rului/carcasa, [3] racord de apă. INSTRUCŢIUNI GENERALE: Înainte
de prima utilizare a produsului citiți instrucțiunea de deservire origina-
lă, urmați instrucțiunile acesteia și păstrați-o pentru utilizare ulterioa-
ră sau pentru următorul utilizator. UTILIZARE ÎN CONFORMITATE CU
DESTINAŢIA: Acest produs a fost elaborat pentru uz privat - nu este
destinat uzului industrial. Producătorul nu este responsabil pentru da-
unele care rezultă de pe urma utilizării care nu este în conformitate cu
destinația dispozitivului sau datorită funcționării și montajului neco-
respunzător. Copiii trebuie supravegheați pentru a avea siguranța că
nu se vor juca cu produsul. SIGURANŢĂ: Nu îndreptați jetul de apă că-
tre dispozitivele electrice! Nu îndreptați jetul de apă către persoane și
animale! Nu este un punct de colectare a apei potabile! Nu depășiți
presiunea maximă de lucru! PROTECŢIA MEDIULUI: Dispozitivele uza-
te conțin materiale reciclabile care ar trebui eliminate. PUNERE ÎN
FUNCŢIUNE (fig. B): Așezați aspersorul în locul în care doriți să efec-
tuați tratamentul de udare, ținând cont de raza de acționare a dispozi-
tivului. Conectați apa cu ajutorul unui furtun la capătul căruia este
montat un cuplaj rapid. Deschideți robinetul. Dacă este nevoie să mo-
dificați intervalul de pulverizare, efectuați reglarea. REGLARE (fig. C):
Dispozitivul are posibilitate de reglare a razei de irigare, suprafața de
irigare și posibilitatea de selectare a fluxului de stropire. Reglarea se
face prin selectarea funcției corespunzătoare a capului aspersorului.
ÎNTREŢINERE: Produsul nu necesită întreținere. FINALIZARE FUNC-
ŢIONARE: Închideți robinetul. DEPANARE: În caz de probleme cu
funcționarea corectă a dispozitivului (zona de stropire prea mică), tre-
buie: să verificați dacă dispozitivul nu este plin de impurități; să verifi-
cați presiunea de alimentare cu apă; să verificați furtunul de alimenta-
re. REPARAŢII: În cazul în care acțiunile enumerate la punctul
DEPANARE nu conduc la o repornire corectă, contactați producătorul
pentru revizuirea dispozitivului. Ingerința persoanelor neautorizate
duc la expirarea garanției. DEPOZITARE: Depozitați dispozitivul într-un
loc uscat, închis și protejat împotriva înghețului. GARANŢIA: În fieca-
re țară se aplică condițiile de garanție specificate de către distribuito-
rul produselor producătorului. Orice defecte ale produsului trebuie în-
depărtate gratuit în perioada de garanție, cu condiția ca acestea să fie
cauzate de o defecțiune materială sau de fabricație. În ceea ce priveș-
te reparațiile în cadrul garanției, vă rugăm să prezentați dovada de
achiziție distribuitorului sau direct producătorului.
DECLARAŢIE DE
CONFORMITATE CE
Versiunea introdusă de noi pe piață îndeplinește cerințele direc-
tivelor UE armonizate, standardele de siguranță UE și standarde-
le pentru produse specifice. Prezenta declarație își pierde valabi-
litatea în cazul în care sunt introduse modificări ale dispozitivului
cu care nu suntem de acord.
Model: 52-061 - Aspersor POWER SZ IDEAL™
Utilizare: Munca în grădină, udare.
Directivele UE aplicabile: 2006/42/CE, EN ISO 12100.
Producător: CELL-FAST Sp. z o.o.
ul. W. Grabskiego 31
PL 37-450 Stalowa Wola
www.cellfast.com.pl
Persoana autorizată: Bogusław Frączek
Stalowa Wola, 03.10.2020
РУССКИЙ
52-061 - СЕКТОРНЫЙ OРОСИТЕЛЬ POWER SZ IDEAL™
Назначение: для полива сада. Применение: работа в саду, полив.
Место установки: снаружи помещений. Рабочее положение: см.
