Samsung WF231 Serie Manual De Instrucciones
Samsung WF231 Serie Manual De Instrucciones

Samsung WF231 Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para WF231 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WF241ANW-02832E_EN_v1.indd 1
WF241ANW-02832E_EN_v1.indd 1
Washer
user manual
imagine
the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service or accessory
parts, please register your product at or contact
www.samsung.com/register
1-800-SAMSUNG (726-7864)
WF231*
WF241*
2011-08-10
2011-08-10
4:20:20
4:20:20

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Samsung WF231 Serie

  • Página 1 WF231* WF241* Washer user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service or accessory parts, please register your product at or contact www.samsung.com/register 1-800-SAMSUNG (726-7864) WF241ANW-02832E_EN_v1.indd 1 WF241ANW-02832E_EN_v1.indd 1 2011-08-10 2011-08-10 4:20:20...
  • Página 2 4. Woolmark Certified The machine wash wool cycle on the Samsung machines has been tested and passed the required Woolmark Company specification for machine washable wool products. Fabrics should be washed according to the instructions on the garment label as specified by Woolmark and Samsung.
  • Página 3 The pedestal also offers a built-in storage drawer that can hold a 100 oz. bottle of detergent. 10. Stacking (Model No : SK-3A1/XAA , SK-4A/XAA , SK-5A/XAA) Samsung washers and dryers can be stacked to maximize usable space. An optional stacking kit is available for purchase from your Samsung retailer.
  • Página 4: Safety Information

    Congratulations on your new Samsung washer. This manual contains important information on the installation, use, and care of your appliance. Please take time to read this manual to take full advantage of your washer’s many benefits and features.
  • Página 5 WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: WARNING 1. Read all instructions before using the appliance. 2. Do not wash or dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode.
  • Página 6: Critical Installation Warnings

    safety information CRITICAL INSTALLATION WARNINGS WARNING Plug the power cord into an AC 120V/60Hz/15A wall socket or higher and use the socket for this appliance only. In addition, do not use an extension cord. - Sharing a wall socket with other appliances using a power strip or extending the power cord may result in electric shock or fire.
  • Página 7: Installation Cautions

    INSTALLATION CAUTIONS CAUTION Position the appliance so that the power plug is easily accessible. - Failing to do so may result in electric shock or fire due to electric leakage. Install your appliance on a level and hard floor that can support its weight. - Failing to do so may result in abnormal vibrations, noise, or problems with the product.
  • Página 8: Usage Cautions

    safety information Do not touch the power plug with wet hands. - This may result in electric shock. Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while the washer is in operation. - Plugging the power plug into the wall socket again may cause a spark and result in electric shock or fire.
  • Página 9 Insert the laundry into the washer completely so that laundry does not get caught in the door. - If laundry gets caught in the door, it may result in damage to the laundry or the washer, or result in water leakage. Ensure that the faucet is turned off when the washer is not being used.
  • Página 10 safety information Do not place any non-laundry objects, such as shoes, food waste, or animals, into the washer. - This can cause abnormal vibrations that can damage the washer, and, in the case of pets, cause severe injury or death. Do not press the buttons using sharp objects such as pins, knifes, fingernails, etc.
  • Página 11: Tabla De Contenido

    contents SETTING UP YOUR WASHER Checking the parts Meeting installation requirements Electrical supply Grounding Water Drain facility Flooring Location considerations Alcove or closet installation Undercounter installation(washer only) With optional pedestal base or stacking kit Installing your washer Loading your washer WASHING A LOAD OF LAUNDRY Getting started Overview of the control panel...
  • Página 12: Setting Up Your Washer

    Unpack your Washer and inspect it for shipping damage. Make sure you have received all of the items shown below. If your Washer was damaged during shipping, or you do not have all of the items, contact 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). To prevent personal injury or strain, wear protective gloves whenever lifting or carrying the unit.
  • Página 13: Meeting Installation Requirements

    MEETING INSTALLATION REQUIREMENTS Electrical supply • 120 Volt 60 Hz 15 AMP fuse or circuit breaker • Individual branch circuit serving only your Washer is recommended. • Your Washer is equipped with a power cord. Never use an extension cord. CAUTION Grounding ELECTRICAL GROUNDING IS REQUIRED FOR THIS APPLIANCE.
  • Página 14: Flooring

    setting up your washer Flooring For best performance, your washer must be installed on a solidly constructed floor. Wood floors may need to be reinforced to minimize vibration and/or unbalanced load situations. Carpeting and soft tile surfaces are contributing factors in vibration and may cause your washer to move slightly during the spin cycle.
  • Página 15: With Optional Pedestal Base Or Stacking Kit

