Schaller Automation VN87plus Serie Manual De Uso

Detectores de neblina de aceite
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de uso
Núm. pieza 11078
Tipo IACS UR M67 homologado
Versión 1. 9 , 03 /20 10
VISATRON®
Detectores de
neblina de aceite
VN115/87plus
VN116/87plus
VN215/87plus

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Schaller Automation VN87plus Serie

  • Página 1 Versión 1. 9 , 03 /20 10 VISATRON® Detectores de neblina de aceite VN115/87plus VN116/87plus Manual de uso VN215/87plus Núm. pieza 11078 Tipo IACS UR M67 homologado...
  • Página 2 Schaller Automation, Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG. La reparación de los dispositivos OMD debe llevarse a cabo directamente en Schaller Automation, o bien en un centro de reparación exclusivo y autorizado por Schaller Automation. Puede confiar que el dispositivo OMD funcione con seguridad y fiabilidad únicamente cuando el dispositivo se utiliza siguiendo las indicaciones...
  • Página 3 OMD VISATRON®, serie VN87plus llevadas a cabo por el comprador o usuario, o terceras partes sin la autorización previa por escrito de SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG combinación incorrecta de dispositivos y/o de componentes o uso de los...
  • Página 4 Instrucciones de seguridad Los dispositivos de la serie VN87plus están fabricados de acuerdo con los estándares de calidad elevados de SCHALLER AUTOMATION y deben superar unas exigentes pruebas en fábrica. Para mantener el dispositivo en buenas condiciones de uso y libre de complicaciones, el usuario debe tener en cuenta los consejos de seguridad y advertencias que se incluyen.
  • Página 5: Declaración De Conformidad

    Manual de uso, VISATRON® serie VN87plus 03/2010 Página 5 Declaración de conformidad Nosotros, el fabricante SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG Industriering 14 D-66440 Blieskastel Alemania Tlf.: +49 (0)6842 / 508-0 Fax: +49 (0)6842 / 508-260 declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto:...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    ..........41 Cambiar filtros del aire en el cabezal de medición ....42 SCHALLER AUTOMATION D – 66440 Blieskastel / Saarland / Alemania / Industriering 14 / P.O. Box 1280 Tlf. +49 (0)6842-508-0 / Fax -260 / Correo elect.: info@schaller.de / Industrielle Automationstechnik GmbH &...
  • Página 7 Especificaciones técnicas ..........64 Socios de servicio ............69 SCHALLER AUTOMATION D – 66440 Blieskastel / Saarland / Alemania / Industriering 14 / P.O. Box 1280 Tlf. +49 (0)6842-508-0 / Fax -260 / Correo elect.: info@schaller.de / Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG...
  • Página 8: Introducción Y Consideraciones Generales Del Funcionamiento

    El dispositivo OMD VISATRON®, serie VN87plus O il Mist Detector u OMD (Detector de neblina de aceite) de reciente desarrollo por parte de SCHALLER AUTOMATION protege los grandes motores diesel contra explosiones de neblina de aceite, causadas por la aparición espontánea de neblinas de aceite. Forma parte de un sistema de seguridad que protege la vida y la salud del personal de trabajo y evita graves daños al motor.
  • Página 9 Tras la detección de una alarma de neblina de aceite, los modelos VN116 y VN215 inician una búsqueda adicional para SCHALLER AUTOMATION D – 66440 Blieskastel / Saarland / Alemania / Industriering 14 / P.O. Box 1280 Tlf.
  • Página 10 Lo ideal sería que los compuestos drenados volvieran al interior del cárter del motor. SCHALLER AUTOMATION D – 66440 Blieskastel / Saarland / Alemania / Industriering 14 / P.O. Box 1280 Tlf.
  • Página 11 IACS UR M10. La conexión al dispositivo de supervisión se lleva a cabo mediante un bus de dos cables RS485. SCHALLER AUTOMATION D – 66440 Blieskastel / Saarland / Alemania / Industriering 14 / P.O. Box 1280 Tlf.
  • Página 12 VN87. Por ello, la placa base de VN115/87 es intercambiable con las de VN115/87plus, VN215 con VN215/87plus, etc. SCHALLER AUTOMATION D – 66440 Blieskastel / Saarland / Alemania / Industriering 14 / P.O. Box 1280 Tlf. +49 (0)6842-508-0 / Fax -260 / Correo elect.: info@schaller.de / Industrielle Automationstechnik GmbH &...
  • Página 13: Instrucciones De Instalación

