Samsung WF231 Serie Manual Del Usuario
Samsung WF231 Serie Manual Del Usuario

Samsung WF231 Serie Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para WF231 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WF231ANW-02832D_EN.indd 1
WF231ANW-02832D_EN.indd 1
Washer
user manual
imagine
the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service or accessory
parts, please register your product at or contact
www.samsung.com/register
1-800-SAMSUNG (726-7864)
WF231*
2011-04-18
2011-04-18
10:37:38
10:37:38

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Samsung WF231 Serie

  • Página 1 WF231* Washer user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service or accessory parts, please register your product at or contact www.samsung.com/register 1-800-SAMSUNG (726-7864) WF231ANW-02832D_EN.indd 1 WF231ANW-02832D_EN.indd 1 2011-04-18 2011-04-18 10:37:38 10:37:38...
  • Página 2 4. Woolmark Certifi ed The machine wash wool cycle on the Samsung machines has been tested and passed the required Woolmark Company specifi cation for machine washable wool products. Fabrics should be washed according to the instructions on the garment label as specifi ed by Woolmark and Samsung.
  • Página 3 The pedestal also offers a built-in storage drawer that can hold a 100 oz. bottle of detergent. 10. Stacking (Model No : SK-3A1/XAA , SK-4A/XAA , SK-5A/XAA) Samsung washers and dryers can be stacked to maximize usable space. An optional stacking kit is available for purchase from your Samsung retailer.
  • Página 4: Safety Information

    Congratulations on your new Samsung ActivFresh™ washer. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take time to read this manual to take full advantage of your washer’s many benefi ts and features.
  • Página 5 WARNING: To reduce the risk of fi re, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: WARNING 1. Read all instructions before using the appliance. 2. Do not wash or dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, other fl...
  • Página 6 safety information SEVERE WARNING SIGNS FOR INSTALLATION WARNING Plug the power cord into an AC 120V/60Hz/15A wall socket or higher and use the socket for this appliance only. In addition, do not use an extension cord. - Sharing a wall socket with other appliances using a power strip or extending the power cord may result in electric shock or fi...
  • Página 7 CAUTION SIGNS FOR INSTALLATION CAUTION This appliance should be positioned in such a way that it is accessible to the power plug. - Failing to do so may result in electric shock or fi re due to electric leakage. Install your appliance on a level and hard fl oor that can support its weight. - Failing to do so may result in abnormal vibrations, noise, or problems with the product.
  • Página 8 safety information Do not touch the power plug with wet hands. - This may result in electric shock. Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while an operation is in progress. - Plugging the power plug into the wall socket again may cause a spark and result in electric shock or fi...
  • Página 9 Insert the laundry into the washer completely so that laundry does not get caught in the door. - If laundry gets caught in the door, it may result in damage to the laundry or the washer, or result in water leakage. Ensure that the faucet is turned off when the washer is not being used.
  • Página 10 safety information Do not place any objects (such as shoes, food waste, animals) other than laundry into the washer. - This may result in damage to the washer, or injury and death in the case of pets due to the abnormal vibrations. Do not press the buttons using sharp objects such as pins, knifes, fi...
  • Página 11: Tabla De Contenido

    contents SETTING UP YOUR WASHER Checking the parts Meeting installation requirements Electrical supply Grounding Water Drain facility Flooring Location consideration Alcove or closet installation Undercounter installation(washer only) With optional pedestal base or stacking kit Installing your washer WASHING A LOAD OF LAUNDRY Loading your washer Getting started Overview of the control panel...
  • Página 12: Setting Up Your Washer

    Unpack your Washer and inspect it for shipping damage. Make sure you have received all of the items shown below. If your Washer was damaged during shipping, or you do not have all of the items, contact 1-800-SAMSUNG(7267864). To prevent personal injury or strain, wear protective gloves whenever lifting or carrying the unit.
  • Página 13: Meeting Installation Requirements

