Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

Volcano2000Pro
Portable Lithium-ion Jump Starter for 12V Cars & Trucks
USER MANUAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TOPDON Volcano2000Pro

  • Página 1 Volcano2000Pro Portable Lithium-ion Jump Starter for 12V Cars & Trucks USER MANUAL...
  • Página 3 Welcome Thank you for purchasing TOPDON Jump Starter Volcano2000Pro. Please patiently read and understand this User Manual before operating this product. If any issues arise from the operation of this product, welcome to contact support@topdon.com for official technical support. About...
  • Página 4 Features...
  • Página 5 Function Operation Function Operation Press to charge the external electronic devices as Smart Clamp Plug Insert the plug fully into the jump starter. cellphones etc.; Power Button Press to check its remaining battery capacity; Display jump starter battery voltage/abnormal condition, Hold to turn on/off the flashlight.
  • Página 6: Package Contents

    Package Contents Specifications 1.Lithium Jump Starter Peak Current: 2000A 2.Smart Battery Clamp CP010 Type-C: in/out 5V/3A 3.Type-C Cable Output 1: QC3.0 5V/3A, 9V/2A 4.DC to Cigarette Lighter Converter Output 2: USB2.0 5V/2.1A 5.User Manual DC Output: 12~16.8V 6.Carrying Bag Wireless charge:10W Short Circuit Protection: Effective Reverse Protection: Effective The Operation Temperature: -20°C~70°C (-4 ℉...
  • Página 7: How To Use

    How To Use Attention: Jump Start Your Vehicle Battery. Digital Display Tool Status Under voltage, jump starter battery voltage is under 10V, UV; showing -- -- -- please charge the jump starter; or when vehicle battery is under 8V; Over voltage, Vehicle battery level is higher than jump OV;...
  • Página 8 Charging the external electronic devices: Alternator Jump Starter Battery State State State Press the “Power” button; LED In- Fault Full Middle Fault Good Use the USB cable to charge mobile devices as cellphones, tablets etc.; dicator Use the 12V DC output to power appliances as air-compressors, vehicle refrigerators; Green Green Orange...
  • Página 9: Battery Charging

    Battery Charging Important Charge this product via the USB type-C input from the wall socket or other 5V output The battery jump procedure is only for use on vehicles with 12 volt batteries. devices. Use only the smart battery clamps supplied with this product. When this product is being charged, its LCD will display “Charging”...
  • Página 10: Troubleshooting Guide

    Notice: All information in this manual is based on the latest information available at the time of publication and no warranty can be made for its accuracy or completeness. TOPDON re- A: Via the Type-C USB 5V/3A input, the device will need approximately four to five hours to get serves the right to make changes at any time without notice.
  • Página 11 Bienvenido Gracias por comprar TOPDON Jump Starter Volcano2000Pro. Por favor, lea y comprenda pacientemente este Manual del Usuario antes de utilizar este producto. Si surge algún problema con el funcionamiento de este producto, puede ponerse en contacto con support@ topdon.com para obtener asistencia técnica oficial.
  • Página 12: Caracteristicas

    Caracteristicas...
  • Página 13 Function Operation Function Operation Presione para cargar los dispositivos electrónicos externos Carga inalambrica Carga los teléfonos celulares con certificación Qi. como teléfonos celulares, etc.; Botón de encendido Presione para verificar la capacidad restante de la batería Enchufe de pinza inteligente Inserte el enchufe completamente en el arrancador.
  • Página 14: Contenidos Del Paquete

    Contenidos Del Paquete Especificaciones 1. Arrancador de litio Corriente máxima: 2000A 2. Pinzas de batería inteligente CP010 Tipo-C: entrada / salida 5V/3A 3. Cable tipo C Salida 1: QC3.0 5V/3A, 9V/2A 4. Convertidor de DC( corriente continua) a encendedor de cigarrillos Salida 2: USB2.0 5V/2.1A 5.
  • Página 15: Cómo Utilizar

