Descargar Imprimir esta página
Black and Decker GH1100 Manual De Instrucciones

Black and Decker GH1100 Manual De Instrucciones

Podadora/bordeadora de alimentación automática
Ocultar thumbs Ver también para GH1100:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GH1100
Podadora/Bordeadora de Alimentación Automática
Cortador de Grama/Aparador de Alimentação
Automática
Automatic Feed Trimmer/Edger
Español
5
Português 13
English
21
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Black and Decker GH1100

  • Página 1 GH1100 Podadora/Bordeadora de Alimentación Automática Cortador de Grama/Aparador de Alimentação Automática Automatic Feed Trimmer/Edger Español Português 13 English MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
  • Página 2 FIG. A FIG. B FIG. C FIG. D FIG. E FIG. F...
  • Página 3 FIG. G FIG. H FIG. I FIG. J FIG. K FIG. L...
  • Página 4 FIG. M FIG. N...
  • Página 5 ESPAÑOL • 5 NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro de Servicio BLACK+DECKER más cercano a usted. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Advertencias de seguridad generales USO PREVISTO para herramientas eléctricas. La cortadora de BLACK+DECKER se ha diseñado para ¡Advertencia! Lea todas las advertencias e instrucciones cortar y acabar bordes del césped y cortar césped en...
  • Página 6 6 • ESPAÑOL Si el uso de una herramienta en un lugar húmedo c. Desenchufe la clavija de la fuente de alimentación y/o de la batería antes de efectuar cualquier es inevitable, use una alimentación protegida por ajuste, cambio de accesorios, o de almacenar las un dispositivo de corriente residual (RCD).
  • Página 7 ESPAÑOL • 7 f Mantenga el cable lejos del área de corte. ¡Advertencia! Si el cable de alimentación está Durante la operación, el cable se puede ocultar en dañado debe ser reemplazado por el fabricante, arbustos y se puede cortar accidentalmente por la su representante o una persona igualmente acción de los hilos.
  • Página 8 8 • ESPAÑOL f Antes de utilizar el aparato y después de cualquier f Antes del uso verifique el suministro y el cable de extensión para detectar señales de daño o impacto, compruebe si hay señales de desgaste o envejecimiento. Si el cable se daña durante el uso, daños y repárelos si fuera necesario.
  • Página 9 ESPAÑOL • 9 f La cuerda giratoria realiza una función de corte: los tomacorrientes que se utilizarán en electrodomésticos para jardín: Hay tomacorrientes Tenga precaución al podar alrededor de objetos y con protección GFCI incorporada y pueden utilizarse adornos. para tomar esta medida de protección. f Advertencia importante: Al utilizar la herramienta f Fije la extensión: Utilizando el dispositivo de como bordeadora, las piedras, las piezas de metal y...
  • Página 10 10 • ESPAÑOL LIMPIEZA DE ATASCOS Y CUERDAS ENREDADAS 5. Presione el botón y mueva el tubo hacia arriba o abajo, como se muestra en la Fig. H, para ajustar la De vez en cuando, especialmente al cortar malezas longitud del tubo. espesas o frondosas, la bobina de alimentación de la cuerda puede atascarse con ramas y otros materiales.
  • Página 11 ESPAÑOL • 11 OPCIÓN 2: REBOBINADO DEL CARRETE CON LA c. Inspeccionar y mantener la máquina regularmente. CUERDA DE PAQUETE La máquina debe ser reparada únicamente por La cuerda de paquete para la podadora/bordeadora está personal autorizado. disponible a un costo adicional en su distribuidor local d.
  • Página 12 12 • ESPAÑOL ESPECIFICACIONES GH1100 La separación de desechos de productos usados y embalajes permite que los materiales Potencia 900 W puedan reciclarse y reutilizarse. La reutilización Voltage de materiales reciclados ayuda a evitar la AR, B2C 220 V ~ 50 Hz contaminación medioambiental y reduce la...
  • Página 13 PORTUGUÊS • 13 NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES entre em contato com o Centro de Serviço BLACK+DECKER mais próximo de sua localidade. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Advertências gerais de segurança USO PREVISTO para ferramentas elétricas. O cortador da BLACK+DECKER foi projetada para cortar Advertência! Leia todas as advertências e instruções e aparar extremidades da grama e cortar grama em zonas de segurança.
  • Página 14 14 • PORTUGUÊS Se for inevitável trabalhar com uma ferramenta d. Estas medidas de prevenção de segurança elétrica num local úmido, utilize um Dispositivo de reduzem o risco de uma partida repentina da Corrente Residual (RCD). A utilização de um RCD ferramenta elétrica.