    "óptimo". El resultado sería un gran número de orificios que deben distribuirse por todo el motor. Para encontrar una solución segura y económica para la supervisión de la neblina de aceite, SCHALLER AUTOMATION recomienda realizar la prueba OMDEA (Homologación de eficacia de detección de neblina de aceite).
  • Página 14 Homologación de eficacia de detección de neblina de aceite. De acuerdo con los requisitos unificados M10 de IACS, los planos de instalación deben recibir aprobación del fabricante del motor y SCHALLER AUTOMATION. Las instalaciones deben ejecutarse de conformidad con estos planos y los contenidos del presente manual.
  • Página 15 Figura 9: Recomendación para la mejor instalación de dispositivo OMD VN116/87plus SCHALLER AUTOMATION D – 66440 Blieskastel / Saarland / Alemania / Industriering 14 / P.O. Box 1280 Tlf. +49 (0)6842-508-0 / Fax -260 / Correo elect.: info@schaller.de / Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG...
  • Página 16 Figura 10: Instalación alternativa del dispositivo OMD VN116/87plus Figura 11: Recomendación para la mejor instalación de dispositivo OMD VN215/87plus SCHALLER AUTOMATION D – 66440 Blieskastel / Saarland / Alemania / Industriering 14 / P.O. Box 1280 Tlf. +49 (0)6842-508-0 / Fax -260 / Correo elect.: info@schaller.de / Industrielle Automationstechnik GmbH &...
  • Página 17: Medidas Del Tubo

    La longitud del tubo de aire de escape (salida del inyector venturi) debe limitarse a un máximo de 4 m. Si se requiere un tubo mayor, póngase en contacto con Schaller Automation. El diámetro interior debe ser ≥ 18 mm. Están prohibidos los codos en U y los dobleces.
  • Página 18: Instalación De Sifones De Tubo

    Llene el sifón de tubo con aceite , 70 ml (consulte el capítulo "puesta en servicio") • Acople el tubo flexible en el racor superior SCHALLER AUTOMATION D – 66440 Blieskastel / Saarland / Alemania / Industriering 14 / P.O. Box 1280 Tlf. +49 (0)6842-508-0 / Fax -260 / Correo elect.: info@schaller.de / Industrielle Automationstechnik GmbH &...
  • Página 19 Manguito flexible al sifón de tubo Figura 16: Principio de drenaje del aceite SCHALLER AUTOMATION D – 66440 Blieskastel / Saarland / Alemania / Industriering 14 / P.O. Box 1280 Tlf. +49 (0)6842-508-0 / Fax -260 / Correo elect.: info@schaller.de / Industrielle Automationstechnik GmbH &...
  • Página 20: Instalación De Las Unidades De Conexión Del Bloque Sifónico

    (consultar Figura 19) con la abertura en la parte inferior y acoplar la tuerca de apriete pequeña. SCHALLER AUTOMATION D – 66440 Blieskastel / Saarland / Alemania / Industriering 14 / P.O. Box 1280 Tlf.
  • Página 21: Embudos De Aspiración En El Compartimento Del Cárter Motor