    Cómo Utilizar Atención: Arranque la batería de su vehículo. Pantalla digital Estado de las herramientas Tensión baja, la tensión de la batería de las pinzas es UV; mostrando -- -- -- inferior a 10V; cargue las pinzas o también cuando la batería del vehículo presente menos de 8V;...
  • Página 16 Carga de los dispositivos electrónicos externos: Estado del Estado de las Estado de la batería alternador pinzas Presione el botón "Encendido”; Indica- Fallo Bueno Lleno Medio Bajo Fallo Use el cable USB para cargar dispositivos móviles como teléfonos celulares, tabletas, etc.; dor LED Utilice la salida DC (corriente continua) de 12V para alimentar accesorios como Rojo...
  • Página 17: Carga De La Batería

    Carga De la Batería Importante Cargue este producto a través de la entrada USB tipo C desde el enchufe de la pared u El procedimiento de arranque de batería sólo se puede usar en vehículos con baterías de otros dispositivos de salida de 5V. 12 voltios.
  • Página 18: Guía Para Resolver Problemas

    Aviso: Toda la informacion en este manual se basa en la informacionmas reciente disponible cuatro a cinco horas para cargarse por completo. en el momento de la publicacion y no se puedegarantizar su exactitud o integridad. TOPDON se reserva el derecho derealizar cambios en cualquier momento sin previo aviso.
  • Página 19 Willkommen Vielen Dank, dass Sie sich für TOPDON Starthilfe Volcano2000Pro entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass Sie alles verstanden haben, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wenn beim Betrieb dieses Produkts Probleme auftreten sollten, wenden Sie sich bitte an support@topdon.com, um offiziellen...
  • Página 20 Produktbeschreibung...
  • Página 21 Funktion Bedienung Funktion Bedienung Drücken Sie die Taste, um die externen elektronischen Geräte Ladestecker Stecken Sie den Stecker vollständig in den Starthilfe. wie Handys usw. aufzuladen. Power Taste Drücken Sie die Taste, um die Restakkukapazität zu überprüfen. Halten Sie die Taste gedrückt, um die Taschenlampenfunktion Starthilfebatteriespannung/Anormalzustand, Fahrzeugbatteriedaten Digitale Anzeige zu aktivieren.
  • Página 22 Spezifikationen Packungsinhalt 1. Lithium Ionen Starthilfe Spitzenstrom: 2000A 2. intelligente Batterieklemme CP010 Typ C: Ein/Aus 5V/3A Ausgang 1: QC3.0 5V/3A, 9V/2A 3. Typ-C-Kabel 4. Kfz-Gleichstrom-Konverter für den Zigarettenanzünder. Ausgang 2: USB 2.0 5V/2.1A 5. Bedienungsanleitung DC Ausgang: 12~16.8V Kabelloses Aufladen: 10W 6.
  • Página 23: Wie Benutzt Man

    Warnhinweis: Wie Benutzt Man Starthilfe für Ihre Fahrzeugbatterie. Digitalanzeige Tool-Status Wenn die Spannung der Starthilfebatterie 10V unter- UV; zeigt an -- -- -- -- schreitet, laden Sie bitte die Starthilfe auf; oder wenn die Fahrzeugbatterie 8V unterschreitet; Bei Überspannung, oder wenn der Batteriestand der OV;...
  • Página 24 Laden der externen elektronischen Geräte: Starthilfe- Status des Wechsel- Batteriestatus stromgenerators Status Drücken Sie die „Power“-Taste. LED-An- Fehler Geladen Mittel Niedrig Fehler Verwenden Sie das USB-Kabel, um mobile Geräte wie Handys, Tablets usw. aufzuladen. zeige Verwenden Sie den 12V DC Ausgang, um Geräte wie Luftkompressoren und Grün Grün Orange...
  • Página 25: Aufladen Der Batterie

