Página 1
B U I L T T O L A S T With over 50 years of dependability, Maytag has become synonymous with quality and lasting products. This Maytag Smart Fill™ Digital Iron + Steamer delivers our best commercial performance right in your home.
MAYTAG Smart Fill™ Pearl Digital Iron– Model # M1200 Table of Contents: 1. SAFETY GUIDELINES ................................2 2. MEET YOUR IRON ................................... 3 3. OPERATING YOUR IRON ..............................4 4. CLEANING YOUR IRON ..............................11 5. DRAINING THE WATER..............................12 6.
1. SAFETY GUIDELINES IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. When using an iron, basic precautions should always be followed, including the following: 1. Only use an iron for its intended use. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING 2. To avoid the risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids. 3.
2. MEET YOUR IRON 1. Temperature Control Setting 2. Steam Control/Self-Clean 3. Spray Button 4. Steam Burst Button 5. Water Fill Cover/Inlet 6. Release Button (to Remove Water Tank) 7. Spray Nozzle 8. Removable Water Tank 9. 360˚ Cord Rotation 10.
3. OPERATING YOUR IRON 3.1 Before First Use Remove any protective packaging, films, or stickers from the soleplate and the iron. Read all “Safety Guidelines.” See section 1. Fill Removable Water Tank as instructed in “Filling Removable Water Tank.” See page section 3.3.
Página 7
3.2.2 S PRAY UTTON Water spray can help to eliminate wrinkles. For water spray, push the Water Spray Button. Left button on Figure A. 3.2.3 S TEAM URST UTTON This function is good for those extra stubborn wrinkles. Follow instructions in “Steam Ironing.” See section 3.6. Figure A While Steam Ironing, press the Steam Burst button.
Página 8
3. Open the Water Fill Cover/Inlet. 4. Using the included cup, fill the Removable Water Tank to the max level mark on the outside of the Removable Water Tank. Be careful not to overfill, this could cause leakage. See Figure D. 5.
Página 9
3.4.2 T URNING ON YOUR IRON 1. Rest unplugged iron on its heel. 2. Plug the iron into a grounded electrical outlet. You will hear a beep when plugged in, but the iron is NOT heating up yet. 3. To heat up, press the Temperature Control Button 1 time to •...
3.6 Steam Ironing 1. Fill the Removable Water Tank following “Filling Removable Water Tank.” See page 5 (section 3.3). 2. Move the Steam Control/Self-Clean to the desired steam level. See Figure I. 3. Plug in the iron to a grounded outlet while on its heel.
Página 11
3.8 Spray (see Figure K) Water can be sprayed at any setting as long as the Removable Water Tank is filled with water. 1. Fill the Removable Water Tank following “Filling Removable Water Tank” section. See section 3.3. 2. Aim the spray nozzle at your desired area.
Página 12
8. Push Steam Burst Button at the directed area of the fabric. Steam will remove wrinkles. Repeat Steam Burst for stingy wrinkles. See section 3.2.3. 9. When finished ironing, ensure to turn off the iron by following the section “Turning Off Your Iron.”...
4. CLEANING YOUR IRON We recommend cleaning your iron once per month to remove impurities that may build up inside the soleplate over the use of your iron. The self-cleaning function does produce hot steam and water during the process; hold iron away from your body as water/steam exit the soleplate during cleaning.
5. DRAINING THE WATER 5.1 While Removable Water Tank is Attached 1. Turn the Steam Control/Self-Clean to off position. See Figure O. 2. Make sure the iron is off and unplug the iron from the wall. 3. Place iron on its heel and to allow the iron to cool. 4.
6. AUTO SHUT OFF The Auto Shut-Off feature will operate automatically when the iron is unattended and it is connected to a main supply outlet. 6.1 Horizontal Auto Shut Off The iron will shut off automatically after 30 seconds of sitting in the ironing position (horizontal).