    Figura 19: Diferentes tipos de embudos de aspiración SCHALLER AUTOMATION D – 66440 Blieskastel / Saarland / Alemania / Industriering 14 / P.O. Box 1280 Tlf. +49 (0)6842-508-0 / Fax -260 / Correo elect.: info@schaller.de / Industrielle Automationstechnik GmbH &...
  • Página 22: Disposición De Tubos En La Caja De Válvulas (Solo Sistema Vn215/87Plus)

    VN215/87plus) Figura 20: Disposición de tubos para la presencia de 4 a 8 puntos de aspiración SCHALLER AUTOMATION D – 66440 Blieskastel / Saarland / Alemania / Industriering 14 / P.O. Box 1280 Tlf. +49 (0)6842-508-0 / Fax -260 / Correo elect.: info@schaller.de / Industrielle Automationstechnik GmbH &...
  • Página 23: Conexión De Aire Comprimido

    Filtro del aire Figura 22: Unidad reguladora de presión SCHALLER AUTOMATION D – 66440 Blieskastel / Saarland / Alemania / Industriering 14 / P.O. Box 1280 Tlf. +49 (0)6842-508-0 / Fax -260 / Correo elect.: info@schaller.de / Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG...
  • Página 24: Instalación Eléctrica

    RS485 o salida de 4- 20 mA de la opacidad relativa en el pin 11 y 13. SCHALLER AUTOMATION D – 66440 Blieskastel / Saarland / Alemania / Industriering 14 / P.O. Box 1280 Tlf.
  • Página 25 70% del nivel de alarma de neblina de aceite. Tenga en cuenta que según las características de aparición de la SCHALLER AUTOMATION D – 66440 Blieskastel / Saarland / Alemania / Industriering 14 / P.O. Box 1280 Tlf.
  • Página 26: Descripción

    2 A, semi retardado Tabla 1: Especificaciones eléctricas SCHALLER AUTOMATION D – 66440 Blieskastel / Saarland / Alemania / Industriering 14 / P.O. Box 1280 Tlf. +49 (0)6842-508-0 / Fax -260 / Correo elect.: info@schaller.de / Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG...
  • Página 27: Conexión De Los Dispositivos De Supervisión

    ¡ADVERTENCIA! El blindaje debe estar conectado directamente a la arandela aislante del cable. SCHALLER AUTOMATION D – 66440 Blieskastel / Saarland / Alemania / Industriering 14 / P.O. Box 1280 Tlf. +49 (0)6842-508-0 / Fax -260 / Correo elect.: info@schaller.de / Industrielle Automationstechnik GmbH &...
  • Página 28 Figura 29: Interruptor de dirección del bus en la parte posterior del cabezal de medición SCHALLER AUTOMATION D – 66440 Blieskastel / Saarland / Alemania / Industriering 14 / P.O. Box 1280 Tlf. +49 (0)6842-508-0 / Fax -260 / Correo elect.: info@schaller.de / Industrielle Automationstechnik GmbH &...
  • Página 29: Esquema De Conexiones Eléctricas

    Bus de dos cables RS485 Remote Indicator II Sistema de supervisión de alarmas SCHALLER AUTOMATION D – 66440 Blieskastel / Saarland / Alemania / Industriering 14 / P.O. Box 1280 Tlf. +49 (0)6842-508-0 / Fax -260 / Correo elect.: info@schaller.de / Industrielle Automationstechnik GmbH &...
  • Página 30: Puesta En Servicio

    • Si no fuera así, afloje la contratuerca. SCHALLER AUTOMATION D – 66440 Blieskastel / Saarland / Alemania / Industriering 14 / P.O. Box 1280 Tlf. +49 (0)6842-508-0 / Fax -260 / Correo elect.: info@schaller.de / Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG...
  • Página 31: Llenado De Bloques Sifónico Vn280Plus Del Sistema Vn215/87Plus Con Aceite

