Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

Trimmer
GL570/GL580
Congratulations!
Your purchase of this Black & Decker Reflex
assures you of years of problem free trimming. The
®
Reflex
not only trim 'n' edges your lawn, it also has
a unique totally automatic line feed system. You do
®
nothing - the Reflex
trimming; by the use of a simple mechanism it
senses when the line has worn and, when needed,
automatically feeds out line to its optimum cutting
length. You just switch the unit on and trim.
Description
Following is a list of the parts that will be mentioned
in this instruction leaflet and are shown in the
appropriate diagrams:
1. Body
2. Secondary handle
3. Cable restraint
4. Locking ring
5. Cutting line
6. Guard
7. Line trimming blade
8. Spool cover
9. Edge guide
10. Guard retaining lugs
11. Cable storage hooks
12. Spool housing
13. Spool cover tab
14. Lever
15. Eyelet
16. Arrow
17. Spool
18. Hanging hole
19. Power inlet or cable
20. Switch handle
21. Trigger switch
22. Guard screw
23. Guard screw hole
24. Arrow
25. Skid
26. Pedal
27. Button
2
®
system means non-stop
Instruction Manual
Safety instructions
Read all of this manual carefully, observing all the
trimmer
recommended safety instructions before, during and
after using your machine. Maintain your machine in
good working order.
Familiarise yourself with the controls on your machine
before attempting to operate it, but above all, be sure
you know how to stop your machine in an emergency.
Retain this manual and all other literature supplied
with your machine for future reference.
Electrical connection
Your machine is designed for use on AC (mains)
electrical supplies only. Do not attempt to use on
any other supply.
Plug your machine into a power point, never in a
light socket.
Do not leave your machine unattended whilst it is
connected to the electrical supply.
Always switch off and remove the plug from the
mains before cleaning, inspecting or adjusting
any part of the trimmer, or if the supply cable has
become damaged or entangled.
Power supply cable
The power supply cable should be regularly
inspected for signs of damage or ageing and
only used if in good condition.
Always keep the power supply cable away from
the cutting line (5), be aware of its position at
all times.
Never carry your machine by the cable or jerk the
cable to separate the connectors. Keep the
cable away from heat, oils and sharp edges.
Have damaged cables replaced completely by
your nearest Black & Decker service centre. Do
not attempt to do this yourself as the switch
handle is not customer serviceable.
When fitting a replacement rewireable plug
neither wire of the supply cable should be
connected to the earth
Cutting line
Take care against injury from line trimming blade
(7) during unpacking and assembly and any
excess line which may be cut off when the
trimmer is first operated.
The cutting line (5) will continue to run for a short
time after releasing the switch lever. Under no
circumstances should you attempt to stop the
cutting line, always allow it to stop on its own.
terminal.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker Reflex GL570

  • Página 1 Trimmer GL570/GL580 Instruction Manual Congratulations! Safety instructions ® Read all of this manual carefully, observing all the Your purchase of this Black & Decker Reflex trimmer recommended safety instructions before, during and assures you of years of problem free trimming. The ®...
  • Página 2: Electrical Safety

    ENGLISH • Never fit metal cutting line. Clothing • Always wear safety glasses when using your machine. • To protect your feet, always wear stout shoes • Do not use solvents or cleaning fluids to clean or boots (not bare footed or wearing open your machine - use a blunt scraper to remove sandals).
  • Página 3 • Preparing the trimmer for use (Fig. 2) To carry the trimmer when not in use, it is preferred that you use the secondary • Take the trimmer and the guard (6) out of handle (2). the box. Cut at an angle and with the tip of the •...
  • Página 4 ENGLISH Lock • While still holding the switch handle, tighten the locking ring clockwise, using the other hand. Only light finger pressure is required to secure it (Fig. 3.3). • To raise the handle to a more comfortable height when in the edging mode. Tip: How to adjust the height of your Alter the cutting head angle by lowering trimmer (Fig.
  • Página 5: Care And Maintenance

    • Fault finding Replace the spool cover by aligning both tabs on it (13) with the slots in the spool Before checking your trimmer for any faults, housing and pushing them into place. disconnect it from the mains. Make sure that both tabs are •...
  • Página 6 ENGLISH Spool jammed • Remove the spool cover and the spool, as previously described. • Remove any dirt or grass that may have collected inside the cover and the • spool housing. Failures as a result of sudden impact or obvious abuse.
  • Página 7: Norme Antinfortunistiche

