Descargar Imprimir esta página

Etac My-Loo 8030 1510 Manual De Instrucciones página 12

Ocultar thumbs Ver también para My-Loo 8030 1510:

Publicidad

No caso de ocorrência de um evento adverso em
relação ao dispositivo, os incidentes devem ser
comunicados ao seu revendedor local e à autoridade
nacional competente em tempo oportuno. O
revendedor local reencaminhará as informações ao
fabricante.
Garantia, tempo de vida útil
5 anos de garantia para defeitos do material
e de fabrico. Para os termos e condições, consulte
o site www.etac.com.
Vida útil de 5 anos. Para obter a informação completa
sobre a vida útil do produto, consulte www.etac.com.
Acessórios ..........................................
1. Suporte de papel higiénico 2. Cesto de
armazenamento 3. Pernas de apoio 4. Assento
macio 5. Conjunto de parafuso e expansores
(incl. pernas de apoio - ver o ponto 3). Apenas
em combinação com apoios para os braços
e pernas de apoio 6. Apoios para os braços
Posição das etiquetas ........................
1. Etiqueta de produto (avisos, marca CE)
2. Etiqueta de número do artigo (número de série,
data de fabrico)
Especificações técnicas .......................
ar
‫العربية‬
‫. لتجنب وقوع‬Etac ‫شكر ً ا لك على اختيار أحد منتجات شركة‬
‫إصابة أثناء تركيب المنتج والتعامل معه واستخدامه، ينبغي‬
.‫قراءة هذا الدليل واالحتفاظ به للرجوع إليه في المستقبل‬
،www.etac.com ‫كما يمكنك العثور عليه من خالل الموقع‬
‫الذي ستجد عليه أي ض ً ا وثائق أخرى، بما في ذلك معلومات‬
،‫القائم على إصدار الوصفات الطبية، وتوجيهات ما قبل البيع‬
)‫ الثابت ٦/٠١ سم (رافع مقعد المرحاض‬Etac My-Loo ‫إن‬
‫ الثابت ٢ سم (مساند ذراعين للمرحاض)، هي‬My-Loo ‫و‬
‫منتجات تهدف لمساعدة المستخدمين ذوي القدرات المحدودة‬
.‫على الجلوس على المرحاض و/أو النهوض من عليه‬
‫ الثابت مع مساند الذراعين أو‬Etac My-Loo ‫يمكن استخدام‬
‫بدونها. وتو ف ّ ر مساند الذراعين المزيد من الثبات عند الجلوس‬
‫على المرحاض أو النهوض من عليه. هذا المنتج م ُ خصص‬
‫للمستخدمين ذوي القدرة المحدودة على الجلوس على المرحاض‬
‫و/أو النهوض من عليه، بسبب ضعف قدرته على الحركة أو‬
‫ضعفه على سبيل المثال. ويالئم المنتج المراحيض من الطراز‬
‫القياسي. لمعرفة المقاسات بد ق ّ ة، ي ُرجى االطالع على الجدول‬
Etac Sverige AB
Box 203
334 24 Anderstorp
Sweden
Etac AB (export)
Box 203
334 24 Anderstorp
Sweden
Etac AS
Pb 249,
1501 Moss,
Norway
Etac A/S
Egeskovvej 12
8700 Horsens
Denmark
R82, Inc.
12801 E. Independence Boulevard
P.O. Box 1739
Matthews, NC 28106, USA
‫إن المنتج م ُ خصص لالستخدام المنزلي وفي المؤسسات، ويجب‬
.‫عدم استخدام المنتج بأي شكل آخر غير الموضح أعاله‬
‫ امتثا ال ً لتوجيه‬CE ‫يحمل المنتج عالمة السالمة األوروبية‬
‫يجوز تحميل الوزن على دعامات األذرع فقط‬
)A( ‫محتوى الشحنة.......................................... الشكل‬
Figura G
) B ( ‫التجميع ................................................... الشكل‬
) C ( ‫تفكيك مسند الذراع ..................................... الشكل‬
) D ( ‫تركيب مسند الذراع الثابت ........................... الشكل‬