    Figura 32: Bloque sifónico VN280plus para 5 tubos de conexión (5 orificios en el lateral) inyector de la bomba Figura 33: Bomba de llenado SCHALLER AUTOMATION D – 66440 Blieskastel / Saarland / Alemania / Industriering 14 / P.O. Box 1280 Tlf. +49 (0)6842-508-0 / Fax -260 / Correo elect.: info@schaller.de / Industrielle Automationstechnik GmbH &...
  • Página 32 Limpie el exterior del bloque sifónico. • Continúe con el siguiente bloque. SCHALLER AUTOMATION D – 66440 Blieskastel / Saarland / Alemania / Industriering 14 / P.O. Box 1280 Tlf. +49 (0)6842-508-0 / Fax -260 / Correo elect.: info@schaller.de / Industrielle Automationstechnik GmbH &...
  • Página 33: Llenado De Los Bloques Sifónicos Vn180 Para El Sistema Vn115/87Plus Y Vn116/87Plus Con Aceite

    SCHALLER AUTOMATION D – 66440 Blieskastel / Saarland / Alemania / Industriering 14 / P.O. Box 1280 Tlf. +49 (0)6842-508-0 / Fax -260 / Correo elect.: info@schaller.de / Industrielle Automationstechnik GmbH &...
  • Página 34: Llenado De Los Sifones De Tubo Vn115/87Plus Para El Sistema Vn116/87Plus Con Aceite

    SCHALLER AUTOMATION D – 66440 Blieskastel / Saarland / Alemania / Industriering 14 / P.O. Box 1280 Tlf. +49 (0)6842-508-0 / Fax -260 / Correo elect.: info@schaller.de / Industrielle Automationstechnik GmbH &...
  • Página 35: Ajuste De La Sensibilidad Del Dispositivo Omd

    En el caso de tener que cambiar el nivel de sensibilidad a 5 o 6 (menos sensible), es obligatorio que la persona que lo haga informe de ello a Schaller Automation por escrito: info@schaller.de. La sensibilidad del detector de neblina de aceite VISATRON® puede ajustarse con un interruptor situado en la parte posterior del cabezal de medición (consultar Figura 39).
  • Página 36: Lista De Comprobación De Puesta En Servicio

    ¿Valor según lo especificado? SCHALLER AUTOMATION D – 66440 Blieskastel / Saarland / Alemania / Industriering 14 / P.O. Box 1280 Tlf. +49 (0)6842-508-0 / Fax -260 / Correo elect.: info@schaller.de / Industrielle Automationstechnik GmbH &...
  • Página 37: Instrucciones De Funcionamiento

    SCHALLER AUTOMATION D – 66440 Blieskastel / Saarland / Alemania / Industriering 14 / P.O. Box 1280 Tlf. +49 (0)6842-508-0 / Fax -260 / Correo elect.: info@schaller.de / Industrielle Automationstechnik GmbH &...
  • Página 38 Módulo electrónico defectuoso Parpadea: Fase de arranque Tabla 3: Códigos de error SCHALLER AUTOMATION D – 66440 Blieskastel / Saarland / Alemania / Industriering 14 / P.O. Box 1280 Tlf. +49 (0)6842-508-0 / Fax -260 / Correo elect.: info@schaller.de / Industrielle Automationstechnik GmbH &...
  • Página 39: Reinicio De Las Alarmas De Neblina De Aceite

    únicamente al pulsar el botón RESET Figura 43: Botón RESET reinicia la funcion despues d e una alarma de neblina SCHALLER AUTOMATION D – 66440 Blieskastel / Saarland / Alemania / Industriering 14 / P.O. Box 1280 Tlf. +49 (0)6842-508-0 / Fax -260 / Correo elect.: info@schaller.de / Industrielle Automationstechnik GmbH &...
  • Página 40: Resolución De Problemas

    5.5 página 43 de tierra 5. Cambiar cabezal de medición SCHALLER AUTOMATION D – 66440 Blieskastel / Saarland / Alemania / Industriering 14 / P.O. Box 1280 Tlf. +49 (0)6842-508-0 / Fax -260 / Correo elect.: info@schaller.de / Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG...
  • Página 41: Limpiar Orificios De Aire Limpio

