Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

www. imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Istruzioni per l'uso
Operating instructions
Instrucciones para el uso
Upute za uporabu
Navodila za uporabo
Návod k použití
Návod na použitie
Használati utasítás
Οδηγίες χρήσης
SBATTITORE
IT
SBATTITORE
EN
MIXER
ES
BATIDORA
HR
MIKSER
SL
MEŠALNIK
CZ
ŠLEHAČ
SK
ŠĽAHAČ
HU
KÉZI ROBOTGÉP
EL
ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΝΑΔΕΥΣΗΣ
TYPE F3101
pagina
1
page
7
página
13
stranica
19
stran
25
strana
31
strana
37
oldal
43
σελίδα
49

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Imetec F3101

  • Página 1 Használati utasítás Οδηγίες χρήσης SBATTITORE SBATTITORE pagina MIXER page BATIDORA página MIKSER stranica MEŠALNIK stran ŠLEHAČ strana ŠĽAHAČ strana KÉZI ROBOTGÉP oldal ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΝΑΔΕΥΣΗΣ σελίδα www. imetec.com TYPE F3101 Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY...
  • Página 2 DATI TECNICI (10) / TECHNICAL DATA (10) / DATOS TÉCNICOS (10) / TEHNIČKI PODACI (10) / TEHNIČNI PODATKI (10) / TECHNICKÉ ÚDAJE (10) / TECHNICKÉ ÚDAJE (10) / MŰSZAKI ADATOK (10) / ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ (10) TypE F3101 KB: 3 min 220-240 V 50 Hz 400 W...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INTRODUZIONE Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la sua qualità e affidabilità in quanto progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Le presenti istruzioni per l’uso sono conformi alla norma europea EN 82079.
  • Página 4 ATTENZIONE! Rischio di soffocamento. l bambini non devono giocare con la confezione. Tenere il sacchetto di plastica lontano dalla portata dei bambini. • Il presente apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo scopo per cui è stato progettato, ovvero come sbattitore per uso domestico. Qualsiasi altro utilizzo è...
  • Página 5: Legenda Simboli

    liquidi, spray o vapori. Per le attività di pulizia e manutenzione fare riferimento esclusivamente all’apposito paragrafo di questo manuale. • NON usare l’apparecchio vicino al lavandino pieno d’acqua. Durante l’uso l’apparecchio deve essere posto in modo che non possa cadere nel lavandino. •...
  • Página 6: Funzionamento

    (7-8) a mano con acqua calda e detersivo per stoviglie oppure in lavastoviglie senza superare la temperatura di 55 °C. • Asciugare con un panno asciutto. FUNZIONAMENTO Il regolatore di velocità (3) prevede le seguenti posizioni: Spento • Velocità 1, bassa ••...
  • Página 7: Tabella Di Lavorazione

    • Inserire la spina elettrica (4) nella presa di corrente. • Spostare la leva del regolatore di velocità (3) sulla posizione 1. • A metà lavorazione spostare la leva sulla posizione 2. • disinserire la spina dell’apparecchio (4) dalla presa di corrente. TABELLA DI LAVORAZIONE Se si verificasse uno dei problemi indicati, adottare la soluzione proposta: Panna fresca...
  • Página 8: Smaltimento

    SMALTIMENTO L’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità alle norme di tutela ambientale. Ai sensi dell’art. 26 del decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 “Attuazione della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)” il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
  • Página 9: Introduction

    INTRODUCTION Dear customer, thank you for choosing our product. We feel certain you will appreciate its quality and reliability as it was designed and manufactured with customer satisfaction in mind.These instructions for use comply with the European Standard EN 82079. WARNING! Instructions and warnings for safe use.
  • Página 10 WARNING! Risk of suffocation. Children shall not play with the packaging. Keep the plastic bag out of reach of children. • This appliance must be used only for the purpose for which it was designed, namely as a food mixer for home use. Any other use is considered not compliant with the intended use and therefore dangerous.
  • Página 11: Symbols

    instructions in the relevant chapter. • DO NOT use this appliance near a washbasin full of water. During use the appliance must be placed in such a way that it cannot fall in the washbasin. • For the features of the appliance, refer to the external packaging. •...
  • Página 12: Operation