    Aufladen Der Batterie Wichtig Laden Sie dieses Produkt über den USB-Typ-C-Eingang der Steckdose oder anderer 5V-Aus- Diese Starthilfe gilt nur für Fahrzeuge mit 12-Volt-Batterien vorgesehen. gabegeräte auf. Verwenden Sie nur die mit diesem Produkt gelieferten Intelligenten Batterieklemmen. Beim Aufladen des Produktes wird auf LCD die Meldung „Charging“ angezeigt. Sobald auf das Starten Sie Ihr Auto nur dann, wenn die Kapazität mindestens 50% beträgt.
  • Página 26: Anleitung Zur Fehlerbehebung

    Für die während des Garantiezeitraums gemeldeten Mängel repariert oder ersetzt TOPDON gemäß seiner Analyse und Bestätigung durch den technischen Support das defekte Teil oder Produkt. Die von TOPDON angebotene Garantie beschränkt sich auf Anleitung Zur Fehlerbehebung die Reparatur oder den Austausch der in der jeweiligen Produktionsstätte begutachteten und unter bestimmungsgemäßer Verwendung und Wartung für defekt befundenen Teile...
  • Página 27 前書き トップドンジャンプスターター Volcano2000Pro をお買い上げいただき誠にありがとうござ います。ご使用になる前に、本取扱説明書をよく読んでください。本製品のご使用に関する如 何なるご質問は、support @ topdon . com までご連絡し、オフィシャルテクニカルサポート をお求めてください。 製品について Topdon Volcano2000Pro は一回充電すれば 25 回も使用可能なポータブル・ジャンプスター 日本語 ターで、自動車や、ボート、オートバイ、ATV、芝刈り機、トレーラー、トラクター、トラッ クなど幅広い車種に使えます。また、安心にご使用していただけるために、短絡保護、オーバ ーロード保護、過充電保護等の保護機能も付いております。 本製品は夜間照明、屋外活動、ドライブや自然災害等、様々な生活場面で活用できる上、ワ イヤレス充電、TYPE - C 出力などの追加機能もあり、生活と旅に欠かせないアイテムであり ます。...
  • Página 28 特徴...
  • Página 29 機能 操作 機能 操作 スマートクランププラグ プラグを完全にジャンプスターターに差し込む 一回押すと携帯電話等の外部装置に充電する。 電源ボタン もう一回押すと電池残量の確認ができる 押し続けると、ライトがオン / オフする。 ジャンプスタータのバッテリ電圧・異常状態、車両のバッ 数値表示 テリデータ及びオルタネータ出力を表示します。 七つの LED が車両のバッテリーとスタータの試験結果をリ LCD ディスプレイ LED インジケータ 電池残量と出力状態を表示する アルタイムで表示します。 12V, 2000A. 車バッテリーの - 端子に接続する スマートクランプ(赤) 自動ジャンプスターターポート 車バッテリーの - 端子に接続する モバイルデバイスやカメラ等への充電が通常充電よ スマートクランプ(黒) 出力 5V/2.1A り 50%早くなる。 モバイルデバイスやカメラ等への充電が通常充電よ...
  • Página 30 パッケージ詳細 仕様 1. リチウム ジャンプスターター ピーク電流:2000A 2. スマートバッテリークランプ CP010 Type-C: 入力 / 出力 5V/3A 3. Type-C ケーブル 出力 1:QC3.0 5V/3A, 9V/2A 4. 直流シガーライター転換器 出力 2: USB2.0 5V/2.1A 5. 取扱説明書 DC 出力:12~16.8V 6. キャリーバッグ ワイヤレス充電:10W 短絡保護:あり 逆流防止:あり 作動温度:-20° C~70° C (-4 ℉ ~158 ℉ ) 適用範囲...
