CARE INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN/INSTRUCCIONES DE CUIDADO
To clean the wireless shade remote (B) and shade (A), wipe with a soft dry cloth. Never use abrasive cleaners or chemical solvents as this
can damage the product.
Pour nettoyer la télécommande du store sans fil (B) et le store (A), essuyez avec un chiffon doux et sec. N'utilisez jamais de nettoyants
abrasifs ou de solvants chimiques, car ils pourraient endommager l'article.
Para limpiar el control remoto inalámbrico de la persiana (B) y la persiana (A), use un paño suave y seco. Nunca use limpiadores abrasivos ni
solventes químicos porque pueden dañar el producto.
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY/GARANTIE LIMITÉE DE UN AN/UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
For a period of one (1) year from the date of purchase, the manufacturer will replace this window covering with one of equal or superior value,
if this window covering is found to be defective in material or workmanship. To obtain warranty service contact our customer service
1-866-439-9800
department at
negligent or improper use, abuse, misuse, neglect, accidents, act of God, alteration, commercial use, installation, removal or re-installation.
This warranty is restricted to normal consumer use within the United States and Canada. MANUFACTURER WILL NOT BE LIABLE FOR
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. This warranty gives you
specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Le fabricant remplacera cette parure de fenêtre par une autre d'une valeur égale ou supérieure si elle présente un défaut de
matériaux ou de fabrication dans une période de un (1) an suivant la date d'achat. Pour effectuer une réclamation,
communiquez avec notre service à la clientèle au 1 866 439-9800. Cette garantie ne couvre pas les dommages ou les défauts
résultant d'un entretien inadéquat, d'une négligence, d'un usage abusif ou inapproprié, d'un accident, d'un cas de force
majeure, d'une modification, d'un usage commercial, de l'installation, du retrait ou de la réinstallation. Cette garantie est valable
uniquement si l'article s'avère défectueux dans des conditions normales d'utilisation aux États-Unis ou au Canada. LE
FABRICANT N'EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS. CERTAINS ÉTATS OU
CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES
OU CONSÉCUTIFS, DE SORTE QUE LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À
VOUS. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d'autres droits, qui varient
d'un État ou d'une province à l'autre.
Por un período de un (1) año desde la fecha de compra, el fabricante reemplazará esta cubierta para ventanas con una de
valor igual o superior si se descubre que esta cubierta para ventanas tiene defectos en el material o en la mano de obra. Para
obtener el servicio de garantía, llame al Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-439-9800. Esta garantía no cubre el daño
o los defectos causados o resultantes por mantenimiento incorrecto, uso negligente o inadecuado, abuso, mal uso, descuido,
accidentes, desastres naturales, alteraciones, uso comercial, instalación, remoción o reinstalación. Esta Garantía se restringe
al uso del consumidor normal dentro de Estados Unidos y Canadá. EL FABRICANTE NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS
ACCIDENTALES O RESULTANTES, ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS
ACCIDENTALES O RESULTANTES, DE MODO QUE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE
EN SU CASO. Esta garantía le otorga derechos legales específicos pero podría tener también otros derechos que varían de
estado a estado.
REPLACEMENT PARTS LIST/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE/LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
For replacement parts, call customer service 1-866-439-9800./Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre
service à la clientèle au 1 866 439-9800./Para obtener piezas de repuesto, llame al Servicio al Cliente al 1-866-439-9800.
PART/PIÈCES/PIEZAS
DD
Hardware Box/Boîte de quincaillerie/Caja de aditamentos
PART/PIÈCES/PIEZAS
Hardware Box includes all of the following/La boîte de quincaillerie inclut tout ce qui suit/La caja de aditamentos incluye lo siguiente:
AA
Mounting Bracket/Charnière/Abrazaderas de montaje
CC
Wood Screw/Vis/Tornillo para madera
. This warranty does not cover damage of defects caused by or resulting from improper maintenance,
DESCRIPTION/DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION/DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN
PART #/N° DE PIÉCE/PIEZA NO.
79074- 6SA2Z000HW2LA
QUANTITY/QUANTITÉ/
CANTIDAD
2
4