    Tagliaerba a Filo di Nylon GL570/GL580 Istruzioni per l’uso Congratulazioni! Norme antinfortunistiche L’acquisto di questo tagliaerba a filo di nylon Leggete attentamente tutte le istruzioni contenute Black & Decker Reflex ® vi assicura anni di bordatura in questo manuale prima e dopo aver utilizzato la e refilatura senza problemi.
  • Página 8: Sicurezza Elettrica

    ITALIANO Filo di taglio • Attenzione a non farvi male con la lama per il taglio del filo (7) durante lo sballaggio ed il montaggio. Attenzione a pezzetti di filo in eccesso che potrebbero essere scagliati al primo utilizzo. • Il filo continuerá...
  • Página 9 Preparazione del refilatore per Taglio • l’uso (Fig. 2) Per accendere l’utensile, premete l’interruttore (21) • Rimuovete il tagliaerba e la difesa (6) • Per spegnere l’utensile rilasciate dalla scatola. l’interruttore • Rimuovete la vite fissaggio difesa (22) • Per il trasporto della macchina non in posta sulla base del corpo della uso, si consiglia di utilizzare macchina (1) (Fig.
  • Página 10 ITALIANO Per convertire l’utensile tra una operazione e l’altra: Sbloccaggio • Con l’utensile spento e la difesa (9) appoggiata al terreno, porre una mano Per regolare l’impugnatura: sull’impugnatura (20). Usare l’altra mano • per ruotare la ghiera (4) in senso anti- Con la difesa appoggiata al terreno, orario fino ad arresto (circa un quarto di premere il pulsante (27)
  • Página 11: Cura E Manutenzione

    Come montare una nuova spoletta di • Rimontate la spoletta ed il suo coperchio filo di taglio (Fig. 4 - 5) (8) come descritto nel paragrafo per le spolette nuove. • Scollegare l’utensile dalla rete elettrica. • Rimuovere il copri-spoletta spingendo le Cura e manutenzione apposite linguette (13) verso l’interno e verso l’alto contemporaneamente (Fig.
  • Página 12 ITALIANO • Svolgete lentamente il filo (5) dalla spoletta fino a che non libererete ogni punto incastrato. Riavvolgete con cura il filo seguendo la direzione delle frecce (16) sulla spoletta. • Garanzia Fermate temporaneamente il filo in una delle fessure a “L” per evitare che si srotoli. Se il vostro prodotto Black &...
  • Página 13 Rasentrimmer GL570/GL580 Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch! Sicherheitsmaßnahmen Mit dem Kauf Ihres Black & Decker Reflex ® Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig Rasentrimmers und Kantenschneiders sind Ihnen durch und führen vor, während und nach dem lange Jahre problemlosen Rasentrimmens sicher. Der Gebrauch Ihrer Maschine sämtliche empfohlenen Reflex ®...
  • Página 14: Elektrische Sicherheit

    DEUTSCH • Der Schnittfaden (5) wird nach loslassen des Betriebsschalters noch für eine kurzen Moment weiterlaufen. Unter keinen Umständen sollten Sie versuchen, den Schnittfaden anzuhalten; lassen Sie ihn immer aus eigenem Antrieb auslaufen. • Setzen Sie unter keinen Umständen einen •...
  • Página 15 Vorbereitung des Rasentrimmers für Verwenden Sie Ihren Rasentrimmer nicht den Gebrauch (Abb. 2) ohne die Schutzvorrichtung. Mähen Sie nicht, wenn das Gras naß ist. Die • Nehmen Sie den Rasentrimmer und die besten Ergebnisse erzielen Sie bei Schutzhaube (6) aus der Schachtel. trockenem Gras.
  • Página 16 DEUTSCH Um Ihren Rasentrimmer zwischen dem Trimm- und dem Kanten-Modus hin und her zu schalten: Sperrung lösen • Schalten Sie den Rasentrimmer aus und setzen die Kantenführung (9) auf den Boden Verstellung des Zweithandgriffes auf. Ergreifen Sie jetzt mit einer Hand den (Abb.
  • Página 17: Pflege Und Wartung