  • Página 31 使い方 ご注意 ジャンプスタート 数値表示 ツール状態 不足電圧、 ジャンプスタータのバッテリ電圧が 10V 未満であ UV:------ るので、 ジャンプスターターを充電してください;又は車両 用バッテリーが 8V 未満の場合。 過電圧、ジャンプスタータのバッテリレベルが低すぎるので、 OV:------ ジャンプスタータを充電してください。 スマートバッテリクリップ CP010 をジャンプスタータに接続すると、 ジャンプスタータ 電流逆流、ジャンプスタータのバッテリレベルが低すぎるの の状態 [OK]LED が青信号に点灯し、 使用可能であることを示し、 故障がある場合は、 [Fault CB:------ で、ジャンプスタータを充電してください。 (障害)]LED が赤信号で点灯します。 温度過上昇、ジャンプスタータをオフにし、スタータが冷却 OT:------ 赤のクランプをバッテリーの+端子 (POS, P, +) に繋げ、 黒のクランプを-端子 (NEG, N,-) されるのを待ちます。...
  • Página 32 外部装置への充電: オルタネータ ジャンプスター バッテリー状態 の状態 タの状態 「Power」ボタンを押してください。 LED イ 中等 携帯電話や、タブレット等のモバイルデバイスへの充電は USB ケーブルを使用してください。 故障 正常 満充電 低電力 正常 故障 ンジケ 電力 空気圧縮機や車載用冷蔵庫等の装置への充電は 12V の直流出力を使用してください。 ーター オレン 赤点灯 緑点灯 緑点灯 赤点灯 緑点灯 赤点灯 ジ点灯 充電が完了したら、ケーブルを外してください。 V2000Pro 0-14V LED ライトは懐中電灯、SOS 信号、ストロボとしても使用できます。  バッテ 「Power」ボタンを...
  • Página 33 本製品を化学製品や洗浄剤で洗浄しないでください。 5V USB にて充電する場合の所要時間 本製品を長時間高温環境に放置しないでください。 4ヶ月毎に本製品の電池残量を確認する上、必要に応じて充電してください。 12hr 時間 FCC 警告 このデバイスは、FCC 規則のパート 15 に準拠しています。 操作には、次の 2 つの条件があり ます。(1)このデバイスは有害な干渉を引き起こさないこと。(2)このデバイスは、望まし くない操作を引き起こす可能性のある干渉を含め、 受信した干渉を受け入れる必要があります。 重要なお知らせ 本製品は 12 Vのバッテリーを装備した車にしか適用しません。 トラブルシューティングガイド 本製品付属のスマートクランプ以外のクランプを使用してはいけません。 電池残量が 50%以上でなければ、本製品のジャンプスタート機能を使用しないでください。 Q: 製品電源をどう切りますか。 A: 使用されないと、本製品の電源は自動に切ります。 2つのクランプはできるだけ接触させないようにしてください。 Q: フル充電にはどのぐらいかかりますか。 本製品を使用してもエンジンがかからない場合は、車バッテリーより本製品を取り外して A: Type-C USB 入力で充電する場合、フル充電するのに約 4、5 時間かかります。 ください。...
  • Página 34 品質保証 TOPDON の一年間品質保証 TOPDON 社は TOPDON 製品のお買い上げ日より 12 ヵ月間(保証期間)、その元の購入者に対 し製品に材料と技量の欠陥がないことを保証します。保証期間中に報告された欠陥については、 Topdon は、その技術分析と確認に従い、欠陥部分または製品を修理 / 交換します。 ただし、 下記のいずれかに当たる場合は上記保証は無効となります : 取扱方が誤った場合や、TOPDON 修理スペシャリスト以外の人により製品を分解、修理され た場合 不注意な取扱方をされた場合、取扱説明に違反した操作をされた場合 Français 注意:このマニュアルのすべての情報は、発行時の最新情報に基づいており、その正確性また は 完全性について保証することはできません。TOPDON は、予告なしにいつでも変更を加え る権利を留保します。...
  • Página 35 à contacter support@topdon.com pour une assistance technique officielle. A propos de TOPDON Volcano2000Pro sert de démarreur de saut portable pour les voitures, bateaux, motos, VTT, tondeuses à gazon, caravanes, tracteurs, camions, et surcharge, etc., pour une expérience optimale d’utilisateur.
  • Página 36 Function Opération Appuyer pour charger les appareils électroniques externes comme des téléphones portables, etc. Bouton Power Appuyer sur pour vérifier la capacité restante de sa batterie; Maintenir pour allumer / éteindre la lampe de poche. Affichage LCD Afficher l'état restant de l'alimentation et de la sortie. Port du démarrage de saut 12V, 2000A.
  • Página 37: Contenu Du Colis