    MEETING INSTALLATION REQUIREMENTS Electrical supply • 120 Volt 60 Hz 15 AMP fuse or circuit breaker • Individual branch circuit serving only your Washer is recommended. • Your Washer is equipped with a power cord. Never use an extension cord. CAUTION Grounding ELECTRICAL GROUNDING IS REQUIRED FOR THIS APPLIANCE.
  • Página 14: Flooring

    setting up your washer Flooring For best performance, your washer must be installed on a solidly constructed fl oor. Wood fl oor may need to be reinforced to minimize vibration and/or unbalanced load situations. Carpeting and soft tile surfaces are contributing factors in vibration and may cause your washer to move slightly during the spin cycle.
  • Página 15: With Optional Pedestal Base Or Stacking Kit

    With optional pedestal base or stacking kit Required Dimensions for Installation With Pedestal 50.8 in. (129 cm) to clear open door 38 in. (96.5 cm) 53 in. (134.6 cm) 27 in. 31.1 in. 4 in. (80 cm) (10 cm) (68.6 cm) 2.5 in.
  • Página 16: Installing Your Washer

    setting up your washer INSTALLING YOUR WASHER STEP 1 Selecting a location Before you install the washer, make sure the location: • Has a hard, level surface without carpeting or fl ooring that may obstruct ventilation. • Has no dust, oil and detergent etc. •...
  • Página 17 2. Before connect the inlet hoses to water faucets, check to ensure a washer is inside each coupling on both ends. Coupling Rubber Washer 3. Check the inlet hose to ensure a washer is inside each fi ll Cold hose coupling. Thread the inlet hoses to the HOT and COLD faucet connections on the washer.
  • Página 18: Washing A Load Of Laundry

    washing a load of laundry LOADING YOUR WASHER • You can fi ll the tub with dry, unfolded clothes, but DO NOT OVERLOAD the tub. • Overloading may reduce washing effi ciency, cause excess wear, and possibly cause creasing or wrinkling of the load.
  • Página 19: Overview Of The Control Panel

    OVERVIEW OF THE CONTROL PANEL Digital graphic Displays the remaining cycle time, all cycle information, and error messages. display Select the appropriate cycle for the type of load. This will determine the tumble pattern and spin speed for the cycle. To minimize wrinkling of laundry, select the Perm Press cycle.
  • Página 20 washing a load of laundry Extra Rinse Add an additional rinse at the end of the cycle to more thoroughly remove button laundry additives and perfumes. Press the button repeatedly to cycle through the different water temperature options. Hot - Whites and heavily soiled, colorfast items. Temperature Warm - Colorfast items.
  • Página 21: Child Lock

    Child Lock This function prevents children from playing with your washer. Activating the Child Lock function Press and hold both the Spin and Soil Level buttons simultaneously for approximately 3 seconds. • When you activate the Child Lock function, the door locks and the “Child Lock [ ]”...
  • Página 22: Spin Only

    washing a load of laundry Spin Only If you press the Power button and then press and hold the Spin button for 2 seconds, the spin time will be displayed on the display panel. Then, press the Spin button repeatedly until the required spin level is selected, and then press the Start/Pause button.
  • Página 23: Detergent Use

    DETERGENT USE Your Washer is designed to use high effi ciency (HE) detergents. • For best cleaning results, effi ciency detergents such as Tide HE, Wisk HE, Cheer HE or Gain HE*. High effi ciency detergents contain suds suppressors that reduce or eliminate suds. When fewer suds are produced, the load tumbles more effi...
  • Página 24: Detergent Compartment

    washing a load of laundry Detergent compartment 1. Pour the recommended amount of laundry detergent directly into the detergent compartment before starting your Washer. 2. If you are using color-safe bleach, add it with the detergent to the detergent compartment. When adding color-safe bleach with detergent, it is best if both laundry products are in the same form –...
  • Página 25: Cleaning The Exterior