    OPERATION The speed control (3) has the following positions: • Slow speeds •• High speeds FITTING THE FLAT BEATERS • Insert the flat beaters (6) in the large or small coupling (11) or (12) until a click is heard [Fig. B]. FITTING THE SPIRAL HOOKS •...
  • Página 13: Working Table

    • In the middle of the process, move the lever (3) to position 2. • disconnect the plug of the appliance (4) from the socket. WORKING TABLE Should one of the problems indicated occur, adopt the proposed solution: Fresh cream Egg yolk with Food Kneading...
  • Página 14: Disposal

    DISPOSAL The product is packaged in recyclable materials. dispose of packaging in accordance with the environmental protection standards. pursuant to Art. 26 of Italian Legislative decree no. 49 of 14 March 2014 “Implementation of directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment (WEEE)”, the crossed bin symbol on the appliance or its packaging indicates that the product must be disposed of separately from other waste at the end of its useful life.
  • Página 15: Introducción

    INTRODUCCIÓN Estimado cliente: Gracias por haber elegido nuestro producto. Estamos seguros de que usted podrá apreciar su calidad y fiabilidad, ya que ha sido diseñado y fabricado considerando la satisfacción del cliente. Estas instrucciones de uso respetan la norma europea EN 82079. ¡ADVERTENCIA! Instrucciones y advertencias para un uso seguro.
  • Página 16 ¡ADVERTENCIA! Riesgo de asfixia. Los niños no deben jugar con el embalaje. Mantenga la bolsa de plástico fuera del alcance de los niños. • Este aparato sólo debe utilizarse para el fin para el que fue proyectado, es decir, como una batidora de uso doméstico. Cualquier otro uso se considera no conforme con el uso previsto y por lo tanto peligroso.
  • Página 17: Referencia De Símbolos

    consulte las instrucciones del capítulo correspondiente. • NO utilice este aparato cerca de fregaderos o lavabos llenos de agua. Durante el uso, el aparato debe colocarse de tal forma que no pueda caer en el fregadero o lavabo. • Para conocer las características del aparato, consulte el embalaje exterior. •...
  • Página 18: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO El regulador de velocidad (3) tiene las siguientes posiciones: Apagado • Velocidad 1, baja •• Velocidad 2, alta MONTAJE DE LOS BATIDORES DE VARILLAS PLANAS • Introduzca los batidores de varillas planas (6) en el empalme grande o pequeño (11) o (12) hasta que se escuche un chasquido [Fig.
  • Página 19: Tabla De Elaboración

    • Conecte el enchufe eléctrico (4) en la toma de corriente. • Mueva la palanca del regulador de velocidad (3) a la posición 1. • A mitad de la elaboración, mueva la palanca a la posición 2. • desenchufe el aparato (4) de la toma de corriente. TABLA DE ELABORACIÓN Si se verificara alguno de los problemas indicados, adopte la solución propuesta: Nata fresca...
  • Página 20: Eliminación

    ELIMINACIÓN El embalaje del producto está hecho con materiales reciclables. Elimínelo conforme a las normas de protección ambiental. En virtud del art. 26 del decreto Legislativo italiano del 14 de marzo de 2014, n. º 49 “Aplicación de la directiva 2012/19/UE en materia de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)”, el símbolo del contenedor de basura tachado estampado en el aparato o en el embalaje, indica que el producto al final de su vida útil debe recogerse por separado de los demás residuos.
  • Página 21: Uvod

    UVOD Poštovani korisniče, hvala vam što ste odabrali naš proizvod. Sigurni smo da ćete znati cijeniti kvalitetu i pouzdanost ovog proizvoda budući da je on osmišljen i proizveden imajući na umu zadovoljstvo korisnika. Ove su upute za uporabu u skladu s Europskim Standardom EN 82079.
  • Página 22 UPOZORENJE! Rizik od gušenja. Djeca se ne smiju igrati s ambalažom. Držite plastične vrećice izvan dohvata djece. • Ovaj se aparat mora koristiti samo u svrhu za koju je namijenjen, to jest kao mikser hrane za kućansku uporabu. Svaka se druga uporaba smatra ne u skladu s namjeravanom uporabom i stoga opasna.
  • Página 23: Tumač Simbola