    ¡ADVERTENCIA! Utilice únicamente líquidos de limpieza para componentes ópticos, según lo incluido en la caja de servicio. SCHALLER AUTOMATION D – 66440 Blieskastel / Saarland / Alemania / Industriering 14 / P.O. Box 1280 Tlf. +49 (0)6842-508-0 / Fax -260 / Correo elect.: info@schaller.de / Industrielle Automationstechnik GmbH &...
  • Página 42: Limpiar Filtros Del Aire En El Cabezal De Medición

    Tras el cambio, vuelva a comprobar la presión negativa de aspiración. SCHALLER AUTOMATION D – 66440 Blieskastel / Saarland / Alemania / Industriering 14 / P.O. Box 1280 Tlf. +49 (0)6842-508-0 / Fax -260 / Correo elect.: info@schaller.de / Industrielle Automationstechnik GmbH &...
  • Página 43: Cambiar Cabezal De Medición

    Figura 49: Paso 2 desenchufar los conectores SCHALLER AUTOMATION D – 66440 Blieskastel / Saarland / Alemania / Industriering 14 / P.O. Box 1280 Tlf. +49 (0)6842-508-0 / Fax -260 / Correo elect.: info@schaller.de / Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG...
  • Página 44 ¡ADVERTENCIA! Compruebe los valores de las resistencias de rotura de hilo o en caso de duda, utilice las antiguas. SCHALLER AUTOMATION D – 66440 Blieskastel / Saarland / Alemania / Industriering 14 / P.O. Box 1280 Tlf. +49 (0)6842-508-0 / Fax -260 / Correo elect.: info@schaller.de / Industrielle Automationstechnik GmbH &...
  • Página 45: Cambiar Los Fuelles Y El Sistema De Suspensión

    Figura 52: Paso 3 cambiar el sistema de suspensión, si fuera necesario SCHALLER AUTOMATION D – 66440 Blieskastel / Saarland / Alemania / Industriering 14 / P.O. Box 1280 Tlf. +49 (0)6842-508-0 / Fax -260 / Correo elect.: info@schaller.de / Industrielle Automationstechnik GmbH &...
  • Página 46 Para finalizar el montaje, realice los dos primeros pasos en orden inverso. SCHALLER AUTOMATION D – 66440 Blieskastel / Saarland / Alemania / Industriering 14 / P.O. Box 1280 Tlf. +49 (0)6842-508-0 / Fax -260 / Correo elect.: info@schaller.de / Industrielle Automationstechnik GmbH &...
  • Página 47: Fusibles Del Cabezal De Medición

    Si todos los LED permanecen apagados, cambie el fusible II semi retardado de 2A situado en la parte posterior del cabezal de medición (consultar Figura 55). SCHALLER AUTOMATION D – 66440 Blieskastel / Saarland / Alemania / Industriering 14 / P.O. Box 1280 Tlf.
  • Página 48: Comprobar Problema De Fallo De Tierra

    Figura 56 aislamiento del problema de fallo de tierra SCHALLER AUTOMATION D – 66440 Blieskastel / Saarland / Alemania / Industriering 14 / P.O. Box 1280 Tlf. +49 (0)6842-508-0 / Fax -260 / Correo elect.: info@schaller.de / Industrielle Automationstechnik GmbH &...
  • Página 49 SCHALLER AUTOMATION D – 66440 Blieskastel / Saarland / Alemania / Industriering 14 / P.O. Box 1280 Tlf. +49 (0)6842-508-0 / Fax -260 / Correo elect.: info@schaller.de / Industrielle Automationstechnik GmbH &...
  • Página 50: Procedimientos De Mantenimiento