    With optional pedestal base or stacking kit Required Dimensions for Installation With Pedestal 50.8 in. (129 cm) to clear open door 38 in. (96.5 cm) 53 in. (134.6 cm) 27 in. 31.1 in. 4 in. (80 cm) (10 cm) (68.6 cm) 2.5 in.
  • Página 16: Installing Your Washer

    setting up your washer INSTALLING YOUR WASHER STEP 1 Selecting a location Before you install the washer, make sure the location: • Has a hard, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation. • Has no dust, oil, detergent etc. •...
  • Página 17 2. Before connecting the inlet hoses to the water faucets, make sure a washer is inside each coupling on both ends. Coupling Rubber Washer 3. Thread the inlet hoses onto the HOT and COLD faucet Cold connections on the washer. Attach the other end of each fill hose to a water valve.
  • Página 18: Washing A Load Of Laundry

    washing a load of laundry LOADING YOUR WASHER • You can fill the tub with dry, unfolded clothes, but DO NOT OVERLOAD the tub. • Overloading may reduce washing efficiency, cause excess wear, and possibly cause creasing or wrinkling of the load. •...
  • Página 19: Getting Started

    GETTING STARTED 1. Load your Washer. 2. Close the door. 3. Press the Power button. 4. Add detergent and additives to the dispenser (see pages 23~24). 5. Select the appropriate cycle and options for the load (see pages 19-20). 6. Press the Start/Pause Button. 7.
  • Página 20: Overview Of The Control Panel

    washing a load of laundry OVERVIEW OF THE CONTROL PANEL Select the appropriate cycle for the type of load. This will determine the tumble pattern and spin speed for the cycle. Normal - For most fabrics including cottons, linens, and normally soiled garments.
  • Página 21 Wool - For machine-washable wool. Loads should be under 8 pounds. For best resultes we recommend a load of 4.4 pounds or less. • The Wool cycle washes laundry by moving the wash drum horizontally to maintain the characteristics of the wool fibers and to prevent damage to the cloth.
  • Página 22: Child Lock

    washing a load of laundry Child Lock Child Lock prevents children from playing with your washer. Activating the Child Lock function Press and hold both the Spin and Soil Level buttons simultaneously for approximately 3 seconds. • When you activate the Child Lock function, the door locks and the “Child Lock [ ]”...
  • Página 23: Spin Only

    Spin Only If you press the Power button and then press and hold the Spin button for 2 seconds, the spin time will be displayed on the display panel. Then, press the Spin button repeatedly until the required spin level is selected, and then press the Start/Pause button.
  • Página 24: Detergent Use

    washing a load of laundry DETERGENT USE Your Washer is designed to use high efficiency (HE) detergents. • For best cleaning results, use high efficiency detergents such as Tide HE, Wisk HE, Cheer HE or Gain HE*. High efficiency detergents contain suds suppressors that reduce or eliminate suds.
  • Página 25: Detergent Compartment

    Detergent compartment 1. Pour the recommended amount of laundry detergent directly into the detergent compartment before starting your Washer. 2. If you are using color-safe bleach, add it with the detergent to the detergent compartment. When adding color-safe bleach with detergent, it is best if both laundry products are in the same form –...
  • Página 26: Cleaning The Exterior

    cleaning and maintaining your washer Keeping your washer clean improves its performance, wards off unnecessary repairs, and lengthens its life. CLEANING THE EXTERIOR Turn off the water faucets after finishing the day’s washing. This will shut off the water supply to your Washer and prevent the unlikely possibility of damage from escaping water.
  • Página 27: Cleaning The Debris Filter

    CLEANING THE DEBRIS FILTER We recommend cleaning the debris filter when water does not drain well or the “nd” error message is displayed. 1. Open the filter cover by pressing and pulling the handle Filter cover of the filter cover with your finger. 2.
  • Página 28: Cleaning The Door Seal/Bellow

    cleaning and maintaining your washer CLEANING THE DOOR SEAL/BELLOW 1. Open the washer door and remove any clothing or items from the washer. 2. Inspect the gray colored seal/bellow between the door opening and the basket for stained areas. Pull back the seal/bellow to inspect all areas under the seal/bellow and to check for foreign objects.
  • Página 29: Check These Solutions If Your Washer