    • NEMOJTE koristiti ovaj aparat u blizini sudopera punog vode. Za vrijeme uporabe, aparat se mora postaviti na takav način da ne može pasti u sudoper. • Za značajke aparata, pogledajte vanjsku ambalažu. • Koristite aparat samo s isporučenom dodacima koji su bitni dio aparata.
  • Página 24: Rad

    Prilagodnik brzine (3) predviđa slijedeće položaje: Isključen • Brzina 1, niska •• Brzina 2, visoka POSTAVLJANJE PLOSNATIH LUPAČA • Umetnite plosnate lupače (6) u veliki sklop ili onaj mali (11) ili (12) sve dok ne čujete klik [Sl. B]. POSTAVLJANJE SPIRALNIH KUKA •...
  • Página 25: Tablica Obrada

    TABLICA OBRADA Ako je pojavi jedan od navedenih problema, usvojite predloženo rješenje: Svježe vrhnje Žumanjac sa Hrana Smjesa Bjelanca Pire krumpir +/- 31% masti šećerom 400 g obarenog izgnječenog krumpira, 400 ml vode, 600 3 žumanjca, 50 g Količina 250 ml 3 bjelanca otprilike 50 ml mlijeka, brašna...
  • Página 26: Odlaganje

    ODLAGANJE Ambalaža proizvoda se sastoji od materijala koji se mogu reciklirati. Odložite ga u skladu s propisima o zaštiti okoliša. A 2014. március 14-i, 49-es számú “Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól (RAEE) alkotott 2012/19/EU irányelv aktualizálásáról” szóló törvény erejű rendelet 26. cikkelye értelmében a készüléken vagy annak csomagolásán elhelyezett áthúzott hulladékgyűjtőt ábrázoló...
  • Página 27: Uvod

    UVOD Spoštovani kupec, zahvaljujemo se vam za nakup našega izdelka. Prepričani smo, da boste zadovoljni s kakovostjo in zanesljivostjo te naprave, ki je bila zasnovana in izdelana z mislijo na zadovoljstvo uporabnika. Ta navodila za uporabo so skladna z evropsko normo EN 82079.
  • Página 28 OPOZORILO! Tveganje za zadušitev. Otroci se z embalažo ne smejo igrati. Plastično vrečko shranite izven dosega otrok. • Ta aparat je dovoljeno uporabljati le v namen, za katerega je bil narejen, torej kot mešalnik za hrano za domačo uporabo. Vsakršna drugačna uporaba se smatra za nepravilno in zato nevarno.
  • Página 29: Legenda Simbolov

    • Te naprave NE uporabljajte v bližini umivalnikov, polnih vode. Med uporabo je treba napravo držati tako, da ne more pasti v umivalnik. • Za lastnosti naprave glejte zunanjo embalažo. • Aparat uporabljajte le s priloženimi dodatki, ki se smatrajo za integralni del le-tega.
  • Página 30: Delovanje

    DELOVANJE Gumb za nastavljanje hitrosti (3) predvideva naslednje položaje: Ugasnjen • Hitrost 1, nizka •• Hitrost 2, visoka MONTAŽA METLIC ZA STEPANJE • Vstavite metlici za stepanje (6) v veliko ali v majhno priključno odprtino (11) ali (12), dokler ne slišite klika [Sl. B]. MONTAŽA KAVLJEV ZA GNETENJE •...
  • Página 31: Delovna Tabela

    • Na polovici obdelave prestavite ročico v položaj 2. • Vtič aparata (4) izvlecite iz omrežne vtičnice. DELOVNA TABELA Če bi se pojavila ena od težav, opisanih v nadaljevanju, preizkusite predlagano rešitev. Sveža smetana Sneg iz Rumenjak s Vrsta hrane Testo Krompirjev pire +/- 31% maščobe...
  • Página 32: Odlaganje