    Cambiar el sistema de suspensión y fuelles Ver capítulo 5.6 página 45 SCHALLER AUTOMATION D – 66440 Blieskastel / Saarland / Alemania / Industriering 14 / P.O. Box 1280 Tlf. +49 (0)6842-508-0 / Fax -260 / Correo elect.: info@schaller.de / Industrielle Automationstechnik GmbH &...
  • Página 51: Prueba Funcional

    El cristal simula la neblina de aceite y genera una alarma de neblina de aceite. SCHALLER AUTOMATION D – 66440 Blieskastel / Saarland / Alemania / Industriering 14 / P.O. Box 1280 Tlf. +49 (0)6842-508-0 / Fax -260 / Correo elect.: info@schaller.de / Industrielle Automationstechnik GmbH &...
  • Página 52 U de la caja de servicio. SCHALLER AUTOMATION D – 66440 Blieskastel / Saarland / Alemania / Industriering 14 / P.O. Box 1280 Tlf. +49 (0)6842-508-0 / Fax -260 / Correo elect.: info@schaller.de / Industrielle Automationstechnik GmbH &...
  • Página 53: Prueba De Fábrica En El Fabricante Del Motor Con Generador De Humos En Instalaciones De Vn115/87Plus Y Vn116/87Plus

    Ambos tipos de instalación pueden verificarse mediante una prueba de humos. Debido a que los buques normalmente no disponen del equipo apropiado, SCHALLER AUTOMATION recomienda este procedimiento solo para la prueba de fábrica con el generador de humos de SCHALLER (consultar Figura 57). Si el buque dispone de un generador de humos esta prueba puede llevarse a cabo, sin embargo tenga en cuenta la siguiente advertencia.
  • Página 54: Medición De Presión Adicional En Instalaciones Vn115/87Plus Y Vn116/87Plus

    VN180 cabezal SCHALLER AUTOMATION D – 66440 Blieskastel / Saarland / Alemania / Industriering 14 / P.O. Box 1280 Tlf. +49 (0)6842-508-0 / Fax -260 / Correo elect.: info@schaller.de / Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG...
  • Página 55 El procedimiento de medición de la presión también puede llevarse a cabo en el extremo de los tubos de aspiración de 22 mm de diámetro, los cuales suministra SCHALLER AUTOMATION. Estos tubos disponen también de racores para el manómetro en el extremo del tubo (consulte Figura 60).
  • Página 56: Prueba En Fábrica Del Fabricante Del Motor Con Máquina De Niebla En Todas Las Instalaciones

    Debido al aumento de la solicitud de los armadores de buques y las sociedades de homologación para probar los sistemas OMD en motores en funcionamiento, SCHALLER AUTOMATION recomienda ahora el siguiente procedimiento. La primera prueba debe llevarse a cabo en parada para garantizar que el motor esté...
  • Página 57 4 tornillos en el frontal y rellene de nuevo los sifones SCHALLER AUTOMATION D – 66440 Blieskastel / Saarland / Alemania / Industriering 14 / P.O. Box 1280 Tlf. +49 (0)6842-508-0 / Fax -260 / Correo elect.: info@schaller.de / Industrielle Automationstechnik GmbH &...
  • Página 58: Piezas De Repuesto Y Accesorios Opcionales