Página 16
7. TROUBLESHOOTING IF YOU COME ACROSS ANY OF THESE PROBLEMS HERE ARE SOME POSSIBLE SOLUTIONS. IF PROBLEM IS NOT LISTED OR SOLUTION FAILS TO SOLVE PROBLEM, CONTACT STOREBOUND DIRECTLY AT 1-800-898-6970 OR info@storebound.com 7.1 The iron is plugged in, but the soleplate of the iron isn’t heating up.
Página 17
• Make sure you have washed any new items before ironing them. This can help prevent streaks or stains. • Make sure you didn’t spray starch on the side of the clothing you are ironing. If you are going to use starch, spray it on the other side of the fabric. •...
Página 18
MAYTAG Smart Fill™ Iron - Modelo #M800 Tabla de Contenidos: 1. NORMAS DE SEGURIDAD …………………………………………………………………………………………2 2. CUMPLIR CON LA PLANCHA………..……………………………………………………………………………3 3. OPERACIÓN DE LA PLANCHA……………………………………………………………………………………4 4. LIMPIEZA DE LA PLANCHA……………………………………………………………………………………..12 5. DRENAR EL AGUA…………………………………………………………………………………………………..14 6. APAGADO AUTOMÁTICO………………………………………………………………………………………...15 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS…………………………………………………………………………………….16...
1. NORMAS DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. Cuando se utiliza una plancha, hay ciertas precauciones que deben seguirse, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR 1. Utilice sólo una voluntad de hierro para su uso previsto. 2.
2. CUMPLIR CON LA PLANCHA 1. Apagado automático Indicador de luz 2. El vapor de Control / Control de Auto Limpieza 3. Botón del rociador 4. Botón de ráfaga de vapor 5. Tapa de llenado de agua / agua de entrada 6.
3. OPERACIÓN DE LA PLANCHA 3.1 Antes del primer uso • Retire el embalaje de protección, las películas, o las etiquetas engomadas de la suela y el hierro. • Lea todas las "Directrices de seguridad." Véase la sección 1. • Llene el tanque de agua según las instrucciones de "Llenado del tanque de agua".
3.2.2 B OTÓN DE SPRAY El rocío de agua puede ayudar a eliminar las arrugas. • Para aspersión de agua, presione el botón de spray de agua. El botón izquierdo del ratón en una figura. 3.2.3 BOTÓN DE RÁFAGA DE VAPOR Esta función bueno...
3.3 Llenado del tanque de agua extraíble 3.3.1 T ANQUE DE AGUA EXTRAÍBLE IENTRAS QUE SE ADJUNTA 1. Asegúrese de que la plancha esté desenchufada al llenar el tanque de agua extraíble. No use ningún jabón o químico se mezcla con el agua u otro líquido en la plancha.
4. Abra la tapa de llenado de agua / entrada. 5. Llenar de agua a través del orificio de entrada de colocar debajo del fregadero o el uso de la taza. Vea la figura F. 6. Llene hasta el nivel máximo marcado en el costado del Tanque de agua extraíble y cierre la tapa.
5. Hierro de distancia. Para Seda / Lana ajuste gire el control de temperatura a la SILK/WOOL Para el ajuste de algodón gire el control de temperatura a la COTTON Para el ajuste Lino gire la perilla de control de temperatura a LINEN 3.5 Apagado del Hierro 1.
3.7 De Planchado en Seco 1. Asegúrese de que el Control de Vapor / Auto- Limpieza se establece en el de compensación. Se recomienda el uso de un tanque de agua vacío extraíble para planchar en seco. Véase la Figura I. 2.
5. Si el chorro es débil, intente presionar el botón varias veces para bombear el agua. 6. Hierro de distancia. 7. Al terminar de planchar, asegúrese de apagar la plancha después de la sección "Cómo apagar el hierro". Consulte la sección 3.5. 3.9 De Ráfaga de Vapor Vertical (Ver Figura K) Esto le permite eliminar las arrugas de las telas colgantes, cortinas y otras telas colgantes.