    Wickeln eines Schnittfadens auf eine Fehlersuche leere Spule (Abb. 6 & 7) Bevor Sie Ihren Rasentrimmer auf eventuelle • Fehler untersuchen, müssen Sie die Sie können einen neuen Schnittfaden von Stromzufuhr unterbrechen. höchstens 10 Meter Länge auf eine leere Spule aufwickeln. Die Spule hat einen •...
  • Página 18 DEUTSCH • Legen Sie das Ende des Schnittfadens vorübergehend in eine der ‘L’ -förmigen Schlitze um zu verhindern, daß sich die Spule abwickelt. Achten Sie darauf, daß dabei mindestens 9 cm herausschauen. • Drehen Sie den Hebel (14) rückwärts und Black &...
  • Página 19 DEUTSCH EG Konformitätserklärung Wir erklären hiermit, daß die folgenden Elektrowerkzeuge: GL570, GL580 Typen den Normen 89/392/EEC, 89/336/EEC, EN60335, 73/23/EEC, EN55104, EN55014, entsprechen Lpa (Schalldruck) 96dB (A) Lpa (Schalleistung) 96dB (A) Gewichteter effektivwert der Beschleunigung 4m/s Brian Cooke Director of Engineering Spennymoor, County Durham DL16 6JG United Kingdom...
  • Página 20: Consignes De Securite

    Rotofil GL570/GL580 Notice d'emploi Félicitations ! Consignes de securite Votre acquisition de ce Rotofil Reflex ® de Black & Decker Lisez attentivement cette notice et respectez toutes vous assure des années de coupe sans effort. Le les consignes de sécurité. Maintenez votre Rotofil en Reflex ®...
  • Página 21 Cable rallonge Utilisation du Rotofil • Utilisez toujours votre Rotofil de la manière Vous pouvez utiliser un câble allant jusqu’à 30m sans indiquée dans cette notice. Assurez-vous que la perte de puissance de votre Rotofil. bobine est bien fixée. • Assurez-vous que votre zone de tonte ne Preparation du rotofil (Fig.
  • Página 22: Comment Convertir Votre Rotofil En Taille-Bordures (Fig. 3)

    FRANÇAIS Faites des petites coupes. Utilisez le bord du carter de protection comme guide le long de surfaces dures ou de murs. Réglage Taille de bordures • En tenant la poignée supérieure d’une Les meilleurs résultats sont obtenus sur des main, saisissez le corps du Rotofil (1) bordures ayant au moins 50mm de avec l’autre et tirez ou poussez la poignée...
  • Página 23 Detection des pannes Remplacement de la bobine (Fig. 4 & 5) • Avant d’inspecter votre Rotofil, débranchez-le. Débranchez votre Rotofil • • Si le Rotofil ne démarre pas, vérifiez qu’il est Otez le capot de la bobine en appuyant correctement branché. S’il ne marche pas, sur les deux cliquets (13) (Fig.
  • Página 24 FRANÇAIS Garantie Votre produit est garanti 1 an pièces et main d’oeuvre. La garantie est valable à condition que : • Le produit ait été utilisé convenablement. • Personne d’autre que notre Service Après-vente ait tenté de réparer le produit. •...
  • Página 25: Veiligheidsvoorschriften

    Strimmer GL570/GL580 Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd! Veiligheidsvoorschriften Met de aankoop van deze Black & Decker Reflex ® Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en strimmer is jarenlang probleemloos strimmen neem voor, tijdens en na het gebruik van de machine ® verzekerd. De Reflex strimt en snijdt de graskanten alle aanbevolen veiligheidsvoorschriften in acht.
  • Página 26: Elektrische Beveiliging

    NEDERLANDS Snijdraad • Zorg ervoor dat u bij het uitpakken en monteren niet gewond raakt door het snijmes (7) en door overtollige draad die kan worden afgesneden wanneer de strimmer voor het eerst wordt gebruikt. • De snijdraad (5) blijft nog even draaien nadat u Veiligheid van anderen de schakelhendel hebt losgelaten.
  • Página 27 • Draai de schroef van de beschermkap Overbelast de strimmer niet. De machine terug op zijn plaats (Fig. 2.3). Als ze juist geeft de beste resultaten bij hoge snelheden. is gemonteerd, is de beschermkap nu Begin bij lang gras steeds vanaf het uiteinde stevig aan de strimmer bevestigd.
  • Página 28: De Snijdraad Vervangen

