Silvercrest SNM 33 C1 Instrucciones De Uso Y De Seguridad

Silvercrest SNM 33 C1 Instrucciones De Uso Y De Seguridad

Ocultar thumbs Ver también para SNM 33 C1:

Publicidad

Enlaces rápidos

IAN 315501
MÁQUINA DE COSTURA SNM 33 C1
SEWING MACHINE
MÁQUINA DE COSTURA
Operation and Safety Notes
ES
PT
Instruçőes de utilizaçăo e de segurança
MACCHINA DA CUCIRE
IT
MT
Istruzioni per l'uso e per la sicurezza
ES
IT
MT
PT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SNM 33 C1

  • Página 1 IAN 315501 MÁQUINA DE COSTURA SNM 33 C1 SEWING MACHINE MACCHINA DA CUCIRE MÁQUINA DE COSTURA Operation and Safety Notes Istruzioni per l'uso e per la sicurezza Instruçőes de utilizaçăo e de segurança...
  • Página 2 En el siguiente enlace o código QR podrá encontrar más consejos útiles sobre la utilización de su máquina de coser Silvercrest. Ulteriori suggerimenti utili per l'utilizzo della macchina da cucire Silvercrest sono disponibili al seguente link o codice QR.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Introducción Indicaciones importantes de seguridad Alistándose Introducción ............................6 Uso debido .............................. 6 Componentes de la máquina ........................6 Accesorios .............................. 6 Datos técnicos ............................7 Conceptos básicos de costura Instrucciones de seguridad importantes ....................8 Conexión de la máquina a la fuente eléctrica ..................9 Mantenimiento Eliminación de residuos / Garantía / Servicio / Fabricante Índice...
  • Página 6: Componentes De La Máquina

    Introducción Uso debido Componentes de la máquina La máquina de coser está prevista La máquina de coser no está prevista Accesorios Introducción Introducción Felicitaciones por la compra de su máquina de coser. Ha adquirido un producto de calidad fabricado con el máximo cuidado. Este manual de instrucciones le hará...
  • Página 7: Datos Técnicos

    Datos técnicos Peso Introducción Tensión nominal 230 voltios/ 50 Hz Potencia nominal - Total 70 voltios Dimensiones - Con la manija plegada Aprox. 388x275x169 mm (ancho x alto x prof.) Longitud de cable - Cable de alimentación Aprox. 1,8 m - Cable del pedal Aprox.
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes PELIGRO ATENCIÓN - Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: - Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica, o lesiones físicas: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Indicaciones importantes de seguridad Indicaciones importantes de seguridad Cuando se utiliza un dispozsitivo eléctrico, hay que seguir siempre unas normas básicas de seguridad, entre ellas las siguientes: Leer todas las instrucciones antes de utilizar la máquina de coser.
  • Página 9: Conexión De La Máquina A La Fuente Eléctrica

    Conexión de la máquina a la fuente eléctrica Atención: Atención: Iluminación Pedal Alistándose Alistándose Desenchufe la máquina del toma corriente cuando no la use. Consulte a un electricista capacitado en caso de dudas al conectar la máquina a la fuente eléctrica. Desenchufe la máquina del tomacorriente cuando no la use.
  • Página 10: Base Plana Desmontable

    Base plana desmontable Colocación de la aguja Atención: Alistándose Cuando cosa en el brazo libre, quite la base plana desmontable (7) en dirección de la flecha. El interior de la base desmontable puede utilizarse para guardar accesorios. Dentro del compartimento a presión se encuentran los accesorios incluidos.
  • Página 11: Palanca Alza-Prensatelas De Dos Posiciones

    Palanca alza-prensatelas de dos posiciones Colocación del soporte del prensatelas Atención: 1. Cómo colocar el soporte del prensatelas 2. Cómo colocar el prensatelas 3. Cómo quitar el prensatelas Alistándose 4. Cómo colocar la guía para bordes y acolchado (p) Para coser telas extremamente gruesas, se puede ensanchar el paso de la tela debajo del prensatelas levantando más la palanca del prensatelas de dos posiciones...
  • Página 12: Bobinado Del Hilo Inferior

