Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41

Enlaces rápidos

FRITZ!Fon M2
Z!Fon M2
Kurzanleitung
urzanleitung
DE
Quick Guide
uick Guide
EN
Notice abrégée
otice abrégée
FR
Brevi istruzioni
evi istruzioni
IT
Guía rápida
uía rápida
ES
Instrukcja obsługi
strukcja obsługi
PL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fritz! Fon M2

  • Página 1 FRITZ!Fon M2 Z!Fon M2 Kurzanleitung urzanleitung Quick Guide uick Guide Notice abrégée otice abrégée Brevi istruzioni evi istruzioni Guía rápida uía rápida Instrukcja obsługi strukcja obsługi...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Deutsch ....... . . 3 English ....... . 13 Français .
  • Página 3: Deutsch

    Deutsch Sicherheitshinweise Beachten Sie für den Umgang mit FRITZ!Fon die folgenden Sicher- heitshinweise, um sich selbst und FRITZ!Fon vor Schäden zu bewah- ren: Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Innere von FRITZ!Fon • gelangen. Elektrische Schläge oder Kurzschlüsse können die Folge sein.
  • Página 4 Sie benötigen eine DECT-Basisstation, die mit einem Festnetz- • anschluss oder mit dem Internet verbunden ist. • Um alle Funktionen von FRITZ!Fon zu nutzen, benötigen Sie als Basisstation eine DECT-fähige FRITZ!Box. Auf beiden Geräten muss die aktuelle Firmware installiert sein. FRITZ!Fon M2...
  • Página 5: Lieferumfang

    Lieferumfang FRITZ!Fon M2 Z!Fon M2 Kurzanleitung urzanleitung Quick Guide uick Guide Notice abrégée otice abrégée Brevi istruzioni evi istruzioni Guía rápida uía rápida Instrukcja obsługi strukcja obsługi FRITZ!Fon M2...
  • Página 6: Akku Einlegen

    Akku einlegen Öffnen Sie das Akkufach auf der Rückseite von FRITZ!Fon. Legen Sie den Akku ein. Die Leiterstifte des Akkus müssen auf den Leiterstiften im Gehäuse liegen. Schließen Sie das Akkufach. FRITZ!Fon M2...
  • Página 7: Akku Aufladen

    Auf der Anzeige steht „Bitte DECT-Taste auf der Basisstation lange drücken“. Drücken Sie an der Basisstation auf die DECT- oder Anmelde- Taste. Halten Sie die Taste gedrückt, bis FRITZ!Fon nach der PIN fragt oder erfolgreich angemeldet ist. Wenn die PIN der Basisstation abgefragt wird, geben Sie die PIN ein und drücken Sie „OK“.
  • Página 8 Gespräch beenden Telefonbuch an-/ausschalten (lange drücken) Lautstärke Funktion abbrechen Navigieren -Taste -Taste Klingelsperre (lange drücken) Tastensperre (lange drücken) bei Texteingabe: Sonderzeichen bei Texteingabe: Sonderzeichen, Großbuchstaben (lange drücken) Mikrofon Taste 0 Internetdienste öffnen (lange drücken) bei Texteingabe: Leerzeichen, Sonderzeichen FRITZ!Fon M2...
  • Página 9 Weckruf aktiv Tastatur gesperrt Klingelsperre aktiv Freisprechen aktiv Gespräch in HD-Qualität löscht die letzte Eingabe Anruf in Abwesenheit, Nachricht auf dem Anruf- beantworter, Firmware-Update, E-Mail, RSS- Nachricht oder Podcast Qualität der Verbindung mit der Basis Ladezustand des Akkus FRITZ!Fon M2...
  • Página 10: In Den Menüs Navigieren

    • • Freisprechen-Taste In den Menüs navigieren Die Funktionen von FRITZ!Fon bedienen Sie über ein Menü, das ein Hauptmenü und mehrere Untermenüs hat. Mit den Navigationstasten und der linken Auswahltaste navi- gieren Sie in den Menüs nach oben, nach unten und zurück.
  • Página 11: Lautstärke Einstellen