    troubleshooting and information codes CHECK THESE SOLUTIONS IF YOUR WASHER… PROBLEM SOLUTION will not start.. • Make sure the door is firmly closed. • Make sure your Washer is plugged in. • Make sure the water source faucets are open. •...
  • Página 30 troubleshooting and information codes CHECK THESE SOLUTIONS IF YOUR WASHER… PROBLEM SOLUTION fills with the wrong • Turn both faucets on fully. temperature water. • Make sure the temperature selection is correct. • Make sure the hoses are connected to the correct faucets. Flush the water lines.
  • Página 31 INFORMATION CODES Information codes may be displayed to help you better understand what is occurring with your Washer. CODE SYMBOL MEANING SOLUTION Unbalanced load prevented your Redistribute the load, press the Start/Pause Washer from spinning. Button. Door is open when Washer is Close the door tightly and restart the cycle.
  • Página 32 Then, the unit will resume operation. When it finishes washing, the End and Sd codes will blink in turn. For any codes not listed above, call 1–800–726–7864 (1–800–SAMSUNG) 32_ troubleshooting and information codes WF241ANW-02832E_EN_v1.indd Sec10:32 WF241ANW-02832E_EN_v1.indd Sec10:32...
  • Página 33: Fabric Care Chart

    appendix FABRIC CARE CHART The following symbols provide garment care direction. The clothing care labels include symbols for washing, bleaching, drying and ironing, or dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow care label directions to maximize garment life and reduce laundering problems.
  • Página 34: Helping The Environment

    appendix HELPING THE ENVIRONMENT • Your Washer is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of it, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the appliance.
  • Página 35: Cycle Chart

    CYCLE CHART Use this chart to set the best cycle and option for you laundry. Model : WF231* FUNCTIONS OPTIONS Temp Spin Soil Level Extra Pure Delay Start Rinse Cycle • • • • • • • • • • •...
  • Página 36 SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an authorized service center. SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above.
  • Página 37 NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER...
  • Página 38 SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an authorized service center. SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above.
  • Página 39 NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER...
  • Página 40 QUESTIONS OR COMMENTS? Country CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com Code No. DC68-02832G_EN WF241ANW-02832E_EN_v1.indd Sec15:40 WF241ANW-02832E_EN_v1.indd Sec15:40 2011-08-10 2011-08-10 4:20:54 4:20:54...
  • Página 41 WF231* WF241* Lavadora manual del usuario imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo o los accesorios, registre su producto en o contacte con www.samsung.com/register 1-800-SAMSUNG(726-7864) WF231ANW-02832E_MES_v1.indd 1...
  • Página 42 4. Certificado Woolmark El ciclo de lavado de lana en las máquinas Samsung ha sido probado y cumplió con la especificación de Woolmark Company requerida para productos de lana lavables en lavadora.
  • Página 43 100 oz. 10. Apilamiento (Modelo N.°: SK-3A1/XAA, SK-4A/XAA, SK-5A/XAA) Las lavadoras y las secadoras Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio aprovechable. Puede adquirir un kit de apilamiento opcional en su comercio minorista de productos Samsung.
  • Página 44: Información Sobre Seguridad

    Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la lavadora.
  • Página 45 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran ADVERTENCIA a continuación: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. 2. No lave o seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o prender explosivas, ya que emiten vapores que pueden...
  • Página 46: Advertencias Fundamentales Para La Instalación

    información sobre seguridad ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de 120 V/60 Hz/15 A CA o superior y utilice el tomacorriente sólo con este electrodoméstico. No use un cable prolongador. - Compartir el tomacorriente mural con otros electrodomésticos utilizando un multicontacto o prolongando el cable de alimentación puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
  • Página 47: Precauciones Para La Instalación

    PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN PRECAUCIÓN Coloque el electrodoméstico de manera tal que se pueda acceder fácilmente al tomacorriente. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga causados por fugas eléctricas. Instale el electrodoméstico sobre una superficie nivelada que pueda soportar su peso. - Si no lo hace pueden producirse vibraciones anormales, ruidos o problemas con el producto.
  • Página 48: Precauciones De Uso

    información sobre seguridad No toque el enchufe con las manos mojadas. - Puede causar lesiones personales. No apague el electrodoméstico desenchufándolo mientras la lavadora está en funcionamiento. - Si vuelve a enchufar el electrodoméstico en el tomacorriente puede originar una chispa y causar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Página 49 Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no pueda quedar atrapada por la puerta. - Si la ropa queda atrapada por la puerta, se puede dañar la ropa o la lavadora, o puede haber fugas de agua. Asegúrese de que la llave del agua esté cerrada cuando la lavadora no se utiliza. - Asegúrese de que el tornillo del conector de la manguera de suministro del agua esté...
  • Página 50: Instrucciones Fundamentales Para La Limpieza

    información sobre seguridad No introduzca ningún objeto que no sea ropa (por ejemplo, zapatos, restos de comida o animales) en la lavadora. - Esto puede causar vibraciones anormales que pueden dañar la lavadora y, en el caso de las mascotas, puede provocar lesiones graves, o incluso la muerte. No presione los botones con objetos afilados, como alfileres, cuchillos, las uñas, etc.
  • Página 51 contenido INSTALACIÓN DE SU LAVADORA Comprobación de las partes Cumplir con los requisitos de instalación Suministro eléctrico Conexión a tierra Llave Drenaje Suelo Consideraciones acerca de la ubicación Instalación del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco Instalación bajo contador (sólo lavadora) Con pedestal opcional o kit de apilamiento Instalación de la lavadora Cómo cargar la lavadora...
  • Página 52: Instalación De Su Lavadora