    Compatibilité Function Opération Le produit est uniquement compatible avec les batteries plomb-acide de 12 volts. Ne pas Chargement sans fil Charger les téléphones portables certifiés Qi. utiliser ce produit avec un autre type de batteries. Prise de serrage intelligente Insérer complètement la fiche dans le démarreur. Affichage de la tension/état anormal de la batterie du démarreur, des Caractéristiques Affichage numérique...
  • Página 38: Comment Utiliser

    Comment Utiliser Attention: Démarrer la batterie de votre véhicule. Affichage numérique Statut de l'outil Sous tension, la tension de la batterie du démarreur de secours est inférieure à 10V, veuillez charger le démar- UV ; montrant -- -- -- reur de secours ; ou lorsque la batterie du véhicule est inférieure à...
  • Página 39 Charger des appareils électroniques externes: État de l'al- État de la batterie État de départ ternateur Appuyer sur le bouton "Power"; Indi- Pour en cateur Faute Milieu Faible Faute Utiliser le câble USB pour charger des appareils mobiles comme téléphones portables, savoir plus tablettes, etc.
  • Página 40: Recharge De Battterie

    Recharge De Battterie Important Charger ce produit via l’entrée USB de type C de la prise murale ou d’autres appareils de La procédure de saut de batterie est uniquement destinée aux véhicules équipés de sortie 5V. batteries de 12 volts. Lorsque ce produit est en charge, son écran LCD affiche le message «Charge».
  • Página 41: Guide De Dépannage

    Q: Combien de temps faut-il pour se recharger complètement? tie. TOPDON se réserve le droit de modififi er à tout moment sans annonce. R: Via l’entrée USB de type C, l’appareil aura besoin d’environ quatre à cinq heures pour être complètement chargé.
  • Página 42 Bem-vindo(a) Obrigado por adquirir o Acionador de Partida Volcano2000Pro da TOPDON. Por favor, leia e compreenda pacientemente este Manual do Usuário antes de operar este produto. Caso surjam problemas com a operação deste produto, entre em contato com support@topdon. com para obter suporte técnico oficial.
  • Página 43 Recursos...
  • Página 44 Nº Função Operação Nº Função Operação Pressione para carregar os dispositivos eletrônicos Carregamento Sem Fio Carrega os celulares certificados pela Qi. externos como telefones celulares etc.; Botão de Power Pressione para verificar a capacidade restante da bateria; Plugue do Grampo Inteligente Insere o plugue totalmente no acionador de partida.
  • Página 45: Conteúdo Do Pacote