    Tabla 5: Piezas de repuesto opcionales * Existen otras versiones disponibles bajo pedido. SCHALLER AUTOMATION D – 66440 Blieskastel / Saarland / Alemania / Industriering 14 / P.O. Box 1280 Tlf. +49 (0)6842-508-0 / Fax -260 / Correo elect.: info@schaller.de / Industrielle Automationstechnik GmbH &...
  • Página 59 Conexión a pared del motor Tabla 6: Accesorios opcionales SCHALLER AUTOMATION D – 66440 Blieskastel / Saarland / Alemania / Industriering 14 / P.O. Box 1280 Tlf. +49 (0)6842-508-0 / Fax -260 / Correo elect.: info@schaller.de / Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG...
  • Página 60 03/2010 Página 60 Figura 63: Caja de servicio opcional 11079 SCHALLER AUTOMATION D – 66440 Blieskastel / Saarland / Alemania / Industriering 14 / P.O. Box 1280 Tlf. +49 (0)6842-508-0 / Fax -260 / Correo elect.: info@schaller.de / Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG...
  • Página 61 Tabla 7: Contenido de la caja de servicio opcional de la serie VN87plus 11079 SCHALLER AUTOMATION D – 66440 Blieskastel / Saarland / Alemania / Industriering 14 / P.O. Box 1280 Tlf. +49 (0)6842-508-0 / Fax -260 / Correo elect.: info@schaller.de / Industrielle Automationstechnik GmbH &...
  • Página 62 03/2010 Página 62 Figura 64: Caja de puesta en servicio opcional 11000 SCHALLER AUTOMATION D – 66440 Blieskastel / Saarland / Alemania / Industriering 14 / P.O. Box 1280 Tlf. +49 (0)6842-508-0 / Fax -260 / Correo elect.: info@schaller.de / Industrielle Automationstechnik GmbH &...
  • Página 63 Contenido de la caja de puesta en servicio opcional de la serie VN87plus 11000 SCHALLER AUTOMATION D – 66440 Blieskastel / Saarland / Alemania / Industriering 14 / P.O. Box 1280 Tlf. +49 (0)6842-508-0 / Fax -260 / Correo elect.: info@schaller.de / Industrielle Automationstechnik GmbH &...
  • Página 64: Especificaciones Técnicas

    2 A) Entrada del cable 2 x M25 SCHALLER AUTOMATION D – 66440 Blieskastel / Saarland / Alemania / Industriering 14 / P.O. Box 1280 Tlf. +49 (0)6842-508-0 / Fax -260 / Correo elect.: info@schaller.de / Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG...
  • Página 65 Tabla 9: Especificaciones técnicas Figura 65: Medidas físicas de VN115/87plus: vista lateral SCHALLER AUTOMATION D – 66440 Blieskastel / Saarland / Alemania / Industriering 14 / P.O. Box 1280 Tlf. +49 (0)6842-508-0 / Fax -260 / Correo elect.: info@schaller.de / Industrielle Automationstechnik GmbH &...
  • Página 66 Figura 66: Medidas físicas de VN115/87plus: vista superior Figura 67: Medidas físicas de VN116/87plus: vista lateral SCHALLER AUTOMATION D – 66440 Blieskastel / Saarland / Alemania / Industriering 14 / P.O. Box 1280 Tlf. +49 (0)6842-508-0 / Fax -260 / Correo elect.: info@schaller.de / Industrielle Automationstechnik GmbH &...
  • Página 67 Figura 68: Medidas físicas de VN116/87plus: vista superior Figura 69: Medidas físicas de VN215/87plus: vista lateral SCHALLER AUTOMATION D – 66440 Blieskastel / Saarland / Alemania / Industriering 14 / P.O. Box 1280 Tlf. +49 (0)6842-508-0 / Fax -260 / Correo elect.: info@schaller.de / Industrielle Automationstechnik GmbH &...
  • Página 68 4 hilos o los agujeros para tornillos M8 Figura 71: Plantilla de taladrado de la placa base del dispositivo OMD SCHALLER AUTOMATION D – 66440 Blieskastel / Saarland / Alemania / Industriering 14 / P.O. Box 1280 Tlf. +49 (0)6842-508-0 / Fax -260 / Correo elect.: info@schaller.de / Industrielle Automationstechnik GmbH &...
  • Página 69: Socios De Servicio

    03/2010 Página 69 10 Socios de servicio Schaller Automation mantiene una red mundial de socios de servicio en los siguientes países: Para obtener una lista actualizada de nuestros representantes, incluida la dirección y los datos de contacto, visite nuestra página en Internet: www.schaller.de...

Tabla de contenido