    ODLAGANJE Embalaža je izdelana iz materialov, ki jih je mogoče reciklirati. Odlagajte jo skladno s predpisi, ki veljajo na področju varovanja okolja. Glede na čl. 26 Zakonskega odloka z dne 14. marca 2014, št. 49, ''Izvajanje direktive 2012/19/EU o odpadni električni in elektronski opremi (RAEE)'', simbol prečrtanega smetnjaka, ki je naveden na aparatu ali na embalaži pomeni, da je potrebno izdelek na koncu življenjske dobe ločiti od drugih odpadkov.
  • Página 33: Bezpečnostní Upozornění

    ÚVOD Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si vybrali náš výrobek. Jsme přesvědčeni, že oceníte kvalitu a spolehlivost tohoto přístroje, navrženého a vyrobeného s prvořadým ohledem na uspokojení zákazníka. Tento návod k použití je v souladu s evropskou normou EN 82079. POZOR! Pokyny a upozornění...
  • Página 34 VAROVÁNÍ! Nebezpečí udušení. Děti si nesmějí s obalem hrát. Udržujte igelitový sáček mimo dosah dětí. • Tento přístroj musí být používán pouze k účelu, pro který byl navržen, a sice jako mixér na potraviny pro domácí použití. Jakékoliv jiné použití není v souladu se zamýšleným použitím, a tudíž...
  • Página 35: Vysvětlivky Symbolů

    párou. V případě jakéhokoliv čištění a údržby postupujte podle pokynů v příslušné kapitole. • NEPOUŽÍVEJTE tento přístroj v blízkosti umyvadla s vodou. Při používání musí být přístroj umístěn takovým způsobem, že nemůže spadnout do umyvadla. • Pro charakteristiky přístroje odkazujeme na údaje na vnějším obalu. •...
  • Página 36: Provoz

    PROVOZ Regulátor rychlosti (3) má následující polohy: Vypnuto • Rychlost 1, nízká •• Rychlost 2, vysoká MONTÁŽ PLOCHÝCH ŠLEHAČŮ • Vložte ploché šlehače (6) do malé nebo velké spojky (11) nebo (12) až dokud neuslyšíte zacvaknutí [Obr. B]. MONTÁŽ SPIRÁLOVÝCH ČEPELÍ •...
  • Página 37: Tabulka Zpracování

    • V polovině zpracování přesuňte páčku do polohy 2. • Odpojte elektrickou zástrčku (4) ze zásuvky na proud. TABULKA ZPRACOVÁNÍ Pokud se setkáte s jedním z uvedených problémů, přijměte navrhované řešení: Čerstvá šlehačka Vaječný žloutek s Druh potraviny Těsto Sníh z bílků Bramborová...
  • Página 38: Likvidace

    Ze záruky jsou také vyloučeny všechny případy nesprávného použití přístroje a případy profesionálního použití. Společnost IMETEC nenese žádnou zodpovědnost za případné škody, které mohou mít přímý či nepřímý dopad na osoby, předměty a zvířata v důsledku nedodržení...
  • Página 39: Úvod

    ÚVOD Vážený zákazník, ďakujeme, že ste si vybrali náš výrobok. Sme presvedčení, že oceníte kvalitu a spoľahlivosť tohto prístroja,navrhnutého a vyrobeného s prvotným cieľom dosiahnuť spokojnosť zákazníka. Tento návod na použitie je v súlade s európskou normou EN 82079. UPOZORNENIE! Pokyny a varovania pre bezpečné...
  • Página 40 VAROVANIE! Nebezpečenstvo udusenia. Deti sa nesmú s obalom hrať. Udržujte igelitový sáčok mimo dosahu detí. • Tento prístroj musí byť používaný iba na účel, pre ktorý bol navrhnutý, a síce ako mixér na potraviny pre domáce použitie. Akékoľvek iné použitie nie je v súlade so zamýšľaným použitím, a teda je považované...
  • Página 41: 10. Technické Údaje