Página 28
9. Al terminar de planchar, asegúrese de apagar la plancha después de la sección "Cómo apagar el hierro". Consulte la sección 3.5. NOTA IMPORTANTE: No planchar o artículos de vapor al ser usado por usted u otros. Nunca apunte vapor de agua a los seres vivos. SE RECOMIENDA PARA VACIAR EL TANQUE DE AGUA DESPUÉS DE CADA USO.
4. LIMPIEZA DE LA PLANCHA Recomendamos limpiar la plancha una vez al mes para eliminar las impurezas que pueden acumularse en el interior de la suela sobre el uso de la plancha. La función de auto-limpieza no producir vapor y agua caliente durante el proceso, con contenidos de hierro lejos de su cuerpo, como la salida de agua / vapor de la suela durante la limpieza.
Página 30
vaciado del tanque de agua extraíble. Puede que tenga que mover la plancha hacia atrás y adelante para remover la mayor parte del agua del tanque de agua extraíble. 11. Cuando el agua / vapor deja de fluir, soltar el control de vapor / Auto- Limpieza y coloque la plancha sobre el talón hasta que se enfríe.
5. El Drenaje del Agua 5.1 Tanque de agua extraíble Mientras está conectado 1. Gire el control de vapor / de auto-limpieza de la posición de apagado. Ver Figura N. 2. Asegúrese de que el hierro está apagado y desconecte la plancha de la pared. 3.
6. Apagado Automático El apagado automático característica funcionará automáticamente cuando el hierro está desatendido y que está conectado a una toma de corriente principal. 6.1 Auto Apagado Horizontal • La plancha se apaga automáticamente después de 30 segundos de sentarse en la posición de planchado (horizontal).
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SI TE ENCUENTRAS CON CUALQUIERA DE LOS PROBLEMAS DE ESTAS SON ALGUNAS DE LAS POSIBLES SOLUCIONES. SI EL PROBLEMA NO ESTÁ EN LA LISTA O SOLUCION NO PARA SOLUCIONAR PROBLEMA, PONGASE EN CONTACTO DIRECTAMENTE AL 1-800-898-6970 STOREBOUND O info@storebound.com 7.1 La plancha está...
Página 34
• El uso de un descalcificador de hierro a veces puede causar esto. No hay necesidad de utilizar un; la característica de auto-limpieza se reescalar la plancha sin ella. • Fibras de la tela puede a menudo se acumulan en los agujeros de la suela. Trate de limpiar la suela con un no metálicos esponja o pasar la aspiradora Figura S...
Página 35
MAYTAG Smart Fill™ Pearl Digital Iron – Modèle # M1200 Table des matières: DIRECTIVES DE SÉCURITÉ ........................2 2. RÉPONDRE À VOS FER ..........................3 3. FONCTIONNEMENT DE VOTRE FER..................... 4 4. NETTOYAGE DE VOTRE FER ........................ 12 5. DRAINAGE DE L'EAU ..........................14 6.
1. DIRECTIVES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. Lorsque vous utilisez un fer à repasser, des précautions de base doivent toujours être suivies, incluant ce qui suit: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER 1. Seulement utiliser un fer pour son utilisation prévue. 2.
2. RÉPONDRE À VOS FER 1. Réglage de la température 2. Contrôle de vapeur / autonettoyant 3. Bouton de pulvérisation 4. Bouton jet de vapeur 5. Remplissez d'eau Couverture / Inlet 6. Bouton de libération (pour supprimer du réservoir d'eau) 7.
3. FONCTIONNEMENT DE VOTRE FER 3.1 Avant la première utilisation • Retirez tout emballage de protection, les films, ou des autocollants de la semelle et le fer. • Lire tous les "Directives de sécurité." Voir l'article 1. • Remplir le réservoir à eau amovible comme indiqué dans "Remplissage du réservoir d'eau amovible."...
3.2 Fonctions de contrôle 3.2.1 C ONTRÔLE DE VAPEUR • Faire glisser le commutateur de vapeur vers l'avant du fer à augmenter la quantité de la vapeur. • Faire glisser le commutateur vers l'arrière du fer pour diminuer ou activer la vapeur hors tension.