    Compruebe que haya recibido todos los elementos que se muestran a continuación. Si la lavadora sufrió daños durante el transporte, o si falta algún elemento, comuníquese con el 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Para evitar lesiones físicas o tirones, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la unidad.
  • Página 53: Cumplir Con Los Requisitos De Instalación

    CUMPLIR CON LOS REQUISITOS DE INSTALACIÓN Suministro eléctrico • Fusible o disyuntor de 120 voltios, 60 Hz, 15 A • Se recomienda contar con un circuito derivado individual destinado únicamente a la lavadora. • La lavadora está equipada con un cable de alimentación. Nunca utilice un cable prolongador.
  • Página 54: Consideraciones Acerca De La Ubicación

    instalación de su lavadora Piso Para un mejor desempeño, la lavadora debe estar instalada sobre un piso de construcción sólida. Posiblemente los pisos de madera necesiten reforzarse para minimizar la vibración y/o los desequilibrios de la carga. Las superficies alfombradas o con revestimiento sintético son factores que contribuyen a la vibración y pueden provocar que la lavadora se mueva levemente durante el ciclo de centrifugado.
  • Página 55: Con Pedestal Opcional O Kit De Apilamiento

    Con pedestal opcional o kit de apilamiento Dimensiones requeridas de la instalación con pedestal 50,8 pulg. (129 cm) para poder abrir la puerta 38 pulg. (96,5 cm) 53 pulg. (134,6 cm) 31,1 pulg. 27 pulg. 4 pulg. (80 cm) (10 cm) (68,6 cm) 2,5 pulg.
  • Página 56: Instalación De La Lavadora

    instalación de su lavadora INSTALACIÓN DE LA LAVADORA PASO 1 Seleccionar una ubicación Antes de instalar la lavadora, asegúrese de que la ubicación: • Tenga una superficie resistente y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que puedan obstruir los orificios de ventilación. •...
  • Página 57 2. Antes de conectar las mangueras de entrada en las tomas de agua, compruebe las uniones interiores en ambos extremos. Unión Arandela de goma 3. Enrosque las mangueras de entrada a las conexiones de las llaves de agua CALIENTE y FRÍA de la lavadora. Fría Caliente Conecte el otro extremo de cada manguera de carga a la...
  • Página 58: Lavado De Una Carga De Ropa

    lavado de una carga de ropa CÓMO CARGAR LA LAVADORA • Puede cargar el tambor con ropa seca, sin doblar, pero NO LO SOBRECARGUE. • La sobrecarga puede reducir la eficacia del lavado, causar desgaste adicional y posiblemente causar pliegues o arrugas en las prendas. •...
  • Página 59: Cómo Comenzar

    CÓMO COMENZAR 1. Cargue la lavadora. 2. Cierre la puerta. 3. Presione el botón Power (Encendido). 4. Vierta detergente y aditivos en el dosificador (consulte las páginas 23~24). 5. Seleccione el ciclo y las opciones adecuadas para la carga (consulte las páginas 19-20). 6.
  • Página 60: Descripción General Del Panel De Control

    lavado de una carga de ropa DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PANEL DE CONTROL Seleccione el ciclo apropiado para el tipo de carga. Esto determinará el patrón de giro y la velocidad de centrifugado del ciclo. Normal:Para la mayor parte de telas, incluido algodón, lino y prendas moderadamente sucias.
  • Página 61 • Se aconseja utilizar detergente neutro para no dañar la ropa y mejorar el lavado. El ciclo de lavado de lana de esta máquina ha sido aprobado por Woolmark para el lavado de productos Woolmark lavables en lavadora siempre y cuando los productos se laven conforme a las instrucciones de la etiqueta de la prenda y las del fabricante de la lavadora.
  • Página 62: Seguro Para Niños

    lavado de una carga de ropa Seguro para niños La función Child Lock (Seguro para niños) evita que los niños jueguen con la lavadora. Activación de la función Seguro para niños Mantenga presionados simultáneamente los botones Spin (Centrifugado) y Soil Level (Nivel suciedad) durante aproximadamente 3 segundos.
  • Página 63: Spin Only (Sólo Centrifugado)

