Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Record All Information and attach sales receipt
here for future reference:
Purchase Date:__________________________
Serial #: ________________________________
Do Not return this product to the retailer!
Questions? 1-800-888-2468
Learn more about your pressure washer,
get answers to frequently asked questions,
and register on line at
www.excellpressurewasher.com
Table of Contents
Safety Guidelines/Definitions...................2
Consumer Saftey Information .................2
Carton Contents.......................................6
Assembly Instructions..............................6
Operating Instructions........................7-11
Please make certain that the person who is to use this equipment carefully
reads and understands these instructions before operating.
Pressure Washer
Operation Manual
Maintenance .....................................11-12
Storage ...................................................13
Trouble Shooting Guide ...................14-15
Warranty..................................................16
Español .............................................17-32
IMPORTANT
for model ZR2800
Part No. A03230 Rev. 0 3/22/04

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeVilbiss Air Power Company EX-CELL ZR2800

  • Página 17: Lavadora A Presión

    Lavadora a presión Manual de operación Registre toda la información y adhiera el comprobante de compra aquí para para el modelo ZR2800 referencia futura. Fecha de compra:_______________________ N° de serie: ____________________________ ¡No devuelva esta unidad al establecimiento donde la compró! ¿Consultas? 1-800-888-2468 Familiarícese con su lavadora a presión, obtenga respuesta rápida a las...
  • Página 18: Definiciones De Normas De Seguridad

    DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Este manual contiene importante información para que usted sepa y comprenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esa información, utilizamos los símbolos indicados más abajo. Sírvase leer el manual y prestar atención a dichos símbolos.
  • Página 19 RIESGO RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO (continuación) ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? • El calor del silenciador del escape puede • Siempre mantenga la lavadora a presión a una dañar superficies pintadas, derretir cualquier distancia mínima de 1,20 m (4’) de superficies material sensible a la temperatura (como que podrían dañarse por el calor del escape del silenciador (p.
  • Página 20 RIESGO RIESGO DE QUEMADURA QUÍMICA ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? • No utilice ácidos, gasolina, kerosén o cualquier • El uso de ácidos, productos químicos tóxicos o otro material inflamable en esta unidad. Utilice corrosivos, venenos, insecticidas o cualquier únicamente detergentes domésticos, clase de solventes inflamables con esta unidad, limpiadores y desengrasantes recomendados puede producir una lesión seria o la muerte.
  • Página 21 RIESGO RIESGO POR OPERACIÓN INSEGURA ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? • La operación insegura de su lavadora a • No use soluciones clorinadas ni otros compuestos corrosivos. presión puede causar lesiones serias o la • Familiarícese con el funcionamiento y los muerte a usted u otras personas.
  • Página 22: Español

    CONTENIDO DE LA CAJA Manual Herramienta operador limpiadora Manguera (Inglés / de boquillas de químicos Español Boquillas de Bastidor del conexión Cubiertas de motor y conjunto rápida caucho Manual de ruedas Portaboquillas moldeado del motor Piezas embolsadas Pistola rociadora Tubo aplicador de conexión rápida Manguera de Manillar alta presión...
  • Página 23: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Compare las ilustraciones con su unidad para familiarizarse con la ubicación de sus controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras. Manguera Pistola de alta rociadora presión Motor Tubo aplicador de conexión rápida Bomba de alta presión ELEMENTOS BÁSICOS DE UNA ELEMENTOS BÁSICOS DEL MOTOR...
  • Página 24 CARACTERÍSTICAS DE TERMINOLOGÍA DE LA LAVADORA A PRESIÓN (continuación) OPERACIÓN DE LA LAVADORA A PRESIÓN Modo de Derivación: Permite que el agua recircule dentro de la bomba cuando el REGULACIÓN DE LA PRESIÓN gatillo no está presionado. No permita que la La presión viene regulada de fábrica con el unidad funcione objeto de lograr la presión óptima para la...
  • Página 25: Lea Y Comprenda Todas Las Advertencias Antes De Poner La Unidad En Marcha

    LEA Y COMPRENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS ANTES DE PONER LA UNIDAD EN MARCHA Cuando trabaje con alta presión, NO PERMITA que el chorro haga contacto con la piel o los ojos desprotegidos, mascotas ni animales, porque puede causar lesiones serias. Su lavadora funciona con presiones y velocidades de fluido suficientemente elevadas para penetrar el tejido humano y animal, lo que podría conducir a una amputación u otras lesiones serias.
  • Página 26: Cómo Emplear Productos Químicos Y Solventes Para Limpieza

    Cambio de Boquillas en el Tubo Coloque el otro extremo de la Aplicador manguera de productos químicos (con su filtro instalado) dentro del contenedor Riesgo de del producto químico o solución de lesiones serias limpieza. NOTA: Se usa 1 galón de por objetos disparados por el chorro.
  • Página 27: Mantenimiento

    ARRANQUE (continuación) Presione el gatillo de la pistola para iniciar el flujo del agua. NOTA: La Conecte el suministro de agua a la presión comienza a acumularse en la entrada de la bomba. pistola rociadora cuando se tira de la soga del arrancador.
  • Página 28: Limpieza De La Boquilla

    BOMBA Saque la boquilla del extremo del tubo aplicador. Elimine cualquier NOTA: La bomba se llenó con aceite obstrucción de la boquilla con la en la fábrica. herramienta limpiadora para boquilla provista o con un clip para papeles Cambie el aceite de la bomba luego de enderezado y lávela en dirección las primeras diez (10) horas de contraria con agua limpia.
  • Página 29: Almacenaje

    ALMACENAJE MOTOR Tire varias veces lentamente de la cuerda de arranque hasta que el Vea las recomendaciones para el anticongelante salga por la conexión almacenaje en el Manual del Propietario de de la manguera de alta presión en la su motor. bomba.
  • Página 30: Guía De Diagnóstico De Problemas

    GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS CAUSA CORRECCIÓN PROBLEMA Agregue combustible. Sin combustible. El motor no arranca (vea el Agregue la cantidad adecuada de Bajo nivel de aceite. diagnóstico de aceite. problemas en el Acumuláción de presión después Apriete el gatillo de la pistola para manual del de tirar dos veces de la cuerda del aliviar la presión.
  • Página 31 CORRECCIÓN CAUSA PROBLEMA No succiona Vea el procedimiento para el "Uso El tubo aplicador no está graduado productos del Tubo Aplicador" en la sección para baja presión . químicos. "Operación". El filtro de productos químicos está Limpie el filtro. obstruído. Asegúrese que el extremo de la La malla para químicos no está...
  • Página 32: Garantía

    "O", arandelas y accesorios similares. • Mercadería vendida por DeVilbiss Air Power Company que ha sido fabricada por terceros e identificada como tal; p. ej.: motores de gasolina. La garantía que se aplica, si alguna, es la de su fabricante.

Tabla de contenido