    Drücken Sie die Menü-Taste Wählen Sie „Heimnetz / OK / Smart Home / OK“. WLAN an- und ausschalten Sie können die WLAN-Funktion Ihrer FRITZ!Box mit FRITZ!Fon an- und ausschalten: Drücken Sie die Menü-Taste Wählen Sie „Heimnetz / OK / WLAN / OK“.
  • Página 12: Ce-Konformitätserklärung

    Entsorgen Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Elektronikteile bei ei- ner Sammelstelle für elektrische und elektronische Altgeräte. FRITZ!Fon M2 enthält einen Akku. Der Akku darf ebenfalls nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Bringen Sie den Akku in entladenem Zustand zu den Sammelstellen der Kommune oder des Handels.
  • Página 13: English

    Do not open the FRITZ!Fon housing. – If FRITZ!Fon needs to be repaired, please take it to a spe- – cialized vendor. Dust, moisture and vapors as well as caustic cleaners or sol- •...
  • Página 14: Package Contents

    Internet. If you would like to use all of the functions offered by the • FRITZ!Fon, you need a FRITZ!Box that supports DECT as your base station. The latest firmware must be installed on both devices.
  • Página 15: Inserting The Battery

    Inserting the Battery Open the battery compartment on the back of FRITZ!Fon. Insert the battery. The conductors of the battery must be in contact with the conductors in the housing. Close the battery compartment. FRITZ!Fon M2...
  • Página 16: Charging The Battery

    Plug the power supply unit into an outlet and place the FRITZ!Fon in the charging cradle. Registering with the Base Station To switch on FRITZ!Fon, press and hold down the End Call key The display shows “Press and hold down DECT button on the base station!”.
  • Página 17 Getting to Know the FRITZ!Fon Speaker (speaker for hands-free calling on reverse) Display Volume Navigate Menu key Left select key Right select key Speaker phone key Call list Navigate Internal calls Navigate Notification key, flashes for OK key new calls...
  • Página 18: Icons On The Display

    Do Not Disturb enabled Hands-free calling enabled Call in HD Deletes the last entry Missed call, message on the answering machine, firmware update, e-mail, RSS feed or podcast Quality of connection with base station Battery state of charge FRITZ!Fon M2...
  • Página 19: Accepting A Call

    • • Hands-free calling key Navigating in the Menus The functions of FRITZ!Fon are operated using a menu, which has a main menu and several submenus. With the navigation buttons and the left select key you can nav- igate up, down and back through the menus.
  • Página 20: Adjusting The Volume

    Press the Menu key Select “Home Network / OK / Smart Home / OK”. Switching the Wireless Network On and Off The WLAN function of your FRITZ!Box can be switched on and off using the FRITZ!Fon. Press the Menu key Select “Home Network / OK / WLAN / OK”.
  • Página 21: Declaration Of Ce Conformity

    The long version of the declaration of CE conformity is available at en.avm.de/ce. Disposal Instructions In accordance with European regulations, the FRITZ!Fon M2, as well as all electronic components contained in the package, may not be disposed with household waste.
  • Página 22: Français

    Français Consignes de sécurité Lors du maniement de FRITZ!Fon, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes afin de vous préserver, vous et le FRITZ!Fon, de tout dommage. Ne laissez pénétrer aucun liquide à l’intérieur de FRITZ!Fon. • Ceci risquerait d’entraîner des décharges électriques ou des courts-circuits.
  • Página 23 Remarque pour les porteurs d’appareils auditifs Si vous portez un appareil auditif, il est possible que le FRITZ!Fon produise des interférences. Ces dernières sont causées par les signaux radio qui sont couplés dans l’appareil auditif. Conditions préalables à un bon fonctionnement de FRITZ!Fon Il vous faut une station de base DECT qui soit raccordée à...
  • Página 24: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison FRITZ!Fon M2 Z!Fon M2 Kurzanleitung urzanleitung Quick Guide uick Guide Notice abrégée otice abrégée Brevi istruzioni evi istruzioni Guía rápida uía rápida Instrukcja obsługi strukcja obsługi FRITZ!Fon M2...
  • Página 25: Insérer La Batterie