    Spin only (Sólo centrifugado) Si presiona el botón Power (Encendido) y luego mantiene presionado el botón Spin (Centrifugado) durante 2 segundos, se indica el tiempo de centrifugado en la pantalla. Luego vuelva a presionar el botón Spin (Centrifugado) hasta que se seleccione el nivel de centrifugado requerido y presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa).
  • Página 64: Uso Del Detergente

    lavado de una carga de ropa USO DEL DETERGENTE La lavadora fue diseñada para usar detergentes de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés). • Para obtener un lavado de óptima calidad, use detergentes de alta eficacia, por ejemplo: Tide HE, Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*. Los detergentes de alta eficacia contienen supresores de la espuma que reducen o eliminan la espuma.
  • Página 65: Compartimiento Para El Detergente

    Compartimiento para el detergente 1. Vierta la cantidad recomendada de detergente para ropa directamente en el compartimiento para el detergente antes de encender la lavadora. 2. Si se usa blanqueador con protección para ropa de color, debe agregarse con el detergente en el compartimiento para el detergente.
  • Página 66: Limpieza Del Exterior

    limpieza y mantenimiento de su lavadora Mantener su lavadora limpia mejora su desempeño, la protege contra reparaciones innecesarias y prolonga su vida útil. LIMPIEZA DEL EXTERIOR Cierre las llaves de agua después de finalizar el lavado del día. Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora y evitará la improbable posibilidad de que se produzcan daños a causa del derrame de agua.
  • Página 67: Limpieza Del Filtro De Residuos

    LIMPIEZA DEL FILTRO DE RESIDUOS Recomendamos limpiar el filtro de residuos cuando el agua no drena correctamente o cuando aparece en el display el mensaje de error "nd". Cubierta del 1. Abra la tapa del filtro presionando y tirando de la tapa filtro del filtro con los dedos.
  • Página 68: Limpieza Del Sello/Fuelle De La Puerta

    limpieza y mantenimiento de su lavadora LIMPIEZA DEL SELLO/FUELLE DE LA PUERTA 1. Abra la puerta de la lavadora y saque la ropa o cualquier otro objeto. 2. Inspeccione el sello/fuelle de color gris entre la apertura de la puerta y la canasta para buscar zonas manchadas. Hale el sello/fuelle para inspeccionar todas las áreas debajo del sello/fuelle y comprobar si hay objetos extraños.
  • Página 69: Controle Estas Soluciones Si Su Lavadora

    solución de problemas y códigos de información CONTROLE ESTAS SOLUCIONES SI SU LAVADORA... PROBLEMA SOLUCIÓN no enciende... • Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. • Verifique que la lavadora esté enchufada. • Verifique que las llaves de agua estén abiertas. •...
  • Página 70 solución de problemas y códigos de información CONTROLE ESTAS SOLUCIONES SI SU LAVADORA... PROBLEMA SOLUCIÓN se llena con agua a una • Abra las dos llaves completamente. temperatura incorrecta. • Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta. •...
  • Página 71 CÓDIGOS DE INFORMACIÓN Pueden aparecer códigos de información para ayudarle a comprender mejor qué ocurre con la lavadora. SÍMBOLO DEL SIGNIFICADO SOLUCIÓN CÓDIGO Un desequilibrio en la carga Redistribuya la carga y presione el botón Start/ impidió que la lavadora Pause (Inicio/Pausa).
  • Página 72 Cuando termine el lavado, por su parte, los códigos End y Sd se iluminarán. Para los códigos que no figuran más arriba, llame al 1–800–726–7864 (1–800–SAMSUNG). 32_ solución de problemas y códigos de información WF231ANW-02832E_MES_v1.indd Sec8:32 WF231ANW-02832E_MES_v1.indd Sec8:32...
  • Página 73: Apéndice

    apéndice TABLA DE INDICACIONES SOBRE LA TELA Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye símbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza a seco cuando sea necesaria. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados.
  • Página 74: Ayuda Al Medioambiente

    apéndice AYUDA AL MEDIOAMBIENTE • Esta lavadora se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de ella, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico.
  • Página 75: Tabla De Ciclos

    TABLA DE CICLOS Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y opción para su lavadora. Modelo : WF231* FUNCIONES OPCIONES Temperatura Centrifugado Nivel de suciedad Inicio Enjuague Pure EW (Muy M (Me- L (Poco N (Nor- L (Poco retardado extra Cycle H (Alto)
  • Página 76 Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía sólo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
  • Página 77 EXCEPTO LO ESTABLECIDO EN EL PRESENTE, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE ESTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
  • Página 78 Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado.
  • Página 79 EXCEPTO LO ESTABLECIDO EN EL PRESENTE, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE ESTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
  • Página 80 ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? País LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com DC68-02832G_MES N.º de código: WF231ANW-02832E_MES_v1.indd Sec13:40 WF231ANW-02832E_MES_v1.indd Sec13:40 2011-08-10 2011-08-10 4:27:25 4:27:25...
  • Página 81 Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung. Si vous souhaitez recevoir un service plus complet ou des accessoires, enregistrez votre produit à l'adresse ci-dessous ou contactez www.samsung.com/register 1-800-SAMSUNG (726-7864) WF231ANW-02832E_CFR_v1.indd 1 WF231ANW-02832E_CFR_v1.indd 1 2011-08-10 2011-08-10 4:29:16 4:29:16...
  • Página 82 également de moins de pièces mobiles, ce qui signifi e moins de réparations. 4. Certifi é Woolmark Le programme laine des lave-linge Samsung a été testé avec succès par la société Woolmark pour les lainages lavables en machine. Les textiles devront être lavés conformément aux instructions fi...
  • Página 83: Support Avec Tiroirs De Stockage (N° De Modèle : We357*)