    Bobinado del hilo inferior Colocación de la bobina Advertencia: Atención: Alistándose A. Coloque el carrete (m) en el portacarrete (15) y fíjelo con una tapa para carretes de Advertencia: hilo (r). - Tapa para carretes de hilo pequeńa para carretes estrechos - Tapa para carretes de hilo grande para carretes anchos B.
  • Página 13: Enhebrado Del Hilo Superior

    Enhebrado del hilo superior Atención: Enhebrador de aguja Alistándose Colocar el interruptor general (20) en ("O"). Elevar la barra del prensatelas levantando la palanca del prensatelas de dos posiciones (18), situar la palanca de elevación del hilo (1) hasta la posición más alta, girando el volante (21) en el sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Página 14: Enhebrador De Aguja Automático

    Enhebrador de aguja automático Atención: Atención: Alistándose Gire el interruptor de encendido a "O". Eleve la aguja a su posición más elevada girando la ruedita de mano hacia usted hasta que la marca (A). 1. Baje el pie prensatelas. Pase el hilo alrededor de la guía del hilo (C).
  • Página 15: Tensión Del Hilo

    Tensión del hilo A. Tensión del hilo superior fuerte Observaciones: B. Tensión del hilo inferior Atención: Subir el hilo inferior Alistándose Regulación básica de la tensión del hilo: "AUTO".Para aumentar la tensión del hilo superior, girar el botón de regulación hacia un número más alto.
  • Página 16: Costura, Aplicaciones Útiles

    Costura, aplicaciones útiles A. Coser B. Remate C. Desprender la prenda cosida C. Cortar el hilo Conceptos básicos de costura Conceptos básicos de costura Tan pronto como la máquina de coser esté enhebrada y ajustada, baje el prensatelas antes de empezar a coser bajando la palanca del prensatelas de dos posiciones (18).
  • Página 17: Cómo Seleccionar Correctamente La Aguja, La Tela Y E Hilo

    Cómo seleccionar correctamente la aguja, la tela y e hilo TABLA DESCRIPTIVA PARA SELECCIONAR LA AGUJA, EL TEJIDO Y EL HILO TEJIDO HILO LA AGUJA NOTA IMPORTANTE: Hay que adaptar el tamańo de la aguja, el espesor del hilo y el espesor de Observaciones: Conceptos básicos de costura TAMAŃO DE...
  • Página 18: Cómo Seleccionar La Puntada

    Cómo seleccionar la puntada Para costura recta, gire el botón selector Para puntada en zig-zag, seleccione el dibujos de la primera hilera, seleccione de puntos Para los dibujos de la segunda hilera, Costura recta y posición de la aguja cualquiera de los dibujos mostrados en la tercera hilera, gire el disco selector de Conceptos básicos de costura Disco selector de la...
  • Página 19: Puntada En Zig-Zag

    Puntada en zig-zag Función del disco selector de la anchura de puntada (4) Función del disco de la longitud de puntada (5) mientras se realiza el zig- Prensatelas para cremalleras Puntada oruga Anchura de Longitud de Puntada puntada puntada Conceptos básicos de costura Disco selector de la Disco selector de la longitud Gire el botón selector de puntos (6) a...
  • Página 20: Aplicación De Cremallera Invisible

    Aplicación de cremallera invisible Dorso Conceptos básicos de costura El prensatelas para cremallera invisible proporciona un cierre que no se ve en faldas, vestidos, y una variedad de prendas y complementos. Superficie 3/4" Coloque el prensatelas para cremallera invisible en la máquina, alineando la 5/8"...
  • Página 21: Para Dobladillos Ciegos