    NEDERLANDS Vergrendelen • Blijf de schakelhendel vasthouden en draai de borgring in wijzerzin aan met de andere hand. U hoeft slechts lichtjes met de vinger te drukken om de hendel veilig vast te klikken (Fig. 3.3). De hoek van de snijkop van de strimmer veranderen (Fig.
  • Página 29: Onderhoud En Service

    • • Wikkel ongeveer 9 cm snijdraad (5) van Kunststofonderdelen kunnen worden gereinigd het nieuwe spoeltje (17) af. Steek de met een zachte zeep en een warme, vochtige snijdraad door het oog en druk het doek. Gebruik geen detergenten, spoeltje dan op de middelste drijfas (Fig. schoonmaakprodukten of oplosmiddelen, want 5).
  • Página 30: Ongewenste Produkten En Het Milieu

    NEDERLANDS • Laat de snijdraad even in een van de L- vormige gleuven zitten om te vermijden dat de draad losraakt. Zorg ervoor dat er minimum 9cm draad uitsteekt. • Trek de hendel (14) naar voren en naar achteren om na te gaan of hij vrij Garantie kan bewegen.
  • Página 31: Descripción

    Recortabordes GL570/GL580 Manual de Instrucciones ¡Enhorabuena! Instrucciones de seguridad Al adquirir el recortabordes Reflex* Black & Decker, Lea con atención todo este Manual y siga las normas disfrutará usted de largos años de uso sin de seguridad recomendadas antes, durante y problemas.
  • Página 32: Seguridad Eléctrica

    ESPAÑOL Hilo de nylon • Procure no herirse con la cuchilla del hilo de nylon (7) al desembalar y montar la máquina ni con el hilo que sobresalga en exceso al utilizarla por primera vez. • El hilo de nylon (5) sigue girando algún tiempo La seguridad de los demás después de soltar la palanca del interruptor.
  • Página 33: Alargaderas

    • En su Centro de Servicio Black & Decker podrá Antes y después de usar la máquina, encontrar disyuntores Black & Decker compruebe si la tapa de la bobina está recomendados. bien ajustada. ¡Atención!: El uso de un disyuntor o cualquier otro dispositivo de seguridad no exime al usuario de Cómo usar su recortabordes esta máquina de tomar todas las precauciones de...
  • Página 34: Cómo Convertir Su Recortabordes En Unas Tijeras Para Césped (Fig. 3)

    ESPAÑOL Cómo convertir su recortabordes en unas tijeras para césped (Fig. 3) Además de usarlo como recortabordes convencional (Fig. D), podrá usar esta máquina también para cortar el césped Cómo cambiar la posición de la largo a lo largo de los bordes y alrededor empuñadura secundaria (Fig.
  • Página 35: Cómo Poner Una Nueva Bobina De Hilo (Figs. 4 Y 5)

    • Para mayor fiabilidad, nunca ponga hilo más Cuando haya enrollado suficiente hilo, grueso o más fino (p. ej., hilo de pescar), pues sujételo un momento en una de las puede hacer que se estropee el motor o se ranuras en L para evitar que se reduzca la eficacia de su herramienta.
  • Página 36 ESPAÑOL Hilo enredado dentro de la bobina • Desenchufe el recortabordes y quite la tapa de la bobina como ya hemos indicado. • Saque del todo la bobina (17) sujetando el hilo enrollado, para que no se Garantía desenrolle (Fig. 7). Si durante el periodo de 12 meses posterior a su •...
  • Página 37: Instruções De Segurança

    Aparador GL570/GL580 Manual de Instruções Parabéns! Instruções de segurança A compra deste aparador Reflex ® da Black & Decker Leia este manual e siga as instruções recomendadas assegura-lhe anos de uso sem problemas. Reflex ® antes, durante e depois de uso. Mantenha o seu apara, acerta orlas e possui um sistema único de aparelho em boas condições de funcionamento.
  • Página 38: Como Converter O Aparador Em Acertador De Orlas(Fig.3)

