Intermatic GRÄSSLIN GM40AVE Serie Instrucciones De Instalación Y  Operación
Intermatic GRÄSSLIN GM40AVE Serie Instrucciones De Instalación Y  Operación

Intermatic GRÄSSLIN GM40AVE Serie Instrucciones De Instalación Y Operación

Interruptores de tiempo electrónicos comerciales
Ocultar thumbs Ver también para GRÄSSLIN GM40AVE Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WARNING
To avoid fire, shock, or death, turn off power at circuit breaker and test that power is off
before wiring.
Read instructions completely before installation and retain for future reference.
Observe all national and local electrical and safety codes.
Disconnect power when servicing or changing loads.
Alterations or modifications to the device will void the warranty.
For outdoor locations, rain-tight or wet location conduit hubs that comply with the re-
quirements of UL 514B Conduit, Tubing, and Cable Fittings, must be used.
ELECTRICAL RATINGS
N.O. Contacts:
40A Resistive @ 120~277VAC
1HP, 16FLA, 90LRA @ 120VAC
2HP, 12FLA, 52LRA @ 208~277VAC
30A Ballast @ 120VAC
20A Ballast @ 277VAC
15A Tungsten @ 120VAC
300VA Pilot Duty 120~240VAC
N.C. Contacts:
30A Resistive @ 120~277VAC
1HP, 12FLA, 30LRA @ 120VAC
2HP, 10FLA, 30LRA @ 240VAC
2A Tungsten @ 120VAC
10A Ballast @ 277VAC
WIRING CONNECTIONS:
Screw box lug terminals
ENVIRONMENTAL RATINGS:
Operating Temperature Range:
–40°F to 131°F (–40°C to 55°C)
Operating Humidity:
10 - 95% RH, non-condensing
ENCLOSURE DIMENSIONS:
8.795" x 6.631" x 2.935"
(H x W x D)
SHIPPING WEIGHT:
2 lbs.
AGENCY APPROVALS:
UL Listed
GM40AVE Series General Purpose
Electronic Commercial Time Switches
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1.
To avoid fire, shock, or death, turn off power at the circuit breaker and test that
power is off before wiring.
2.
Open door and remove the interior protective cover by releasing the spring
latch (see figure 1 below).
3.
Remove the printed circuit board by releasing the spring latch holding the bot-
tom of the board (see figure 2 below).
4.
Select knockouts to be used. Remove the inner 1/2" knockout by inserting a
flathead screwdriver in the slot and carefully punch the knockout loose. Re-
move slug. If 3/4" knockout is required, remove the outer ring with pliers after
removing the 1/2" knockout. Smooth edge with knife, if necessary.
5.
Place the enclosure in the desired mounting location, and mark the three
mounting holes (refer to Figure 3 below for dimensions). Install the top screw
first with one of the supplied spacers, and then hang the enclosure by the key-
hole. Drive the remaining two screws at the bottom of the enclosure through
the mounting holes while passing each screw through one of the supplied
spacers and in to the wall.
6.
Connect conduit hubs to conduit before connecting the hubs to the enclosure.
After inserting hubs into enclosure, carefully tighten hub lock nut. Do not over-
torque.
7.
Replace printed circuit board making sure to engage spring latch at the bot-
tom of PCB.
8.
Wire in accordance with national and local electrical and safety codes (see
wiring diagrams on page 3).
9.
Grounding: Terminate all ground wires to the ground lug inside the case at the
bottom of the enclosure.
10.
Replace interior protective cover.
Interior Protective Cover
Figure 1 - Spring Latch
PROGRAMMING INSTRUCTIONS
The installer should refer to the supplemental instruction manual included with
this unit for information regarding setting the time, symbols, keys and program-
ming.
AC voltage must be present at terminals L1 and L2/N for the relays to operate
and the status indicator to change from 1
Timer Mechanism
Figure 2 - PCB Latch
Interior Protective Cover Removed
to 1
2-1/2"
Figure 3 - Rear View of Enclosure
with mounting hole dimensions
.
6-1/8"

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Intermatic GRÄSSLIN GM40AVE Serie

  • Página 1 GM40AVE Series General Purpose Electronic Commercial Time Switches WARNING • To avoid fire, shock, or death, turn off power at circuit breaker and test that power is off before wiring. • Read instructions completely before installation and retain for future reference. •...
  • Página 2: Basic Operation