    cleaning and maintaining your washer Keeping your washer clean improves its performance, wards off unnecessary repairs, and lengthens its life. CLEANING THE EXTERIOR Turn off the water faucets after fi nishing the day’s washing. This will shut off the water supply to your Washer and prevent the unlikely possibility of damage from escaping water.
  • Página 26: Cleaning The Debris Fi Lter

    cleaning and maintaining your washer CLEANING THE DEBRIS FILTER We recommend cleaning the debris fi lter when water does not drain well or the “nd” error message is displayed. 1. Open the fi lter cover by pressing and pulling the handle Filter cover of the fi...
  • Página 27: Cleaning The Door Seal/Bellow

    CLEANING THE DOOR SEAL/BELLOW 1. Open the washer door and remove any clothing or items from the washer. 2. Inspect the gray colored seal/bellow between the door opening and the basket for stained areas. Pull back the seal/bellow to inspect all areas under the seal/bellow and to check for foreign objects.
  • Página 28: Check These Points If Your Washer

    troubleshooting and information codes CHECK THESE POINTS IF YOUR WASHER… PROBLEM SOLUTION will not start.. • Make sure the door is fi rmly closed. • Make sure your Washer is plugged in. • Make sure the water source faucets are open. •...
  • Página 29 fi lls with the wrong • Turn both faucets on fully. temperature water. • Make sure the temperature selection is correct. • Make sure the hoses are connected to the correct faucets. Flush water lines. • Check the water heater. It should be set to deliver a minimum 120° F (49°...
  • Página 30 troubleshooting and information codes INFORMATION CODES Information codes may be displayed to help you better understand what is occurring with your Washer. CODE SYMBOL MEANING SOLUTION Unbalanced load prevented your Redistribute the load, press the Start/Pause Washer from spinning. Button. Door is open when Washer is Close the door tightly and restart the cycle.
  • Página 31 Then, the unit will go back to the operation. When it fi nishes washing, End and Sd codes will blink in turn. For any codes not listed above, call 1–800–726–7864 (1–800–SAMSUNG) troubleshooting and information codes _31 WF231ANW-02832D_EN.indd Sec10:31 WF231ANW-02832D_EN.indd Sec10:31...
  • Página 32: Fabric Care Chart

    appendix FABRIC CARE CHART The following symbols provide garment care direction. The clothing care labels include symbols for washing, bleaching, drying and ironing, or dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow care label directions to maximize garment life and reduce laundering problems.
  • Página 33: Helping The Environment

    HELPING THE ENVIRONMENT • Your Washer is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of it, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the appliance.
  • Página 34: Cycle Chart

    appendix CYCLE CHART Use this chart to set the best cycle and option for you laundry. FUNCTIONS OPTIONS Time Temp Spin Soil Level (mins) Delay Extra Pure Start Rinse Cycle • • • • • • • • • • •...
  • Página 35: Warranty

    SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an authorized service center. SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specifi...
  • Página 36 NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER...
  • Página 37 memo WF231ANW-02832D_EN.indd Sec11:37 WF231ANW-02832D_EN.indd Sec11:37 2011-04-18 2011-04-18 10:38:36 10:38:36...
  • Página 38 QUESTIONS OR COMMENTS? Country CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com Code No. DC68-02832D_EN WF231ANW-02832D_EN.indd Sec11:38 WF231ANW-02832D_EN.indd Sec11:38 2011-04-18 2011-04-18 10:38:36 10:38:36...
  • Página 39 WF231* Lavadora Manual del usuario imagina las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsung.com/register 1-800-SAMSUNG (726-7864) WF231ANW-02832D_MES.indd 1 WF231ANW-02832D_MES.indd 1 2011-04-18 2011-04-18 10:39:08 10:39:08...
  • Página 40 4. Certifi cado Woolmark El ciclo de lavado de lana en las máquinas Samsung ha sido probado y cumplió con la especifi cación de Woolmark Company requerida para productos de lana lavables en lavadora.
  • Página 41 100 oz. 10. Apilamiento (Modelo N.°: SK-3A1/XAA, SK-4A/XAA, SK-5A/XAA) Las lavadoras y las secadoras Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio aprovechable. Puede adquirir un kit de apilamiento opcional en su comercio minorista de productos Samsung.
  • Página 42: Información Sobre Seguridad

    Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora ActivFresh™ de Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fi n de aprovechar al máximo los múltiples benefi cios y funciones de la lavadora.
  • Página 43 ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que fi guran ADVERTENCIA a continuación: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. 2. No lave o seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias infl...
  • Página 44: Señales De Advertencia Importantes Para La Instalación

    información sobre seguridad SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA LA ADVERTENCIA INSTALACIÓN Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de 120 V/60 Hz/15 A CA o superior y utilice el tomacorriente sólo con este electrodoméstico. No use un cable prolongador. - Compartir el tomacorriente mural con otros electrodomésticos utilizando un multicontacto o prolongando el cable de alimentación puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
  • Página 45: Señales De Precaución Para La Instalación

    SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA INSTALACIÓN PRECAUCIÓN Este electrodoméstico debe estar ubicado de manera tal que se pueda acceder al enchufe. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga causados por fugas eléctricas. Instale el electrodoméstico sobre una superfi cie nivelada que pueda soportar su peso. - Si no lo hace pueden producirse vibraciones anormales, ruidos o problemas con el producto.
  • Página 46: Señales De Precaución Durante El Uso

    información sobre seguridad No toque el enchufe con las manos mojadas. - Puede causar lesiones personales. No apague el electrodoméstico desenchufándolo mientras esté en funcionamiento. - Si vuelve a enchufar el electrodoméstico en el tomacorriente puede originar una chispa y causar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Página 47 Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no pueda quedar atrapada por la puerta. - Si la ropa queda atrapada por la puerta, se puede dañar la ropa o la lavadora, o puede haber fugas de agua. Asegúrese de que la llave del agua esté cerrada cuando la lavadora no se utiliza. - Asegúrese de que el tornillo del conector de la manguera de suministro del agua esté...
  • Página 48: Señales De Advertencia Importantes Durante La Limpieza

    información sobre seguridad No introduzca ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea ropa en la lavadora. - Se puede dañar la lavadora, causar lesiones o la muerte en caso de mascotas por vibraciones anormales. No presione los botones con objetos afi lados, como alfi leres, cuchillos, las uñas, etc. - Puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.
  • Página 49 contenido INSTALACIÓN DE SU LAVADORA Comprobación de las partes Cumplir con los requisitos de instalación Suministro eléctrico Conexión a tierra Agua Drenaje Piso Consideraciones acerca de la ubicación Instalación del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco Instalación bajo mostrador (sólo lavadora) Con pedestal o kit de apilamiento opcionales Instalación de la lavadora...
  • Página 50: Instalación De Su Lavadora

    Compruebe que haya recibido todos los elementos que se muestran a continuación. Si la lavadora sufrió daños durante el transporte, o si falta algún elemento, comuníquese con el 1-800-SAMSUNG(7267864). Para evitar lesiones físicas o tirones, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la unidad.
  • Página 51: Cumplir Con Los Requisitos De Instalación

    CUMPLIR CON LOS REQUISITOS DE INSTALACIÓN Suministro eléctrico • Fusible o disyuntor de 120 voltios, 60 Hz, 15 A • Se recomienda contar con un circuito derivado individual destinado únicamente a la lavadora. • La lavadora está equipada con un cable de alimentación. Nunca utilice un cable prolongador.
  • Página 52: Piso

    instalación de su lavadora Piso Para un mejor desempeño, la lavadora debe estar instalada sobre un piso de construcción sólida. Posiblemente los pisos de madera necesiten reforzarse para minimizar la vibración y/o los desequilibrios de la carga. Las superfi cies alfombradas o con revestimiento sintético son factores que contribuyen a la vibración y pueden provocar que la lavadora se mueva levemente durante el ciclo de centrifugado.
  • Página 53: Con Pedestal O Kit De Apilamiento Opcionales