    Il off re également un tiroir de rangement pouvant contenir un baril de lessive de 100 onces. 10. Superposition (N° de modèle : SK-3A1/XAA , SK-4A/XAA , SK-5A/XAA) Les lave-linge et sèche-linge Samsung peuvent être superposés afi n d'optimiser l'espace utilisable. Un kit de superposition est disponible en option auprès de votre revendeur Samsung.
  • Página 84: Remarques Importantes Sur Les Consignes De Sécurité

    Félicitations pour l'achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire afi n de tirer pleinement profi t de toutes les fonctionnalités qu'off re votre lave-linge.
  • Página 85 AVERTISSEMENT : afi n de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises : AVERTISSEMENT 1. Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil. 2. Ne lavez et ne faites sécher aucun article ayant été en contact de quelque manière que ce soit (nettoyage, lavage, immersion ou tache) avec de l'essence, des solvants de nettoyage à...
  • Página 86: Avertissements Importants Concernant L'installation

    consignes de sécurité AVERTISSEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT L'INSTALLATION AVERTISSEMENT Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale 120 V CA/60Hz/15A ou supérieure et utilisez cette prise uniquement pour cet appareil. N'utilisez pas de rallonge. - Le fait de partager une prise murale avec d'autres appareils à l'aide d'une multiprise ou d'une rallonge peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
  • Página 87: Mises En Garde Pour L'installation

    MISES EN GARDE POUR L'INSTALLATION ATTENTION Positionnez l'appareil de telle sorte que la prise reste facilement accessible. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique en cas de fuites de courant. Installez l'appareil sur un sol plan et dur, capable de supporter son poids. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner des vibrations et des bruits anormaux ou des problèmes avec l'appareil.
  • Página 88: Mises En Garde Concernant L'utilisation

    consignes de sécurité Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées. - Cela pourrait entraîner un choc électrique. Ne débranchez pas l'appareil si celui-ci est en cours de fonctionnement. - Le fait de rebrancher la prise d'alimentation dans la prise murale peut provoquer une étincelle et entraîner un choc électrique ou un incendie.
  • Página 89 Introduisez complètement le linge dans le lave-linge afi n qu'il ne reste pas coincé dans la porte. - Si du linge reste coincé dans la porte, il peut être endommagé, ainsi que le lave-linge, ou une fuite d'eau peut survenir. Assurez-vous que le robinet est fermé...
  • Página 90 consignes de sécurité Ne placez pas d'objets (ex. : chaussures, déchets alimentaires ou animaux) autres que du linge dans le lave-linge. - Risque de vibrations anormales et d'endommagement ; danger de mort pour les aninaux. N'actionnez pas les boutons à l'aide d'objets tranchants tels que des aiguilles, des couteaux, les ongles etc.
  • Página 91 table des matières INSTALLATION DE VOTRE LAVE- Vérifi cation des pièces LINGE Respect des conditions d'installation Fournitures électriques Mise à la terre Système de vidange Choix de l'emplacement d'installation Encastrement dans une niche ou installation dans un placard Installation sous plan (lave-linge uniquement) Avec un socle ou un kit de superposition facultatif...
  • Página 92: Vérifi Cation Des Pièces

    éléments illustrés ci-dessous. Si votre lave-linge a été endommagé pendant le transport ou si vous ne disposez pas de tous les éléments, appelez immédiatement le 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Afi n de prévenir tout risque de blessures, munissez-vous de gants de protection pour soulever ou porter le lave-linge.
  • Página 93: Système De Vidange

    RESPECT DES CONDITIONS D'INSTALLATION Fournitures électriques • Fusible ou disjoncteur 120 V, 60 Hz, 15 A • Il est recommandé de relier votre lave-linge à un circuit distinct. • Votre lave-linge est muni d'un cordon d'alimentation. N'utilisez jamais de rallonge. ATTENTION Mise à la terre CET APPAREIL REQUIERT UNE MISE À...
  • Página 94: Encastrement Dans Une Niche Ou Installation Dans Un Placard

    installation de votre lave-linge Pour un fonctionnement optimal, votre lave-linge doit être installé sur un sol stable. Si le sol est en bois, il est préférable de le renforcer afi n de réduire les vibrations et/ou problèmes de déséquilibre. La présence de moquette ou de surfaces molles peut entraîner des vibrations, ainsi qu'un léger déplacement de votre lave-linge durant l'essorage.
  • Página 95: Avec Un Socle Ou Un Kit De Superposition Facultatif