    PORTUGUÊS • Não utilize o aparelho à chuva ou em condições de extrema humidade. • Utilize-o apenas com boas condições de visibilidade (durante o dia ou com boa luz artificial). • Não utilize o aparador caso o resguardo (6) Como utilizar o aparador (Fig.A - K) esteja danificado.
  • Página 39: Ajuste Da Altura Do Aparador ((Fig.3)

    • Destravar Libertando o botão, a pega ficará • segura na posição desejada. Com o aparelho desligado e a guia de acerto (9) no chão, segure a pega (20). Com a outra mão rode o anel de Como alterar o ângulo de corte do travamento (4) no sentido oposto ao aparador (Fig.
  • Página 40 PORTUGUÊS Como enrolar o fio de nylon numa bobina vazia (Fig. 6 & 7) • Pode ser enrolado um máximo de 10 metros na bobina. Esta possui uma marca para evitar que seja enrolado • Retire as impurezas que se possam ter demasiado fio, o que prejudicará...
  • Página 41 PORTUGUÊS EC Declaração de Conformidade Declaramos que os produtos: GL570 & GL580 estão de acordo com 89/392/EEC , 89/336/EEC , EN60/365 , 72/23/EEC, EN55104, EN55014 Pressão sonora 96dB (A) Potência sonora 96dB (A) Vibração 4m/s Brian Cooke Engenheiro Responsável Spennymoor, County Durham DL16 6JG United Kingdom...
  • Página 42 M˯·Ó¤˜ ºÈÓÈÚ›ÛÌ·ÙÔ˜ ΩfiÚÙÔ˘ GL570/GL580 áÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ µ‰ËÁÈÒÓ ∏˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ·! µ‰ËÁ›Â˜ ÅÛÊ·Ï›·˜ å ·ÁÔÚ¿ ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Ù˘ Black & Decker ÑÈ·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÔÏfiÎÏËÚÔ ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ® Reflex Ì˯·Ó‹˜ ÊÈÓÈÚ›ÛÌ·ÙÔ˜ ¯fiÚÙÔ˘ ¯Ïfi˘ Î·È ·˘Ùfi, ·Ú·ÎÔÏÔ˘ıÒÓÙ·˜ fiϘ ÙȘ Û˘ÓÈÛÙÒÌÂÓ˜ Îfi Ù˘ ¯Ïfi˘ ı· Û·˜ ÂÍ·ÛÊ·Ï›ÛÂÈ Î·ı¿ÚÈÛÌ· ÁÈ· Ô‰ËÁ›Â˜...
  • Página 43 • • ÅÓ ¯ÚÂÈ·ÛÙ› Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙËÓ Ú›˙· ÆË ¯ÚËÛÈÌÔ Ôț٠ÙË Ì˯·Ó‹ Û·˜ οو · fi Ô˘ ‰ÂÓ Ì ÔÚ› Ó·  ·ÓÛ˘ÚÌ·Ùˆı› Ô˘ ÙË ‚ÚÔ¯‹ Î·È ÌËÓ ÙËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ӷ ‚Ú·¯Â›. ÂÊ·ÚÌfi˙ÂÙ·È ÛÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ·ÚÔ¯‹˜, Ú¤ ÂÈ • ΩÚËÛÈÌÔ...