    • NEPOUŽÍVAJTE prístroj v blízkosti umývadla s vodou. Pri používaní musí byť prístroj umiestnený takým spôsobom, aby nemohol spadnúť do umývadla. • Pre charakteristiky prístroja odkazujeme na údaje na vonkajšom obale. • Prístroj používajte iba s dodaným príslušenstvom, ktoré je jeho nevyhnutnou súčasťou.
  • Página 42: Prevádzka

    PREVÁDZKA Regulátor rýchlosti (3) má nasledujúce polohy: Vypnuté • Rýchlosť 1, nízka •• Rýchlosť 2, vysoká MONTÁŽ PLOCHÝCH ŠĽAHAČOV • Vložte ploché šľahača (6) do malej alebo veľkej spojky (11) alebo (12) až kým nebudete počuť zacvaknutie [Obr. B]. MONTÁŽ ŠPIRÁLOVÝCH ČEPELÍ •...
  • Página 43: Tabuľka Spracovania

    • Zasuňte elektrickú zástrčku (4) do zásuvky na prúd. • Premiestnite páčku regulátora rýchlosti (3) do polohy 1. • V polovici spracovania presuňte páčku do polohy 2. • Odpojte elektrickú zástrčku (4) zo zásuvky na prúd. TABUĽKA SPRACOVANIA Ak sa stretnete s jedným z uvedených problémov, prijmite navrhované riešenie: Čerstvá...
  • Página 44: Likvidácia

    LIKVIDÁCIA Obal výrobku je z recyklovateľných materiálov. Zlikvidujte ho v súlade s predpismi na ochranu životného prostredia. Podľa čl. 49 Legislatívneho nariadenia zo dňa 14. marca 2014, č. 49 „Uplatnenie smernice 2012/19/ EÚ o odpade elektrických a elektronických zariadení (OEEZ)“ symbol prečiarknutého odpadkového koša na prístroji alebo na obale znamená, že výrobok na konci svojej životnosti musí...
  • Página 45: Biztonsági Figyelmeztetések

    BEVEZETÉS Kedves Vásárlónk! Köszönjük, hogy termékünket választotta. Biztosak vagyunk abban, hogy meg lesz elégedve termékünk minőségével és megbízhatóságával, amelyet ügyfeleink megelégedését szem előtt tartva terveztünk és gyártottunk. Ez a használati útmutató megfelel az EN 82079 európai szabványnak. FIGYELEM! A készülék biztonságos használatra vonatkozó utasítások és figyelmeztetések.
  • Página 46 FIGYELEM! Fulladás veszélye áll fenn. Gyermekek ne játsszanak a csomagolással. Tartsa a műanyag tasakot gyermekektől távol. • Jelen készüléket csak arra a célra lehet használni, amire eredetileg tervezték, vagyis otthoni felhasználású konyhai robotgépként. Minden egyéb használat nem felel meg a rendeltetésszerű felhasználásnak, és ezért veszélyt jelent. FIGYELEM! A készülék nem rendeltetésszerű...
  • Página 47: Jelmagyarázat

    • NE használja a készüléket vízzel teli mosogató mellett. A használathoz úgy kell elhelyezni a készüléket, hogy az véletlenül se eshessen a mosogatóba. • A készülék funkcióihoz lásd a külső csomagolást. • A készüléket csak a mellékelt kiegészítőkkel használja, ezek a készülék létfontosságú...
  • Página 48: Működés

    MŰKÖDÉS A sebesség szabályozó (3) az alábbi állásokba állítható: Kikapcsolva • 1. alacsony sebesség •• 2. nagy sebesség A HABVERŐSZÁRAK FELHELYEZÉSE • • Dugja be a habverőszárakat (6) a nagy (11) vagy a kis (12) nyílásba kattanásig [B. ábr.]. A DAGASZTÓKAROK FELHELYEZÉSE •...
  • Página 49: Táblázat Az Ételek Elkészítéséhez