    Con pedestal o kit de apilamiento opcionales Dimensiones requeridas de la instalación con pedestal 50,8 pulg. (129 cm) para poder abrir la puerta 38 in. (96.5 cm) 53 in. (134.6 cm) 31.1 in. 4 in. 27 in. (80 cm) (10 cm) (68.6 cm) 2.5 in.
  • Página 54: Instalación De La Lavadora

    instalación de su lavadora INSTALACIÓN DE LA LAVADORA PASO 1 Seleccionar una ubicación Antes de instalar la lavadora, asegúrese de que la ubicación: • Tenga una superfi cie resistente y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que puedan obstruir los orifi cios de ventilación. •...
  • Página 55 2. Antes de conectar las mangueras de entrada en las tomas de agua, compruebe las uniones interiores en ambos extremos. Unión Arandela de goma 3. Controle la manguera de entrada para asegurarse de que Fría Caliente haya una arandela dentro de cada manguera de carga. Enrosque las mangueras de entrada a las conexiones de las llaves de agua CALIENTE y FRÍA.
  • Página 56: Lavado De Una Carga De Ropa

    lavado de una carga de ropa CÓMO CARGAR LA LAVADORA • Puede cargar el tambor con ropa seca, sin doblar, pero NO LO SOBRECARGUE. • La sobrecarga puede reducir la efi cacia del lavado, causar desgaste adicional y posiblemente causar pliegues o arrugas en las prendas.
  • Página 57: Descripción General Del Panel De Control

    DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PANEL DE CONTROL Pantalla gráfi ca Muestra el tiempo restante del ciclo, toda la información del ciclo y los mensajes de error. digital Seleccione el ciclo apropiado para el tipo de carga. Esto determinará el patrón de giro y la velocidad de centrifugado del ciclo. Para minimizar la formación de arrugas de la ropa, seleccione el ciclo Perm Press (Plancha permanente).
  • Página 58 lavado de una carga de ropa Enjuague extra Agregue un enjuague adicional al fi nal del ciclo para remover los aditivos y perfumes del botón lavado con mayor efi cacia. Presione este botón repetidamente para rotar entre las distintas opciones disponibles de temperatura del agua.
  • Página 59: Seguro Para Niños

    Seguro para niños Esta función evita que los niños jueguen con la lavadora. Activación de la función Seguro para niños Mantenga presionados simultáneamente los botones Spin (Centrifugado) y Soil Level (Nivel suciedad) durante aproximadamente 3 segundos. • Cuando se activa la función Seguro para niños, la puerta se bloquea y se enciende la lámpara Seguro para niños [ ]”.
  • Página 60: Sólo Centrifugado

    lavado de una carga de ropa Sólo centrifugado Si presiona el botón Power (Encendido) y luego mantiene presionado el botón Spin (Centrifugado) durante 2 segundos, se indica el tiempo de centrifugado en la pantalla. Luego vuelva a presionar el botón Spin (Centrifugado) hasta que se seleccione el nivel de centrifugado requerido y presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa).
  • Página 61: Uso Del Detergente

    USO DEL DETERGENTE La lavadora fue diseñada para usar detergentes de alta efi cacia (HE, por su sigla en inglés). • Para obtener un lavado de óptima calidad, use detergentes efi caces, por ejemplo: Tide HE, Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*. Los detergentes de alta efi...
  • Página 62: Compartimiento Para El Detergente

    lavado de una carga de ropa Compartimiento para el detergente 1. Vierta la cantidad recomendada de detergente para ropa directamente en el compartimiento para el detergente antes de encender la lavadora. 2. Si se usa blanqueador con protección para ropa de color, debe agregarse con el detergente en el compartimiento para el detergente.
  • Página 63: Limpieza Del Exterior