рисунок. Рабочий агент: вода, темп. не более 40°C. Применяемые
директивы и стандарты: 2006/42/WE, EN ISO 12100. ТЕХНИЧЕ-
СКИЕ ДАННЫЕ: Мин. рабочее давление: 2 бара (29 psi). Макс. ра-
бочее давление: 6 бар (87 psi). Диапазон рабочей температуры: от
+5˚C до + 50˚C. Площадь полива: 2 бара (29 psi): Ø 19 m, (62 ft), 4
бара (58 psi): Ø 21 m (68 ft). Расход: 2 бара (29 psi): 10 л/мин, 4
бара (58 psi): 15,5 л/мин. ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА (рис. А): [1] Го-
ловка оросителя с регулятором угла поворота, [2] основание/
корпус оросителя, [3] подключение воды. ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ:
Перед первым использованием изделия необходимо ознако-
миться с оригинальным руководством по эксплуатации, соблю-
дать содержащиеся в нем инструкции и хранить для последую-
щего использования или передачи следующему пользователю.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ: Данный продукт разрабо-
тан для частного использования (не предназначен для промыш-
ленного использования). Производитель не несет ответственно-
сти за возможный ущерб, возникший в результате использования
устройства не по назначению либо вследствие неправильной
эксплуатации или монтажа. Дети должны находиться под при-
смотром: не допускать, чтобы они играли с устройством. БЕЗО-
ПАСНОСТЬ: Не направлять струю воды на электрические устрой-
ства! Не направлять струю воды на людей или животных!
Устройство не является источником питьевой воды! Не превы-
шать максимальное рабочее давление! ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ: Изношенные устройства содержат вторсырье, которое
следует утилизировать. ЗАПУСК (рис. В): Установить ороситель в
месте, в котором требуется выполнить полив, учитывая даль-
ность действия. Подключить воду, используя шланг с быстро-
разъемным коннектором. Открыть кран. При необходимости от-
регулировать дальность полива. РЕГУЛИРОВКА (рис. С):
Устройство имеет регулировку дальности и площади полива, а
также возможность выбора струи. Регулировка осуществляется
путем выбора соответствующей функции на головке оросителя.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: Продукт не требует техниче-
ского обслуживания. ЗАВЕРШЕНИЕ РАБОТЫ: Закрыть кран.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ: В случае неправильного функ-
ционирования (слишком маленькая площадь полива) необходи-
мо: убедиться, что устройство не загрязнено; проверить давле-
ние поступающей воды; проверить шланг подачи. РЕМОНТ: Если
действия, перечисленные в пункте УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНО-
СТЕЙ, не приведут к нормальной работе устройства, необходимо
обратиться к производителю для его проверки. Проведение ре-
монта неуполномоченными лицами приведет к аннулированию
гарантии. ХРАНЕНИЕ: Хранить устройство в сухом, закрытом, не-
замерзающем и недоступном для детей месте. ГАРАНТИЯ: В ка-
ждой стране условия гарантии определяются дистрибьютором
производителя. Все неисправности устройства в течение гаран-
тийного срока устраняются бесплатно, если они вызваны матери-
альной или производственной ошибкой. По вопросам гарантий-
ного ремонта необходимо обращаться к дистрибьютору или
непосредственно к производителю с документом, подтверждаю-
щим покупку.
СЕРТИФИКАТ
СООТВЕТСТВИЯ ЕС
Устройство в выведенном на рынок исполнении соответ-
ствует требованиям гармонизированных директив ЕС,
стандартов безопасности ЕС и стандартов для конкрет-
ных продуктов. Данная декларация теряет силу в слу-
чае вмешательства в устройство без согласования с нами.
Модель: 52-061 - Секторный oроситель POWER SZ IDEAL™
Применение: Работа в саду, полив.
Применимые директивы ЕС: 2006/42/WE, EN ISO 12100.
Производитель: CELL-FAST Sp. z o.o.
ul. W. Grabskiego 31
PL 37-450 Stalowa Wola
www.cellfast.com.pl
Уполномоченное лицо: Bogusław Frączek
Stalowa Wola, 03.10.2020
SLOVENČINA
52-061 - SEKTOROVÝ ZAVLAŽOVAČ POWER SZ IDEAL™
Určenie: na zavlažovanie záhrady. Použitie: práca v záhrade, zavlažo-
vanie. Miesto inštalácie: vonku. Prevádzková poloha: podľa obrázku.
Prevádzkové médium: voda, max. 40˚C. Použité smernice a normy:
2006/42/ES, EN ISO 12100. TECHNICKÉ ÚDAJE: Min. pracovný
tlak: 2 bar (29 psi). Max. pracovný tlak: 6 bar (87 psi). Rozsah prevádz-
kových teplôt: 5˚C až 50˚C. Oblasť zavlažovania: 2 bar (29 psi): Ø 19
m, (62 ft), 4 bar (58 psi): Ø 21 m (68 ft). Prietok: 2 bar (29 psi): 10 l/
min, 4 bar (58 psi): 15,5 l/min. POPIS VÝROBKU (obr. A): [1] Hlavica
zavlažovača s regulátorom uhlu otáčania, [2] podstavec zavlažovača /
kryt, [3] prípojka vody. VŠEOBECNÉ POKYNY: Pred prvým použitím
produktu je potrebné sa oboznámiť s originálnym návodom na použi-
tie, postupovať podľa v ňom uvedených pokynov a uchovať ho na ne-
skoršie použitie alebo pre ďalšieho používateľa. POUŽÍVANIE V SÚLA-
DE S URČENÍM: Tento produkt bol vyvinutý na súkromné použitie, a
10