Descargar Imprimir esta página

Fracarro SWI9508 Guia De Inicio Rapido página 8

Conmutadores fi con señal tv activo y regulación de ganáncia para sat y tv

Publicidad

GB: SAT gain adjustment low band, -8dB to +7dB
F: Réglage du gain Sat bande basse, -8dB à +7dB
I: Regolazione di guadagno SAT banda Bassa -8dB a +7dB
E: Ajuste de ganancia SAT banda baja, -8dB a +7dB
P: Ajuste de ganho SAT da banda baixa, -8dB a +7dB
D: Verstärkungs-Regelung SAT Band -8dB ... +7dB
GB: Power on LED. If the LED is on, power is present. If there is a short circuit the power supply LED stays off. Disconnect the
product from the mains. Remove the short circuit. Plug the product back in to the mains. The LED should come on.
F: Indicateur de présence secteur. Si la LED es allumée, le secteur est présent. Si il y a un court-circuit, la Led est éteinte. Dans ce
cas, il est nécessaire de débrancher le produitet ensuite supprimer le court-circuit. Ensuite, rebrancher le produit sur le secteur. La
led devrait être allumée à nouveau.
I:
Led Alimentazione, se il multiswitch viene opportunamente alimentato il led sarà acceso. In caso di cortocircuito sulle linee di
alimentazione il led sarà spento. Disconnettere l'alimentazione. Rimuovere il corto circuito.Riconnettere l'alimentazione. Il led sarà
nuovamente acceso.
E:
LED encendido. Si el LED está encendido, hay corriente. Si se produce un corto circuito el LED permanece apagado. Des-
conecte el producto de la corriente principal. Elimine el corto circuito. Conecte el producto nuevamente a la corriente. El LED se
encenderá.
P: LED indicador. Se o LED estiver aceso, o equipamento está correctamente alimentado. Caso exista um curto-circuito, o LED
estará desligado. Nesse caso, desligue o equipamento da corrente. Elimine o curto-circuito. Volte a ligar o equipamento. O LED
deverá voltar a acender-se.
D: LED Anzeige Strom. Wenn die LED leuchtet, liegt Strom an. Bei Kurzschluss bleibt die LED erloschen. Abschalten des Bauteils
vom Netz. Beseitigung des Kurzschlusses. Bauteil wieder an das Netz anschließen. Die LED sollte aufl euchten.
Fracarro Radioindustrie S.p.A. - Via Cazzaro n.3 - 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALIA
Tel: +39 0423 7361 - Fax: +39 0423 736220
Fracarro France S.A.S. - 14 bis rue du Ratrait - 92158 Suresnes Cedex FRANCE
Tel: +33 1 47283419 - Fax: +33 1 47283421
Fracarro Iberica - Poligono Táctica, "Ciudad de los negocios" c/2A n°4 - 46980 Paterna - Valencia - ESPAÑA
Tel. +34/961340104 - Fax +34/961340691
Fracarro (UK) - Ltd, Unit A, Ibex House, Keller Close, Kiln Farm, Milton Keynes MK11 3LL UK
Tel: +44(0)1908 571571 - Fax: +44(0)1908 571570
Fracarro Tecnologia e Antenas de Televisao - Lda Rua Alexandre Herculano, n°1-1°B, Edifício Central Park 2795-242 Linda-
a-Velha PORTUGAL
Tel: + 351 21 415 68 00 - Fax+ 351 21 415 68 09
Società soggetta a direzione e coordinamento di CAMI S.r.l. - partita IVA 02399120266
GB: TV Gain Adgustment, -15dB to +5dB
F: Réglage du gain voie terrestre, -15dB à +5dB
I: Regolazione di guadagno TV -15dB a +5dB
E: Ajuste ganáncia TV, -15dB to +5dB
P: Ajuste de ganho TV, -15dB a +5dB
D: Verstärkungs-Regelung TV Band -15dB ... +5dB
GB: SAT gain adjustment high band, -8dB to +7dB
F: Réglage du gain Sat bande haute, -8dB à +7dB
I: Regolazione di guadagno SAT banda Alta -8dB a +7dB
E: Ajuste de ganancia SAT banda alta, -8dB to +7dB
P: Ajuste de ganho SAT da banda alta, -8dB a +7dB
D: Verstärkungs-Regelung SAT Band -8dB ... +7dB
www.fracarro.com info@fracarro.com

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Swi9512Swi9516