    Avec un socle ou un kit de superposition facultatif Dimensions requises pour l'installation avec socle 50,8 po (129 cm) pour permettre l’ouverture du hublot 38 po (96,5 cm) 53 po (134,6 cm) 27 po 31,1 po 4 po (80 cm) (10 cm) (68,6 cm) 2,5 po (6,3 cm) 3 po (7,6 cm) 48 po²...
  • Página 96: Choisir Un Emplacement

    installation de votre lave-linge INSTALLATION DE VOTRE LAVE-LINGE ÉTAPE 1 Choisir un emplacement Avant d'installer votre lave-linge, vérifi ez que l'emplacement choisi : • possède une surface dure et à niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible d'obstruer l'aération ; • ne comporte ni poussière, ni huile, ni produit nettoyant, etc. ; •...
  • Página 97 2. Avant de brancher les tuyaux d'arrivée d'eau, assurez- vous que chaque raccord comporte une rondelle aux deux extrémités. Raccord Rondelle de caout- chouc Froide Très chaude 3. Raccordez les tuyaux d'arrivée d'eau sur les robinets d'eau CHAUDE et FROIDE. Raccordez l'autre extrémité...
  • Página 98: Eff Ectuer Un Lavage

    eff ectuer un lavage CHARGEMENT DU LAVE-LINGE • Vous pouvez remplir le tambour de vêtements secs non pliés, mais NE LE SURCHARGEZ PAS. • Toute surcharge risque de réduire l'effi cacité du lavage et de provoquer une usure excessive et éventuellement un froissage du linge.
  • Página 99: Mise En Marche

    MISE EN MARCHE 1. Chargez votre lave-linge. 2. Fermez le hublot. 3. Appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt). 4. Versez la lessive et les additifs de lavage dans le bac (voir pp. 23 et 24). 5. Sélectionnez le programme et les options appropriés en fonction de la charge de linge (voir pages 19 et 20). 6.
  • Página 100: Présentation Du Panneau De Commandes

    eff ectuer un lavage PRÉSENTATION DU PANNEAU DE COMMANDES Permet de sélectionner le programme adapté au type de linge. Le schéma de rotation et la vitesse d'essorage sont déterminés en fonction du programme. Normal : adapté à la plupart des textiles (ex. : coton), linge de maison et linge moyennement sale.
  • Página 101 • Il est recommandé d’utiliser une lessive neutre pour éviter d’endommager le linge et améliorer les performances de lavage. Le programme Laine de ce lave-linge a été approuvé par Woolmark pour le lavage des produits Woolmark lavables en machine, pour autant que ces produits soient lavés conformément aux instructions mentionnées sur l’étiquette et à...
  • Página 102: Sécurité Enfant

    eff ectuer un lavage Sécurité enfant Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le lave-linge. Activation de la fonction Sécurité enfant Maintenez simultanément enfoncés les boutons Spin (Essorage) et Soil Level (Degré de salissure) pendant environ 3 secondes. • Lorsque la fonction Sécurité enfant est activée, le hublot se verrouille et le voyant « Sécurité enfant »...
  • Página 103: Spin Only (Essorage Uniquement)

    Spin Only (Essorage uniquement) Si vous appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt) puis maintenez enfoncé le bouton Spin (Essorage) pendant 2 secondes, le temps d'essorage s'affi che sur l'écran. Puis, appuyez plusieurs fois sur le bouton Spin (Essorage) pour sélectionner le niveau d'essorage requis et appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause).
  • Página 104: Utilisation De La Lessive

    eff ectuer un lavage UTILISATION DE LA LESSIVE Votre lave-linge est conçu pour fonctionner avec des lessives haute effi cacité (HE). • Pour de meilleurs résultats de lavage, utilisez une lessive haute effi cacité telle que Tide HE, Wisk HE, Cheer HE ou Gain HE*. Les lessives haute effi cacité...
  • Página 105: Bac À Lessive

    Bac à lessive 1. Versez la quantité recommandée de lessive directement dans le bac à lessive avant de démarrer votre lave-linge. 2. Si vous utilisez un javellisant non décolorant, versez-le avec la lessive dans le bac à lessive. Lorsque vous ajoutez du javellisant non décolorant à la lessive, il est préférable que les deux produits de lavage se présentent sous la même forme : poudre ou liquide.
  • Página 106: Nettoyer L'extérieur

    nettoyage et entretien de votre lave-linge Il est essentiel de bien entretenir votre lave-linge pour en améliorer ses performances, éviter les réparations inutiles et allonger sa durée de vie. NETTOYER L’EXTÉRIEUR Fermez les robinets d'eau après avoir terminé la lessive de la journée. afi...
  • Página 107: Nettoyer Le Fi Ltre À Impuretés

