proceed as follows: (1) In standby mode, first press " " and then " " or " " (1) Press "TIME DEFROST" twice and the screen will display to choose a menu from "A-1"...
" to directly select the cooking duration� After choosing the Menu Weight Display duration, press "START/+30SEC�/CONFIRM" to start cooking� 200 g The microwave power-level is 100%� Potatoes 400 g 10. Lock/child safety function 600 g • To lock: In standby mode, hold "STOP" for 3 seconds and a 250 g long beep will sound to indicate that the child lock has been Fish...
Página 110
once when you press a button; it does not sound if you have not The oven is accidentally started It is forbidden to operate pressed a button hard enough� when there is no food inside� the appliance when it does not contain food�...
Disposal of old electrical appliances The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream� Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment�...