    Insérer la batterie Ouvrez le logement de la batterie au dos de FRITZ!Fon. Placez la batterie dans son logement. Les broches conduc- trices de la batterie doivent être en contact avec les broches du boîtier. Fermez le couvercle de batterie.
  • Página 26: Charger La Batterie

    Sur la station de base, appuyez sur la touche DECT ou la touche d’enregistrement. Maintenez la touche DECT appuyée jusqu’à ce que FRITZ!Fon demande le code PIN ou soit enregis- tré. Si le code PIN de la station de base est demandé, saisissez ce code, puis appuyez sur OK.
  • Página 27 Se familiariser avec FRITZ!Fon Sortie son (haut-parleur pour conversations mains libres sur la face inférieure) Ecran d’affichage Volume sonore Navigation Touche de menu Touche de sélection Touche de sélection droite gauche Touchehaut-parleur Liste d’appels Navigation Communications internes Navigation La touche réservée aux...
  • Página 28 Communication en qualité HD Supprime la dernière saisie Appel en absence, message sur le répondeur, mise à jour du micrologiciel, mail, message RSS ou podcast Qualité de la connexion avec la base État de charge de la batterie FRITZ!Fon M2...
  • Página 29: Accepter Un Appel

    • • Touche Mains libres Naviguer dans les menus Les fonctions de FRITZ!Fon peuvent être utilisées via un menu qui comporte un menu principal et plusieurs sous-menus. Les touches de navigation et la touche de sélection située à gauche vous permettent de naviguer dans les menus vers le bas, le haut et en arrière.
  • Página 30: Régler Le Volume Sonore

    Appuyez sur la touche Menu Sélectionnez « Réseau domestique / OK / Smart Home / OK ». (Dés)activer le réseau sans fil Vous pouvez (dés)activer la fonction sans fil de FRITZ!Box à l’aide de votre FRITZ!Fon. Appuyez sur la touche Menu Sélectionnez «...
  • Página 31: Déclaration De Conformité Ce

    à un dépôt pour appareils électriques et électro- niques usagés. FRITZ!Fon M2 contient une batterie. Cette batterie ne doit pas non plus être jetée dans les ordures ménagères. Veuillez remettre la bat- terie déchargée aux services municipaux ou commerciaux de gestion des déchets.
  • Página 32: Italiano

    Per quanto riguarda l’impiego del FRITZ!Fon, attenetevi alle seguenti indicazioni di sicurezza per proteggere voi stessi e non danneggiare il FRITZ!Fon: Non si devono infiltrare liquidi di nessun tipo nel FRITZ!Fon. Ne • potrebbero derivare scosse elettriche o cortocircuiti. Proteggete il FRITZ!Fon dall’azione diretta dei raggi solari.
  • Página 33 • connessione telefonica di rete fissa o ad Internet. Per poter usare tutte le funzioni del FRITZ!Fon dovete disporre • di un FRITZ!Box DECT che funga da stazione base. Il firmware di entrambi i dispositivi dev’essere aggiornato. Contenuto FRITZ!Fon M2...
  • Página 34: Inserimento Della Batteria

    Inserimento della batteria Aprite il vano della batteria sul retro del FRITZ!Fon. Inserite la batteria. I contatti della batteria devono combaciare con i contatti del vano. Chiudete il vano della batteria. FRITZ!Fon M2...
  • Página 35: Carica Della Batteria

    Premete il tasto di registrazione o il tasto DECT della stazione base. Tenete premuto il tasto finché il FRITZ!Fon non chiede il PIN o finché non è terminata la registrazione. Se vi viene chiesto il PIN della stazione base, digitate il PIN e premete „OK“.
  • Página 36 Conoscere il FRITZ!Fon ricevitore (altoparlante per vivavoce sul retro) display volume navigazione tasto dei menu tasto di selezione tasto di selezione destro sinistro tasto altoparlante elenco chiamate navigazione chiamate interne navigazione tasto messaggi lampeggia per tasto di selezione nuove chiamate...
  • Página 37: Simboli Del Display

    HD cancella l’ultima immissione chiamata durante l’assenza, messaggio nella se- greteria telefonica, aggiornamento firmware, e- mail, messaggio RSS o podcast qualità del collegamento con la base stato di carica della batteria FRITZ!Fon M2...
  • Página 38: Effettuare Una Chiamata

