REMOTE BATTERY INSTALLATION/INSTALLATION DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE/
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA DEL CONTROL REMOTO
CAUTION CHOKING HAZARD: When installing the battery be sure to keep safely out of reach of small children, primarily
those age 6 and under.
CAUTION: If recharged, disposed of in a fire, or incorrectly installed, battery may leak or explode
ATTENTION RISQUE D'ÉTOUFFEMENT : Lorsque vous installez la pile, veillez à la garder en toute sécurité hors de la
portée des jeunes enfants, principalement ceux âgés de 6 ans et moins.
ATTENTION : La pile peut fuir ou exploser si elle est rechargée, jetée au feu ou mal installée.
PRECAUCIÓN ANTE EL RIESGO DE ASFIXIA: en el momento de instalar la batería, asegúrese de mantenerla fuera del
alcance de los niños pequeños, principalmente de aquellos que sean menores de 6 años.
PRECAUCIÓN: si la recarga, la incinera o no la instala correctamente, la batería puede tener filtraciones o explotar
1. To
install
the Remote (B) battery
press slightly on the battery
compartment panel located on the
back of Remote (B). While
pressing, slide down the back
panel.
Pour installer la pile de la
télécommande (B), appuyez
légèrement sur le panneau du
compartiment à pile situé au dos de la télécommande (B).
Tout en appuyant sur le panneau arrière, faites-le glisser
vers le bas.
Para instalar la batería del control remoto (B), presione
ligeramente el panel del compartimiento de la batería que
se encuentra en la parte posterior del control remoto (B).
Mientras lo presiona, deslice hacia abajo el panel
posterior.
2. Place remote battery (EE) or
remove depleted remote battery
(EE) and replace with equal
Lithium cell CR2450 3V SC.
Insérez la pile de la
télécommande (EE) ou retirez la
pile de la télécommande
déchargée (EE) et remplacez-la
par une pile bouton au lithium
CR2450 3V SC équivalente.
Coloque la batería del control remoto (EE) o retire la
batería agotada del control remoto (EE) y reemplácela
con una celda de litio CR2450 3V SC equivalente.
1
B
B
2
B
EE
3. Replace battery compartment
panel by sliding panel up until it
snaps into place on the back of
Remote (B)
Remettez le panneau du
compartiment à pile en place en le
faisant glisser jusqu'à ce qu'il
s'enclenche au dos de la
télécommande (B).
Para volver a colocar el panel del compartimiento de la
batería, deslice el panel en la parte posterior del control
remoto (B) hasta que encaje en su lugar.
3
B