  • Página 15 PORTUGUÊS • 15 Conselhos Adicionais: INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA f Revisar a grama para tirar objetos estranhos que ADICIONAL PARA CORTAR GRAMA pudessem estar aí, como por exemplo, cercas de arames. Atenção! Uma vez desligado o motor, os elementos f Recomendamos usar um dispositivo diferencial que estão sendo cortados continuarão girando.
  • Página 16 16 • PORTUGUÊS f Certifique-se sempre de que as ranhuras de Nota: Não toque no cabo antes de desligá-lo da ventilação não tenham restos. tomada. Não use o aparador de grama se o cabo f Não utilize o corta-grama (aparadores) se os cabos estiver danificado ou desgastado.
  • Página 17 PORTUGUÊS • 17 f Fio de Nylon: Mantenha a cara, as mãos e os pés f Guarde as ferramentas: Quando não estiverem longe da corda de nylon giratória em qualquer sendo usadas, as ferramentas devem ficar guardadas momento. num lugar seco, alto ou trancadas com chave, fora do f A Fio giratório tem uma função de corte: Tenha alcance das crianças.
  • Página 18 18 • PORTUGUÊS LIMPEZA DE OBJETOS PRESOS E CORDAS 3. O protetor não foi desenhado para ser retirado depois ENMARANHADAS de ser instalado 4. Depois de ser instalado, retire a coberta da lâmina de De vez em quando, especialmente depois de cortar ervas corte da corda localizada na ponta do protetor.
  • Página 19 PORTUGUÊS • 19 adicional nas lojas de distribuição local ou nos centros Aviso! Para evitar lesões graves, apague e desconecte a de manutenção BLACK + DECKER. Instale seguindo as ferramenta antes de fazer qualquer tipo de manutenção. instruções em “SUBSTITUIÇÃO DA BOBINA OU DOS FIOS”, número 1 ao número 6, através dos passos para 1.
  • Página 20 20 • PORTUGUÊS ESPECIFICAÇÕES GH1100 reduz a demanda de matéria prima. Regulamentos locais podem prever a coleta seletiva de produtos elétricos, em Potência 900 W lixeiras municipais ou pelo vendedor ao comprar um produto Voltagem novo. 220 V ~ 60 Hz 127 V ~ 60 Hz INFORMAÇÕES DE SERVIÇO...
  • Página 21 ENGLISH • 21 DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, SAVE THESE INSTRUCTIONS first contact your local BLACK+DECKER office or nearest authorized service center. SAFETY INSTRUCTIONS General power tool safety warnings. INTENDED USE Warning! Read all safety warnings and Your BLACK+DECKER trimmer has been designed for all instructions.
  • Página 22 22 • ENGLISH 3. Personal Safety e. Maintain power tools. Check for misalignment a. Stay alert, watch what you are doing and use or binding of moving parts, breakage of parts and common sense when operating a power tool. Do any other condition that may affect the power not use a power tool while you are tired or under tools operation.
  • Página 23 ENGLISH • 23 f Only use the appliance in the upright position, with Always remove the plug from the socket before inspecting a the cutting line near the ground. Never switch the damaged cable. Be careful not to use your strimmer if the appliance on in any other position.
  • Página 24 24 • ENGLISH Extension Cords shall be not lighter than: f Disconnect the power from the line trimmer before f If rubber insulated, ordinary tough rubber sheathed making any adjustments. flexible cord (code designation 60245 IEC 53) f Use both handles. f If polyvinyl chloride insulated, ordinary polyvinyl f Keep ventilation openings clear of debris.
  • Página 25 ENGLISH • 25 before further operation is attempted. Do not operate Never operate the tool without the proper footwear. with a broken hub or spool. Unplug the tool before installing the guard. f Damage to cord: Keep power cord away from 1.
  • Página 26 26 • ENGLISH CLEANING JAMS AND TANGLED LINES (Use 2 mm (0.08") diameter ROUND lines) The line spool of this product has two (2) areas From time to time, especially when cutting thick or leafy for line winding. Wind the line in an area first and bushes, the line's feeding spool can jam with branches then in the other.
  • Página 27 ACCESSORIES SPECIFICATIONS GH1100 Use the BLACK & DECKER model DF-080 replacement Power 900 W spool. Replace the nylon line (package or pre-coiled replacement spool) as shown in this manual.
  • Página 28 Solamente para propósito de México: Importa y Distribuye: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Importado por: Black and Decker S.A de C.V. Pacheco Trade Center Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Antonio Dovali Jaime #70 Torre B Piso 9 Colectora Este de Ruta Panamericana Complejo Logístico San Cayetano...