    GM40AVE Digital timer controls SPECIFIERS GUIDE Furnish and install an Intermatic GM40AVE Auto-Volt Series with digital programmable timer with bat- tery backup. The Auto-Volt input voltage range shall be 120VAC to 277VAC, 50 / 60 Hz. All units shall incorporate two isolated sets of SPDT contacts that are each rated at 40A, 2 HP @ 277V. LED indica- tors shall provide Power and Status feedback.
  • Página 3 WARNING This Time Switch is designed to control one or two single phase loads. Do Not use to directly control three phase loads. Consult a qualified electrician if you are required to control three phase equipment. NOTICE GM40AVE SERIES TERMINAL DESIGNATIONS •...
  • Página 4 LIMITED ONE YEAR WARRANTY f within the warranty period specified, this product fails due to a defect in material or workmanship, Intermatic Incorporated will repair or replace it, at its sole option, free of charge. This warranty is extended to the original purchaser only and is not transferable.
  • Página 5: Serie Gm40Ave Uso General Interruptores De Tiempo Electrónicos Comerciales

    Serie GM40AVE Uso general Interruptores de tiempo electrónicos comerciales ADVERTENCIA • Para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica o muerte, apague el suministro eléctrico del cortacircuito y compruebe que el suministro esté apagado antes de comenzar a instalar el cab- leado.
  • Página 6: Operación Básica

    GM40AVE GUÍA DE ESPECIFICACIONES Equipe e instale un GM40AVE de la serie de voltaje automático Intermatic con un temporizador programable digital con respaldo de batería. El rango de voltaje de entrada de la serie de voltaje automático será de 120 VAC a 277 VAC, 50 / 60 Hz. Todas las unidades tienen dos juegos aislados de contactos SPDT cada uno nominado a 40 A, 2 HP a 277 V.
  • Página 7 ADVERTENCIA Este interruptor de tiempo está diseñado para controlar una o dos cargas de fase sencilla. No se use para controlar directamente cargas de tres fases. Consulte a un electricista capacitado si se le requiere controlar equipos de tres fases. DÉSIGNATIONS DES BORNES DU GM40AVE TIMER L 2/N...
  • Página 8: Guía De Solución De Problemas De La Serie Gm40Av

    Si dentro del período de garantía especificado este producto falla debido a un defecto de material o de mano de obra, Intermatic Incorporated lo reparará o reemplazará, a su entera discreción, sin cargo alguno. Esta garantía sólo se otorga al comprador original y no es transferible. Esta garantía no se aplica en los siguientes casos: (a) daños en las unidades causados por accidentes, caídas o manejo indebido, causas de fuerza may-...
  • Página 9 Minuteries électroniques GM40AVE pour applications commerciales générales AVERTISSEMENT • Pour éviter les risques d’incendie, d’électrocution ou de mort, coupez le courant au disjoncteur et vérifiez l’absence de courant avant de procéder au câblage. • Lisez entièrement les instructions avant de procéder à l'installation et conserver celles-ci en vue d’une référence ultérieure.
  • Página 10: Fonctionnement De Base

    GM40AVE SPÉCIFICATIONS Installez la minuterie numérique programmable Intermatic GM40AVE avec pile de secours. La plage de tensions doit être comprise entre 120 et 277 volts c.a., 50/60 HZ. Tous les dispositifs doivent comprendre deux jeux isolés de contacts unipolaires bidirectionnels de 40 A, 2 HP à 277 volts.
  • Página 11 AVERTISSEMENT Cette minuterie est conçue pour contrôler des charges monophasées ou biphasées. Ne l’utilisez pas pour contrôler directement des charges triphasées. Consultez un électricien qualifié si vous devez contrôler un équipement triphasé. DÉSIGNATIONS DES BORNES DU GM40AVE TIMER L 2/N NC 2 NO 2 COM2...
  • Página 12 Si, au cours de la période indiquée, ce dispositif présente une défectuosité de matériel ou de fabrication, Intermatic Incorporated s'engage à le réparer ou le remplacer, à sa seule discrétion, sans frais. Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur original et elle est incessible. Cette garantie ne s'applique pas : (a) aux dommages au dispositif causés par un accident, une chute ou une mauvaise manipulation, une catastrophe...

Tabla de contenido