) E ( ‫الصيانة والسالمة....................................... الشكل‬
Figura H
‫١- ن َظ ّ ِ ف المنتج باستخدام مادة غير كاشطة قياسية (قيمة الرقم‬
Figura I
‫٢- يمكن تنظيف المنتج وملحقاته على نحو آمن في مغسلة‬
3 ‫تعقيم تصل درجة حرارتها إلى 58 درجة مئوية لمدة‬
:‫نظرة عامة‬
)F( ‫السالمة................................................ الشكل‬
.‫١- الحد األقصى لوزن المستخدم - راجع البيانات الفنية‬
‫٢- تجنب استخدام المنتج إذا كان معي ب ًا أو تم‬
.‫وتعليمات التجديد‬
:‫الغرض من االستخدام‬
‫في حالة وقوع حدث ضار فيما يتعلق باستخدام الجهاز، يجب‬
‫إبالغ الموزع المحلي لديك والجهة المحلية المختصة بذلك في‬
‫الوقت المناسب. وسيقوم الموزع المحلي بتحويل المعلومات إلى‬
‫ضمان لمدة 5 سنوات ضد عيوب المواد والصناعة. لالطالع‬
.www.etac.com ‫على الشروط واألحكام، تفضل بزيارة‬
Tel 0371-58 73 00
Fax 0371-58 73 90
info@etac.se
www.etac.se
Tel 46 371-58 73 30
Fax 46 371-58 73 90
info@etac.se
www.etac.com
Tel 815 69 469
Fax 69 27 09 11
hovedkontor.norge@etac.com
www.etac.no
Tel 79 68 58 33
Fax 75 68 58 40
info@etac.dk
www.etac.dk
Tel 800 336 7684
Fax 704 882 0751
Information@snugseat.com
www.etac.com
Etac Supply Center AB
Långgatan 12
SE-334 33 Anderstorp
.»‫أسفل الشكل ١، «البيانات الفنية‬
.‫ال توجد موانع استعمال معروفة‬
.MDR (EU) 2017/745 ‫األجهزة الطبية‬
.‫تجنب الوقوف على المنتج‬
.‫عندما تكون في الوضع المطوي ألسفل‬
‫التنظيف والتعقيم‬
.‫الهيدروجيني 5-9). قم بالشطف والتجفيف‬
.%7٠ ‫ع َ ق ّ ِ م المنتج باستخدام محلول مطهر بنسبة‬
.‫ال يحتاج المنتج إلى إجراء أي صيانة أخرى‬
.)‫دقائق (ما لم يذكر خالف ذلك‬
.‫وينطبق هذا على التجديد‬
.‫المواد التأسيسية مقاومة للتآكل‬
.‫المواد التأسيسية مقاومة للمعقمات الشائعة‬
.‫تركيبه بشكل خاطئ‬
.‫3- يجب تثبيت المقعدة بإحكام‬
.‫الشركة المصنعة‬
‫الضمان، عمر الخدمة‬
Etac R82 GmbH
Industriestraße 13
45699 Herten
Germany
Etac R82 B.V.
Tinweg 8
8445 PD Heerenveen,
Nederland
Etac UK Limited
29 Murrell Green Business Park
London Road, Hook, Hampshire
RG27 9GR, United Kingdom
R82 UK Limited.
Unit D4A, Coombswood Business
Park East
Coombswood Way, Halesowen
West Midlands B62 8BH
United Kingdom
732045 140396
0
‫عمر الخدمة 5 سنوات للحصول على معلومات كاملة عن عمر‬
.www.etac.com ‫الخدمة للمنتج، راجع‬
)G( ‫الملحقات ................................................ الشكل‬
‫١- حاملة ورق المرحاض ٢- سلة التخزين 3- سيقان الدعم‬
‫4- مقعد طري 5- طقم براغي وموسعات (بما في ذلك: سيقان‬
‫الدعم - راجع النقطة 3). فقط باإلضافة إلى مساند للذراع‬
‫وسيقان دعم ٦- مساند ذراع‬
)H( ‫مواضع الملصقات .................................... الشكل‬
)CE ‫١- ملصق المنتج (التحذيرات، عالمة السالمة األوروبية‬
)‫٢- ملصق رقم الصنف (الرقم التسلسلي، تاريخ التصنيع‬
)I( ‫البيانات الفنية.......................................... الشكل‬
Tel 02366-5006-0
Fax 02366-5006-200
info@etac.de
www.etac.de
Tel +31 72 547 04 39
info.holland@etac.com
www.etac.com
Tel 01256 767 181
Fax 01256 768 887
info@etacuk.com
www.etac.com
Tel 0121 561 2222
Fax 0121 559 5437
enquiries@etac.uk.r82.com
www.etac.com

Publicidad

loading