    Para dobladillos ciegos Anchura de Longitud de Puntada puntada puntada Prensatelas para botones Puntada Anchura de Longitud de puntada puntada Conceptos básicos de costura Para dobladillos, cortinas, pantalones, faldas, etc. Costura invisible para tejidos elásticos. 1. Doblar la tela como en la ilustración con el lado izquierdo hacia arriba.
  • Página 22: Prensatelas Para Ojales

    Prensatelas para ojales Anchura de Longitud de Puntada puntada puntada Preparativos: Nota: siempre haga un ojal de prueba. Preparación de la tela: Observaciones: Conceptos básicos de costura Longitud de puntada 0.5~1 Retire el prénsatelas de zigzag y monte el prensatelas para ojales. Gire el disco de la longitud de puntada entre "0,5"...
  • Página 23: Puntada Overlock

    Puntada overlock Anchura de Longitud de Puntada puntada puntada Nota: Punto overlock (A) Overlock estándar (B) Costura en zig-zag Overlock doble (C) Puntada Anchura de Longitud de puntada puntada Conceptos básicos de costura S1, S2 Usar una aguja nueva o una aguja con punta esférica.
  • Página 24: Puntada Elástica

    Puntada elástica Puntada Anchura de Longitud de puntada puntada Triple punto recto (A) Anchura de Longitud de Puntada puntada puntada Patchwork Triple zig-zag (B) Puntada Anchura de Longitud de puntada puntada Conceptos básicos de costura S1, S2 Para costuras resistentes. La máquina cose dos puntos hacia adelante y un punto hacia atrás.
  • Página 25: Bordados Con Aro De Bordar

    Bordados con aro de bordar* Puntada Anchura de Longitud de puntada puntada Colocar la placa para bordar y zurcir Preparación para crear un dibujo o bordado* Conceptos básicos de costura * Coordine la velocidad de cosido y el movimiento del aro. 1.
  • Página 26: Costura De Apliques

    Costura de apliques Anchura de Longitud de Puntada puntada puntada Cierre de festón Anchura de Longitud de Puntada puntada puntada Conceptos básicos de costura 0.5~1 1. Corte el diseńo del encaje y hilvanarlo a la tela. 2. Cosa lentamente alrededor del filo del diseńo.
  • Página 27: Manutención De La Máquina

    Manutención de la máquina Atención: Quitar la placa de aguja (A) Limpieza del gancho (B) Limpieza y aceitado del gancho (C-G) Importante: Almacenamiento Mantenimiento Mantenimiento Antes de la limpieza desconectar la máquina quitando el enchufe de la red eléctrica. Girar el volante (21) hasta que la aguja esté en el punto más alto.
  • Página 28: Eliminación De Averías

    Eliminación de averías Problemas Causas Soluciones superior inferior Puntos Puntos ruidosa Mantenimiento Rotura del hilo 1. La máquina no está enhebrada 1. Vuelva a enhebrar la máquina. correctamente. 2. El hilo está demasiado tenso. 2. Reduzca la tensión del hilo superior (3) (número más pequeńo).
  • Página 29: Eliminación De Residuos

    Eliminación de residuos Garantía Número del servicio técnico Fabricante 00800 555 00 666 (sin costo) Conserve cuidadosamente este manual de instrucciones y entrégueselo en todo caso a los futuros usuarios. Linea de atención al cliente: CROWN Service Center sewingguide-service-es@teknihall.com teknihall Elektronik GmbH Breitefeld 15 DE-64839 Münster GERMANY...
  • Página 30 IAN 315501 Número de asistencia en caso de reclamación: 00800 555 00 666 (sin costo) Numero di assistenza in caso di reclami: 00800 555 00 666 (gratuito) Número de Apoio a Clientes em caso de reclamações: 00800 555 00 666 (gratuito) Estado de las informaciones ·...

Este manual también es adecuado para:

315501

Tabla de contenido