    Conteúdo Do Pacote Especificações 1. Acionador de Partida de Lítio Corrente de pico: 2000A 2. Grampo de Bateria Inteligente CP010 Tipo C: entrada/saída 5V/3A 3. Cabo do Tipo C Saída 1: QC3.0 5V/3A, 9V/2A 4. DC para Conversor de Acendedor de Cigarro Saída 2: USB2.0 5V/2.1A 5.
  • Página 46 Como Usar Atenção: Acionador de Partida para a Bateria do Seu Veículo. Tela digital Status da ferramenta Sobtensão: a tensão da bateria do arranque auxiliar UV; mostrando - - - está abaixo de 10V, carregue-o. Quando a bateria do veículo estiver abaixo de 8V Sobretensão, nível da bateria do arranque auxiliar mui- OV;...
  • Página 47 Carregando os dispositivos eletrônicos externos: Estado do Status do arran- Estado da Bateria alternador que auxiliar Pressione o botão "Power"; Indica- Falha Cheio Médio Baixo Falha Use o cabo USB para carregar dispositivos móveis como telefones celulares, tablets etc.; dor LED Use a saída de 12V CC para alimentar os aparelhos como compressores de ar, Ver- Ver-...
  • Página 48 Carregamento Do Bateria Importante Carregue este produto através da entrada USB tipo C a partir da tomada na parede ou de O procedimento de partida da bateria é apenas para uso em veículos com baterias outros dispositivos de saída 5V. de 12 volts.
  • Página 49: Guia De Solução De Problemas

    12 meses a partir da data da compra (período de garantia). Para os defeitos relatados durante o período de garantia, a TOPDON, de acordo com sua análise e confirmação do suporte técnico, reparará ou substituirá a peça ou o produto com defeito.
  • Página 50: Добро Пожаловать

    Добро пожаловать Благодарим Вас за покупку пускового устройства TOPDON Jump Starter Volcano2000Pro. Пожалуйста, внимательно прочитайте и ознакомьтесь с данным руководством пользователя перед использованием продукта. Если в процессе эксплуатации этого продукта возникнут вопросы, то напишите на адрес support@topdon.com для получения официальной технической поддержки.
  • Página 51 Характеристики...
  • Página 52 № Функция Операция № Функция Операция Нажмите для зарядки внешних электронных устройств, Заряжайте Qi-сертифицированные Беспроводная зарядка таких как мобильные телефоны и т. д .; мобильные телефоны. Кнопка питания Нажмите, чтобы проверить оставшийся заряд Штекер интеллектуального аккумулятора; Полностью вставьте штекер в пусковое устройство. зажима...
  • Página 53: Техническая Спецификация

    Упаковочный лист Техническая спецификация 1. Литиевое пусковое устройство Максимальный ток: 2000А 2. Зажим для интеллектуального аккумулятора CP010 Тип С: вход/выход 5В/3А 3. Кабель Типа С Выход 1: QC3.0 5В/3A, 9В/2A 4. Переходник для прямого тока в прикуриватель Выход 2: USB2.0 5В/2.1A 5.
  • Página 54 Информация об эксплуатации Внимание: Зарядите пусковым устройством аккумулятор вашего транспортного средства. Цифровой дисплей Статус прибора Под напряжением, напряжение аккумулятора внешнего источника ниже 10 В, зарядите внешний UV; указывая -- -- -- источник; или когда аккумулятор транспортного средства ниже 8 В; Перенапряжение, слишком...
  • Página 55 Зарядка внешних электронных устройств: Состояние Состояние вне- Состояние аккумулятора генератора шнего источника Нажмите кнопку «Питание» Свето- В диодный Сбой Полный Средний Низкий Сбой Используйте USB-кабель для зарядки мобильных устройств, таких как мобильные норме индик- телефоны, планшеты и т. д .; Оранж- Крас- Зеле-...
  • Página 56: Зарядка Аккумулятора

    Зарядка аккумулятора Предупреждение Использование пускового устройства для аккумулятора предназначено только для Зарядите этот продукт через USB порт типа C от сетевой розетки или других автомобилей с 12-вольтными аккумуляторами. выходных устройств 5В. Используйте зажимы интеллектуального аккумулятора только от данного изделия. Когда устройство заряжается, на его ЖК-дисплее появится сообщение «Зарядка». Заряжайте...
  • Página 57: Часто Задаваемые Вопросы