    • Az elkészítés felénél állítsa a gombot a 2. állásba. • Húzza ki a készülék dugóját (4) a konnektorból. TÁBLÁZAT AZ ÉTELEK ELKÉSZÍTÉSÉHEZ Amennyiben az alábbiakban felsoroltak közül valamely probléma előfordul, kövesse az alábbiakat: Friss tejszín Cukros Élelmiszer Tészta Tojásfehérje Burgonyapüré...
  • Página 50: A Készülék Ártalmatlanítása

    A KÉSZÜLÉK ÁRTALMATLANÍTÁSA A termék csomagolása újrahasznosítható anyagokból készült. A terméket a környezetvédelmi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. A 2014. március 14-i, 49-es számú ‘’Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól (RAEE) alkotott 2012/19/EU irányelv aktualizálásáról’’ szóló törvény erejű rendelet 26. cikkelye értelmében a készüléken vagy annak csomagolásán elhelyezett áthúzott hulladékgyűjtőt ábrázoló jel arra utal, hogy a készülék a hasznos élettartama végén nem kezelhető...
  • Página 51: Εισαγωγή

    ΕΙΣΑΓΩΓΗ Αγαπητέ πελάτη, σας ευχαριστούμε για την επιλογή του προϊόντος μας. Είμαστε σίγουροι ότι θα εκτιμήσετε την ποιότητα και αξιοπιστία αυτής της συσκευής, η οποία σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε με προτεραιότητα την ικανοποίηση του πελάτη. Οι παρούσες οδηγίες χρήσης συμμορφώνονται με το ευρωπαϊκό πρότυπο EN 82079. ΠΡΟΣΟΧΗ! Οδηγίες...
  • Página 52 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος ασφυξίας. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευασία. Κρατήστε την πλαστική σακούλα μακριά από τα παιδιά. • Η παρούσα συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για το σκοπό που σχεδιάστηκε, δηλαδή ως μίξερ οικιακής χρήσης. Οποιαδήποτε άλλη χρήση που δεν θεωρείται σύμφωνη...
  • Página 53: Λεζάντα Συμβόλων

    • ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ τη συσκευή κοντά σε νιπτήρα γεμάτο νερό. Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας η συσκευή θα πρέπει να τοποθετείται με τέτοιο τρόπο ούτως ώστε να μην υπάρχει πιθανότητα να πέσει στο νιπτήρα. • Για τα χαρακτηριστικά της συσκευής, ανατρέξτε στην εξωτερική συσκευασία. •...
  • Página 54: Χρήση

    ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Ο ρυθμιστής ταχύτητας (3) προβλέπει τις εξής θέσεις: Σβηστό • Ταχύτητα 1, χαμηλή •• Ταχύτητα 2, υψηλή ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΩΝ ΕΠΙΠΕΔΩΝ ΑΝΑΔΕΥΤΗΡΩΝ • Βάλτε τους επίπεδους αναδευτήρες (6) στη μικρή ή μεγάλη σύνδεση (11) ή (12) έως ότου ακουστεί το κλικ [εικ. B]. ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ...
  • Página 55: Πίνακας Επεξεργασίας

    • Στα μισά της επεξεργασίας μετακινήστε το μοχλό στη θέση 2. • Βγάλτε το βύσμα της συσκευής (4) από την ηλεκτρική πρίζα. ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑΣ Αν αντιμετωπίσετε κάποιο από τα προβλήματα που επισημαίνονται, ακολουθήστε τη λύση που προτείνεται: Φρέσκια κρέμα γάλακτος Χτυπημένα...
  • Página 56: Διάθεση

    ΔΙΑΘΕΣΗ Η συσκευασία του προϊόντος αποτελείται από ανακυκλώσιμα υλικά. Απορρίψτε τη σύμφωνα με τους κανονισμούς για την προστασία του περιβάλλοντος. Σύμφωνα με το άρθρο 26 του Νομοθετικού Διατάγματος της 14ης Μαρτίου 2014, αριθ. 49 “εφαρμογή της οδηγίας 2012/19/ εε σχετικά με τα απόβλητα των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών (ΑΗΗε)” το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων...

Tabla de contenido