    • • tasto vivavoce Navigazione nei menu Le funzioni del FRITZ!Fon si usano tramite un menu composto da un menu principale e vari sottomenu. Con i tasti di navigazione e il tasto di selezione potete navigare nei menu spostandovi su e giù e tornare indietro.
  • Página 39: Regolazione Del Volume

    Premete il tasto Menu. Selezionate “Rete domestica / OK / Smart Home / OK”. Attivazione e disattivazione della rete wireless Potete attivare e disattivare la funzione wireless del FRITZ!Box con il FRITZ!Fon. Premete il tasto Menu. Selezionate “Rete domestica / OK / WiFi / OK”.
  • Página 40: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Istruzioni per lo smaltimento Il FRITZ!Fon M2 e tutti i componenti elettronici forniti in dotazione non vanno smaltiti con i rifiuti domestici, in conformità alle direttive europee. Smaltite tutti i componenti elettronici forniti in dotazione consegnan- doli ad un apposito punto di raccolta per vecchi apparecchi elettrici ed elettronici.
  • Página 41: Español

    La manipulación por parte de personal no especializado pue- de poner en peligro a los usuarios del FRITZ!Fon. ¡No abra el armazón de su FRITZ!Fon! – En caso de que se dañe lleve su FRITZ!Fon a un almacén – especializado. •...
  • Página 42: Contenido Del Embalaje

    Deberá tener una estación base DECT que esté conectada a • una conexión telefónica fija o a Internet. Para poder utilizar todas las funciones del FRITZ!Fon debe • tener como estación base un FRITZ!Box que sea compatible con el estándar DECT. Ambos dispositivos tienen que tener instalada una versión actual del firmware.
  • Página 43: Inserción De La Batería

    Inserción de la batería Abra el compartimiento para la batería, situado en la parte posterior del FRITZ!Fon. Inserte la batería. Los pasadores de la batería deberán ajus- tarse a los pasadores en el teléfono. Cierre el compartimiento para la batería.
  • Página 44: Cargar La Batería

    Luego conecte el adaptador a una toma eléctrica y coloque el FRITZ!Fon en el cargador. Conectar a la estación base Para conectar el FRITZ!Fon, pulse largo tiempo la tecla de col- En la pantalla podrá leer “Presione el botón DECT en la esta- ción base”.
  • Página 45 RSS , o si hay hacer llamadas actualizaciones del firmware volver a marcar Tecla de colgar para: terminar llamadas Agenda apagar o encender el FRITZ!Fon Volumen desactivar una función Navagedor Tecla “*” Tecla “# ” Inhibir timbre (pulsación larga) Bloquear teclado (pulsación larga)
  • Página 46: Símbolos En La Pantalla

    Función manos libres activada Conversación en calidad HD Eliminar la última entrada Llamada perdida, mensaje en el contestador au- tomático, actualización del firmware, correo electrónico, mensaje RSS o podcast Calidad de la conexión con la base Carga de la batería FRITZ!Fon M2...
  • Página 47: Hacer Una Llamada

    • Navegar en los menús Podrá manejar las funciones de su FRITZ!Fon con ayuda de los menús. Use los botones de navegación y la tecla de función izquierda para navegar por los menús hacia arriba, hacia abajo y hacia atrás.
  • Página 48: Ajustar El Volumen

    Podcasts o RSS y actualizaciones del sistema operativo FRITZ!OS. Activar/desactivar dispositivos de domótica FRITZ!Fon es el control remoto para la red doméstica de FRITZ!Box. Si utiliza dispositivos de domótica de AVM, podrá activarlos o desacti- varlos con el FRITZ!Fon: Pulse la tecla “Menú”...
  • Página 49: Declaración De Conformidad Ce

    Reciclaje ambiental Su FRITZ!Fon M2 y todas las piezas contenidas y que forman parte del adaptador, se deben reciclar de acuerdo con las normas vigentes en Europa en materia de reciclaje y no con los residuos urbanos norma- les.
  • Página 50: Polski