    limpieza y mantenimiento de su lavadora Mantener su lavadora limpia mejora su desempeño, la protege contra reparaciones innecesarias y prolonga su vida útil. LIMPIEZA DEL EXTERIOR Cierre las llaves de agua después de fi nalizar el lavado del día. Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora y evitará la improbable posibilidad de que se produzcan daños a causa del derrame de agua.
  • Página 64: Limpieza Del Fi Ltro De Residuos

    limpieza y mantenimiento de su lavadora LIMPIEZA DEL FILTRO DE RESIDUOS Recomendamos limpiar el fi ltro de residuos cuando el agua no drena correctamente o cuando aparece en la pantalla el mensaje de error “nd”. 1. Abra la tapa del fi ltro presionando y tirando de la tapa Tapa del fi...
  • Página 65: Limpieza Del Sello/Fuelle De La Puerta

    LIMPIEZA DEL SELLO/FUELLE DE LA PUERTA 1. Abra la puerta de la lavadora y saque la ropa o cualquier otro objeto. 2. Inspeccione el sello/fuelle de color gris entre la apertura de la puerta y la canasta para buscar zonas manchadas. Retire el sello/fuelle para inspeccionar todas las áreas debajo del sello/fuelle y comprobar si hay objetos extraños.
  • Página 66: Controle Estos Puntos Si Su Lavadora

    solución de problemas y códigos de información CONTROLE ESTOS PUNTOS SI SU LAVADORA... PROBLEMA SOLUCIÓN no enciende... • Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. • Verifi que que la lavadora esté enchufada. • Asegúrese de que las llaves de agua estén abiertas. •...
  • Página 67 se llena con agua a una • Abra las dos llaves completamente. temperatura incorrecta. • Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta. • Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las llaves correctas. Purgue las cañerías. •...
  • Página 68 solución de problemas y códigos de información CÓDIGOS DE INFORMACIÓN Pueden aparecer códigos de información para ayudarle a comprender mejor qué ocurre con la lavadora. SÍMBOLO DEL SIGNIFICADO SOLUCIÓN CÓDIGO Un desequilibrio en la carga Redistribuya la carga y presione el botón Start/ impidió...
  • Página 69 Cuando termine el lavado, por su parte, los códigos End y Sd se iluminarán. Para los códigos que no fi guran más arriba, llame al 1–800–726–7864 (1–800–SAMSUNG). solución de problemas y códigos de información _31 WF231ANW-02832D_MES.indd Sec10:31 WF231ANW-02832D_MES.indd Sec10:31...
  • Página 70: Apéndice

    apéndice TABLA DE INDICACIONES SOBRE LA TELA Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye símbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza a seco cuando sea necesaria. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida útil de la prenda y reducir los problemas del lavado.
  • Página 71: Ayuda Al Medioambiente

    AYUDA AL MEDIOAMBIENTE • Esta lavadora se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de ella, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico.
  • Página 72: Tabla De Ciclos

    apéndice TABLA DE CICLOS Use esta tabla para confi gurar el mejor ciclo y opción para su lavadora. FUNCIONES OPCIONES Tiem- Temperatura Centrifugado Nivel suciedad Inicio Enjuague Pure (min.) retardado extra Cycle • • • • • • • • •...
  • Página 73: Garantía

    Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fi n de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía sólo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
  • Página 74 EXCEPTO LO ESTABLECIDO EN EL PRESENTE, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE ESTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
  • Página 75 memo WF231ANW-02832D_MES.indd Sec12:37 WF231ANW-02832D_MES.indd Sec12:37 2011-04-18 2011-04-18 10:39:39 10:39:39...
  • Página 76 ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? País LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com N.º de código: DC68-02832D_MES WF231ANW-02832D_MES.indd Sec12:38 WF231ANW-02832D_MES.indd Sec12:38 2011-04-18 2011-04-18 10:39:39 10:39:39...

Tabla de contenido