  • Página 44 E††HNIKA • ∞· ¯ÚËÛÈÌÔ Ôț٠ÌfiÓÔ ·ÛÊ¿ÏÂȘ ·ÓÙÈηٿÛÙ·Û˘ Ô˘ Â›Ó·È ÂÁÎÂÎÚÈ̤Ó˜ · fi ÙËÓ BS1362. • µÙ·Ó ·ÏÏ¿˙ÂÙ ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ÛÙËÓ Ú›˙· Û·˜, ¿ÓÙÔÙ ӷ ‚‚·ÈÒÓÂÛÙ fiÙÈ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· Ù˘ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ Â›Ó·È ÙÔ ÔıÂÙË̤ÓÔ. ÅÓ ÙÔ • á¿Ó Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ıËΠۈÛÙ¿, Ô Î¿Ï˘ÌÌ·...
  • Página 45 ¯ÚËÛÈÌÔ ÔÈËı› ÁÈ· Ó· ÂÚÈÎfi‚ÂÈ ¯ÏfiË úÔ ‹ Ô˘ ÎÚ¤ÌÌÂÙ·È Î·Ù¿ Ì‹ÎÔ˜ ÙˆÓ ¿ÎÚˆÓ • ÉÈ· Ó· ·Ó¿„ÂÙ ÙË Ì˯·Ó‹ Û·˜, ÙÔ˘ ¯ÔÚÙ·ÚÈÔ‡ Î·È ÙˆÓ ÛÙÚˆÌ¿ÙˆÓ ·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÌÔ¯Ïfi ‰È·Îfi ÙË (21). ÏÔ˘ÏÔ˘‰ÈÒÓ (áÈÎfiÓ· J). • ÉÈ· Ó· Û‚‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹, ÉÈ·...
  • Página 46 E††HNIKA ÅÛÊ¿ÏÈÛË • áÓÒ Îڷٿ٠·ÎfiÌË ÙË Ï·‚‹ ÙÔ˘ ‰È·Îfi ÙË, ÛÊ›ÍÂÙ ÙÔ ‰·ÎÙ‡ÏÈÔ ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ ‰ÂÍÈfiÛÙÚÔÊ·, ¯ÚËÛÈÌÔ ÔÈÒÙ·˜ ÙÔ ¿ÏÏÔ Û·˜ ¯¤ÚÈ. ΩÚÂÈ¿˙ÂÙ·È ÌfiÓÔ ÂÏ·ÊÚÈ¿ ›ÂÛË Ì ÙÔ ‰¿ÎÙ˘ÏÔ ÁÈ· Ó· ÙÔ ÛÙÂÚÂÒÛÂÙ ÉÚ·ÌÌ‹ ÅÓÙÈηٿÛÙ·Û˘ (Ó¿˘ÏÔÓ (áÈÎfiÓ· 3.3). ÎψÛÙ‹) Æ ÔÚ›Ù Ó÷ ·ÁÔÚ¿ÛÂÙ ¤Ó· Ó¤Ô ËÓ›Ô Ô˘ ¤¯ÂÈ ∂Ò˜...
  • Página 47 ÅÓ›¯Ó¢ÛË †·ıÒÓ ∂Ò˜ Ó· Ù˘Ï›ÍÂÙ Ӥ· ÁÚ·ÌÌ‹ ÙÔÌ‹˜ (Ó¿˘ÏÔÓ ÎψÛÙ‹)  ¿Óˆ Û ¿‰ÂÈÔ ∂ÚÔÙÔ‡ ÂϤÁÍÂÙ ÙË Ì˯ ·Ó‹ Û·˜ ÁÈ· Ù˘¯fiÓ Î·ÚÔ‡ÏÈ (áÈÎfiÓ· 6 & 7) Ï¿ıË, · ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ Â ÙËÓ · fi ÙÔÓ ·ÁˆÁfi ËÏÂÎÙÚÈÛÌÔ‡. • Æ ÔÚ›Ù ӷ Ù˘Ï›ÍÂÙ Ӥ· ÁÚ·ÌÌ‹ •...
  • Página 48 E††HNIKA • ɢڛÛÙ ÙÔÓ ÌÔ¯Ïfi (14) ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ Î·È ÚÔ˜ Ù· ÂÌ Úfi˜ ÁÈ· Ó· ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ηÓÔÓÈο. • ∞· ·Ê·ÈÚ›ÙÂ Ù˘¯fiÓ ·Î·ı·Úۛ˜ ‹ ¯ÔÚÙ¿ÚÈ Ô˘ Èı·ÓfiÓ Ó· ¤¯Ô˘Ó Û˘ÛÛˆÚ¢ı› ̤۷ ÛÙË ı‹ÎË Î·È ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ÙÔ˘ ηÚÔ˘ÏÈÔ‡. áÁÁ‡ËÛË...
  • Página 49 Belgique/België Black & Decker Belgium NV Tel: 02 719 07 11 Weihoek 1, Nossegem Tlx: 22749 BLADE BB 1930-Zaventem-Zuid Fax: 02 721 40 45 Deutschland Black & Decker GmbH Tel: 06126 210 Black & Decker Straße 40 Fax: 06126 212601 6270 Idstein 2 España Black &...
  • Página 50 English Italiano Deutsch Français Nederlands Español Português EÏÏËÓÈο ®...

Este manual también es adecuado para:

Reflex gl580

Tabla de contenido