    Polski Wskazówki bezpieczeństwa Korzystając z telefonu FRITZ!Fon, należy przestrzegać poniższych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, aby uchronić się przed ob- rażeniami, a telefon FRITZ!Fon przed uszkodzeniem. Nie dopuścić do przedostania się płynów do wnętrza telefonu • FRITZ!Fon. Mogłoby to spowodować porażenie prądem i/lub zwarcie.
  • Página 51 Wskazówka dla osób używających aparatów słuchowych W przypadku używania aparatu słuchowego telefon FRITZ!Fon może powodować nieprzyjemne zakłócenia w postaci szumów. Powstają one wskutek transmisji sygnałów radiowych, wprowadzanych mimo- wolnie do aparatu słuchowego. Warunki użytkowania FRITZ!Fon Niezbędna jest stacja bazowa DECT podłączona do stacjonar- •...
  • Página 52: Zawartość Opakowania

    Zawartość opakowania FRITZ!Fon M2 Z!Fon M2 Kurzanleitung urzanleitung Quick Guide uick Guide Notice abrégée otice abrégée Brevi istruzioni evi istruzioni Guía rápida uía rápida Instrukcja obsługi strukcja obsługi FRITZ!Fon M2...
  • Página 53: Wkładanie Baterii

    Wkładanie baterii Otwórz przegródkę na baterię z tyłu FRITZ!Fon. Włóż baterię. Styki baterii muszą przylegać do styków w obu- dowie. Zamknąć kieszeń na baterię. FRITZ!Fon M2...
  • Página 54: Ładowanie Baterii

    Ładowanie baterii Podłącz zasilacz do stacji ładującej. Podłącz zasilacz do gniazdka i umieść FRITZ!Fon w stacji ładu- jącej. Logowanie do stacji bazowej Aby włączyć telefon FRITZ!Fon, wciśnij i przytrzymaj przycisk zakończenia rozmowy Na wyświetlaczu pojawia się komunikat „Wciśnij i długo przytrz.
  • Página 55 Podstawowe informacje o telefonie FRITZ!Fon Słuchawka (z tyłu głośnik trybu głośnomówiącego) Okrągły przycisk Wyświetlacz sterujący Głośność Lista połączeń Książka telefoniczna Wejście na zestaw Rozmowy wewnętrzne słuchawkowy i słuchawki Nawigowanie Przycisk Menu Przycisk funkcyjny Jak prawy Przycisk funkcyjny przycisk funkcyjny Różne funkcje, aktywna funkcja przez przycisk na wyświetlaczu...
  • Página 56 Zablokowana klawiatura Aktywna blokada dzwonienia Tryb głośnomówiący aktywny Rozmowa w jakości HD Usuwa ostatnio wprowadzone wartości Połączenie nieodebrane, wiadomość na automa- tycznej sekretarce, aktualizacja oprogramowania firmware, e-mail, wiadomość RSS lub podcast Jakość połączenia z bazą Stan naładowania baterii FRITZ!Fon M2...
  • Página 57: Odbieranie Połączenia

    • Przycisk trybu głośnomówiącego Nawigacja w menu Funkcje telefonu FRITZ!Fon są obsługiwane za pomocą menu składa- jącego się z menu głównego i podmenu. Za pomocą przycisków nawigacyjnych i lewego przycisku funkcyjny można nawigować w menu, przesuwając się do punktu znajdu- jącego się...
  • Página 58: Ustawianie Głośności

    FRITZ!OS. Włączanie i wyłączanie urządzeń Smart Home FRITZ!Fon służy do zdalnego sterowania sieci domowej Urządzenie FRITZ!Box. Jeśli korzystasz z urządzeń Smart Home firmy AVM, mo- żesz włączać i wyłączać urządzenia za pomocą FRITZ!Fon. Wciśnij przycisk menu Wybierz opcję „Sieć domowa / OK / Smart Home / OK“.
  • Página 59: Instrukcja Obsługi

    FRITZ!Fon M2 jest wyposażony w jedną baterię. Tej baterii również nie wolno usuwać wraz z odpadami komunalnymi. Rozładowaną ba- terię należy przekazać do komunalnego punktu zbiórki lub do punktu zbiórki w sklepie.

Tabla de contenido