instruction manual - Joolz Aer mosquito net
Gebrauchsanweisung - Joolz Aer Moskitonetz
manual de instrucciones - Joolz Aer mosquitero
manuel d'instructions - Joolz Aer moustiquaire
compatible with:
Joolz Aer
WARNING
WARNING
en
-
Always use this product with adult supervision.
-
Never leave children unattended in stroller, with or without mosquito net in use.
-
Do not let your child play with this product.
-
Remove mosquito net before folding.
WARNUNG
de
-
Dieses Produkt nur unter der Aufsicht eines Erwachsenen verwenden.
-
Niemals Kinder unbeaufsichtigt im Kinderwagen lassen, unabhängig davon, ob das Moskitonetz
verwendet wird oder nicht.
-
Das Kind nicht mit diesem Produkt spielen lassen.
-
Moskitonetz vor dem Zusammenfalten abnehmen.
WAARSCHUWING
nl
-
Gebruik dit product altijd onder toezicht van volwassenen.
-
Laat je kinderen nooit alleen in de kinderwagen, met of zonder gebruik van het muskietennet.
-
Laat je kinderen niet met dit product spelen.
-
Verwijder voor het opvouwen eerst de klamboe.
AVERTISSEMENT
fr
-
N'utilisez ce produit que sous surveillance adulte.
-
Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance dans la poussette, que la moustiquaire soit utilisée ou non.
-
Ne laissez pas votre enfant jouer avec ce produit.
-
Retirer la moustiquaire avant de plier.
ADVERTENCIA
es
-
Utiliza siempre este producto bajo supervisión de un adulto.
-
Nunca dejes niños sin supervisión en el carrito, estés utilizando o no la mosquitera.
-
No permitas que los niños jueguen con este producto.
-
Retira la red antimosquitos antes de plegarla.
AVISO
pt
-
Utilize sempre este produto sob a supervisão de um adulto.
-
Nunca deixe o bebé no carrinho sem vigilância, quer esteja ou não a utilizar a rede mosquiteira.
-
Não deixe o bebé brincar com este produto.
-
Tire a rede mosquiteira antes de dobrar.
AVVERTENZA
it
-
Utilizzare sempre il prodotto con la supervisione di un adulto.
-
Non lasciare mai i bambini incustoditi nel passeggino, con o senza zanzariera.
-
Non permettere al bambino di giocare con questo prodotto.
-
Rimuovere la zanzariera prima di piegarlo.
VARNING
sv
-
Använd aldrig den här produkten utan en vuxen närvarande.
-
Lämna aldrig barn i vagnen utan tillsyn, med eller utan myggnät.
-
Låt inte ditt barn leka med produkten.
-
Ta bort myggnätet innan du fäller ihop.
ADVARSEL
no
-
Dette produktet skal alltid brukes under oppsyn av en voksen.
-
Barn må aldri stå uten tilsyn i barnevognen, hverken med eller uten myggnetting.
-
Barn bør ikke leke med dette produktet.
-
Fjern myggnettet før sammenlegging.
VAROITUS
fi
-
Tuotetta on aina käytettävä aikuisen valvonnassa.
-
Älä koskaan jätä lasta yksin vaunuihin, olipa hyttysverkko käytössä tai ei.
-
Älä anna lapsesi leikkiä tällä tuotteella.
-
Irrota hyttysverkko ennen kokoontaittamista.
ADVARSEL
da
-
Dette produkt skal altid bruges under opsyn af en voksen.
-
Børn må aldrig efterlades uden opsyn i klapvognen, hverken med eller uden brug af myggenettet.
-
Børn må ikke lege med dette produkt.
-
Fjern myggenettet inden foldning.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ru
-
Всегда используйте данное изделие под присмотром взрослых.
-
Никогда не оставляйте детей без присмотра в коляске, независимо от того, используется ли или не
используется противомоскитная сетка.
-
Не позволяйте ребенку играть с данным изделием.
-
Снимите москитную сетку перед складыванием.
OSTRZEŻENIE
pl
-
Produktu należy używać zawsze pod nadzorem osoby dorosłej.
-
Nigdy nie zostawiać dzieci w wózku bez opieki, niezależnie od tego, czy korzysta się z moskitiery czy nie.
-
Dziecko nie powinno bawić się produktem.
-
Przed złożeniem należy zdjąć moskitierę.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
uk
-
Завжди використовуйте цей виріб під наглядом дорослих.
-
Ніколи не залишайте дітей без нагляду в колясці, незалежно від того, використовується чи не
використовується протимоскітна сітка.
-
Не дозволяйте дитині грати з даним виробом.
-
Зніміть москітну сітку перед складанням.
designed in The Netherlands