    NETTOYER LE FILTRE À IMPURETÉS Il est recommandé de nettoyer le fi ltre à impuretés si l'eau ne se vidange pas correctement ou si le message d'erreur « nd » s'affi che. Capot du fi ltre 1. Ouvrez le capot du fi ltre en appuyant dessus, puis en tirant sur la languette plastique.
  • Página 108: Nettoyage Du Joint Du Hublot/Du Soufflet

    nettoyage et entretien de votre lave-linge NETTOYAGE DU JOINT DU HUBLOT/DU SOUFFLET 1. Ouvrez le hublot et retirez tous les vêtements ou articles du tambour. 2. Vérifi ez que le joint/souffl et gris situé entre l'ouverture du hublot et la cuve n'est pas taché. Tirez le joint/souffl et vers l'arrière pour vérifi...
  • Página 109: Vérifi Ez Les Solutions Proposées Si Votre Lave- Linge

    codes d'erreur et de dépannage VÉRIFIEZ LES SOLUTIONS PROPOSÉES SI VOTRE LAVE-LINGE... PROBLÈME SOLUTION votre lave-linge ne démarre • Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. pas. • Assurez-vous que le lave-linge est branché. • Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts. •...
  • Página 110 codes d’erreur et de dépannage VÉRIFIEZ LES SOLUTIONS PROPOSÉES SI VOTRE LAVE-LINGE... PROBLÈME SOLUTION la température de l’eau • Ouvrez les deux robinets à fond. n’est pas correcte. • Vérifi ez le choix de la température. • Assurez-vous que les tuyaux sont branchés sur les bons robinets. Rincez les canalisations d'eau.
  • Página 111: Codes D'erreur

    CODES D'ERREUR Des codes d'erreur peuvent s'affi cher pour vous indiquer le problème rencontré par le lave-linge. CODE SIGNIFICATION SOLUTION D'ERREUR Une charge non-équilibrée Rééquilibrez la charge et appuyez sur le bouton empêche l'essorage. Start/Pause (Démarrer/Pause). Le hublot est ouvert lors du Fermez complètement le hublot et relancez le fonctionnement du lave-linge.
  • Página 112 Il reprendra ensuite son fonctionnement normal. Une fois le lavage terminé, les codes End et Sd clignoteront tour à tour. Pour tout autre code non répertorié ici, appelez le 1-800-726-7864 (1-800-SAMSUNG) 32_ codes d'erreur et de dépannage WF231ANW-02832E_CFR_v1.indd Sec8:32 WF231ANW-02832E_CFR_v1.indd Sec8:32 2011-08-10...
  • Página 113: Tableau Des Symboles Textiles

    annexe TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES Les symboles suivants fournissent des conseils d'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des vêtements incluent des symboles relatifs au lavage, au blanchiment, au séchage, au repassage et au nettoyage à sec, le cas échéant. L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés).
  • Página 114: Respect De L'environnement

    annexe RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT • Votre lave-linge a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de vous en débarrasser, veuillez respecter les normes locales en matière de traitement des déchets. Coupez le cordon d’alimentation de façon à ce que l’appareil ne puisse pas être raccordé...
  • Página 115: Tableau Des Programmes

    TABLEAU DES PROGRAMMES Utilisez ce tableau afi n de défi nir les programmes et options les mieux adaptés à votre linge. Modèle : WF231* FONCTIONS OPTIONS Température Essorage Degré de salissure Départ Rinçage Pure diff éré plus Cycle • • •...
  • Página 116 Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l'acheteur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à...
  • Página 117 SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉ DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. LES INDEMNITÉS FINANCIÈRES EXIGÉES AUPRÈS DE SAMSUNG NE POURRONT EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L’ORIGINE DES DOMMAGES INVOQUÉS. SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES...
  • Página 118 Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l'acheteur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat.
  • Página 119 SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉ DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. LES INDEMNITÉS FINANCIÈRES EXIGÉES AUPRÈS DE SAMSUNG NE POURRONT EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L’ORIGINE DES DOMMAGES INVOQUÉS. SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES...
  • Página 120 DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? Pays APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com DC68-02832G_CFR N° code WF231ANW-02832E_CFR_v1.indd Sec13:40 WF231ANW-02832E_CFR_v1.indd Sec13:40 2011-08-10 2011-08-10 4:29:32 4:29:32...

Este manual también es adecuado para:

Wf241 serie

Tabla de contenido