    Компания TOPDON гарантирует своему первоначальному покупателю, что продукты помехи, включая помехи, которые могут вызвать сбои в работе. TOPDON не будут иметь дефектов материалов и изготовления в течение 12 месяцев с даты покупки (гарантийный период). Товар с дефектами, зарегистрированными в течение гарантийного периода, компания TOPDON, согласно анализу и подтверждению...
  • Página 58 ‫شكرا لك لشراء التوبدون بداية قفزة البركان 0002. الرجاء اإلطالع على دليل المستخدم من اجل الفهم كيفية القيام‬ ‫.بتشغيل المنتج‬ ‫إذا لديك أي مشاكل عند تشغيل هذا المنتج ، يرجى الوتصل معانا عن طريق بك في االيميل التالي‬ support@topdon.com ‫.للحصول على الدعم الفني الرسمي والدقيق‬ ‫حول‬ ‫اللغة العربية‬...
  • Página 59 ‫المميزات‬...
  • Página 60 ‫تايلمعلا‬ ‫ةفيظولا‬ ‫مقرلا‬ ‫تايلمعلا‬ ‫ةفيظولا‬ ‫مقرلا‬ ‫.أدخل السلك بالكامل في مشغل القفز‬ ‫توصيل االجهزة الذكية‬ ‫انقر لشحن األجهزة اإللكترونية الخارجية مثل الهواتف المحمولة وغيرها‬ .‫انقر للتحقق من سعة البطارية المتبقية‬ ‫زر الطاقة‬ ‫عرض جهد بطارية جهاز بدء الحركة / حالة غير طبيعية، وبيانات بطارية‬ .‫اضغط...
  • Página 61 ‫التوافق‬ ‫المقدمة العليمة‬ ‫.القفزة والبدأ بتشغيل بطارية سيارتك‬ ‫المنتج متوافق فقط مع بطاريات الرصاص الحمضية قوة 21 فولت. ال تستخدم هذا المنتج مع أي نوع من البطاريات‬ ‫.األخرى‬ ‫المواصفات الفنية‬ A2000 :‫ذروة التيار‬ ‫ قم بتوصيل مشبك البطارية الذكي‬CP010 ‫ بجهاز بدء الحركة، وسوف يومض مؤشر‬LED ‫لحالة جهاز بدء الحركة‬ V3/A5‫النوع...
  • Página 62 ‫التحذيرات‬ ‫حالة جهاز بدء الحركة‬ ‫حالة البطارية‬ ‫حالة مولد التيار المتردد‬ ‫مؤشر‬ ‫حالة األداة‬ ‫الشاشة الرقمية‬ ‫عطل‬ ‫مقبول‬ ‫منخفض‬ ‫متوسط‬ ‫ممتلئ‬ ‫جيد‬ ‫عطل‬ ‫0-41فولط‬ ‫جهد منخفض، جهد بطارية جهاز بدء الحركة ما دون 01 فولط، يرجى شحن‬ ‫أحمر‬ ‫أخضر‬ ‫أحمر‬ ‫برتقالي‬...
  • Página 63 ‫التحذيرات‬ ‫شحن البطارية‬ ‫.إجراء القفز بالبطارية المخصص فقط لالستخدام في السيارات ذات البطاريات بقوة 21 فولت‬ .5V ‫اشحن هذا المنتج عبر مدخل يو اس بي من النوع سي من مقبس الحائط أو أجهزة اإلخراج األخرى‬ ‫.استخدم فقط االسالك البطارية الذكية المرفقة مع هذا المنتج‬ ‫عندما...
  • Página 64 ‫مالحظة: تستند كافة المعلومات الواردة في هذا الدليل إلى أحدث المعلومات المتوفرة في وقت النشر وال يمكن تقديم أي‬ .‫ بالحق في إجراء تغييرات في أي وقت دون إشعار‬TOPDON ‫ضمان لدقة هذا الدليل أو اكتماله. تحتفظ‬ ‫سؤال: كم من الوقت يحتاج إلى شحنة بشكل كامل؟‬...

Tabla de contenido