Página 40
2. Maintenez le bouton de dégagement. 3. Faites glisser le remettre en place. Voir Figure C. 4. Relâchez le bouton de dégagement. Figure C 3.3 Réservoir d'eau amovible de remplissage 3.3.1 R ÉSERVOIR D EAU AMOVIBLE IEN EST CI JOINT 1.
Página 41
3.3.2 R ÉSERVOIR D EAU AMOVIBLE LORS QUE N EST PAS FIXÉ 1. Assurez-vous que le fer est débranché. 2. Régler la commande de vapeur sur Off. Voir Figure E. 3. Débranchez le réservoir à eau amovible. Voir Figure E "Débranchez Réservoir d'eau amovible."...
3.4.2 M ISE SOUS TENSION DU FER 1. Reste débranché fer sur son talon. 2. Branchez le fer dans une prise électrique de terre. Vous entendrez un bip quand il est branché, mais le fer ne chauffe pas encore. 3. Pour se réchauffer, appuyez sur la touche de contrôle de température 1 fois: pour les (nylon / Synthétiques).
3.6 Repassage à vapeur 1. Remplir le réservoir à eau amovible à la suite "Remplissage du réservoir d'eau amovible." Voir la section 3.3. 2. Déplacez la commande de vapeur / autonettoyant au niveau de vapeur désiré. Voir Figure I. 3. Branchez le fer à une prise de terre tout sur son talon.
Página 44
3. Températures de préchauffage dure environ 60 secondes ou moins en fonction de votre réglage de la température. 4. Commencez à sécher de fer. 5. Lorsque vous avez terminé à repasser, veiller à éteindre le fer par la suite la section «Extinction de votre fer».
Página 45
3. Tournez la commande de vapeur élevée. 4. Branchez le fer à une prise de terre tout sur son talon. 5. Allumez le fer et définir le réglage de la température sur le réglage approprié pour votre tissu. Voir "Réglage de la température et allumer votre fer."...
4. NETTOYAGE DE VOTRE FER Nous vous recommandons de nettoyer votre fer une fois par mois pour enlever les impuretés qui peuvent s'accumuler à l'intérieur de la semelle sur l'utilisation de votre fer à repasser. La fonction d'auto-nettoyage ne produire de la vapeur chaude et d'eau pendant le processus;...
Página 47
11. Lorsque l'eau / vapeur s'arrête de couler, relâcher la commande de vapeur / autonettoyant et laisser reposer le fer sur son talon de se refroidir. 12. Une fois que le fer est froid, essuyez la semelle avec un chiffon humide et froid. Lorsque vous êtes prêt à...
5. Drainage de l'eau 5.1 Réservoir d'eau amovible Bien est ci-joint 1. Tournez la commande de vapeur / autonettoyant à la position hors tension. Voir Figure O. 2. Assurez-vous que le fer est hors tension et débranchez le fer de la paroi. 3.
Arrêt Automatique La fonction arrêt automatique-fonctionnalité fonctionne automatiquement lorsque le fer est sans surveillance et il est relié à une prise d'alimentation principale. 6.1 horizontale automatique d'arrêt • Le fer s'éteint automatiquement après 30 secondes de la séance dans la position de repassage (horizontale).
7. DÉPANNAGE Si vous tombez sur un de ces problèmes voici quelques solutions possibles. Si le problème n'est pas répertorié ou solution échoue à résoudre le problème, contactez directement au StoreBound 1-800-898-6970 ou info@storebound.com 7.1 Le fer est branché, mais la semelle du fer ne chauffe pas. •...
Página 51
Essayez d'utiliser la fonctionnalité d'auto-nettoyage pour enlever les résidus dans le fer. Voir Figure T. • Utilisation d'un agent de détartrage du fer peut parfois provoquer ce problème. Il n'est pas nécessaire d'utiliser un; la fonction d'auto- nettoyage redimensionner le fer sans elle. •...