Tripp-Lite PowerVerter APSX Serie El Manual Del Propietario
Ocultar thumbs Ver también para PowerVerter APSX Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

APSX Pure Sine Wave
DC-to-AC Inverter/Charger
24V DC Models
Input
Invert:
24V DC
Charge:
230V, 50/60 Hz. AC
Reliable Emergency Backup Power
Congratulations! You've purchased the most advanced, feature-rich Inverter/Charger designed as an alternative energy source during utility
power failures. Tripp Lite APS Inverter/Chargers keep your equipment constantly up and productive through all utility power problems (blackouts,
brownouts and high voltages) by automatically inverting DC power from user-supplied batteries into AC power. Built-in surge suppression provides
an additional level of equipment protection. When utility power is present, APS Inverter/Chargers automatically pass through power to your
equipment while simultaneously recharging your connected battery bank. APS Inverter/Chargers are the quiet alternative to gas generators
during emergency backup applications-with no fumes, fuel or noise to deal with! You get AC electricity anywhere and anytime you need it.
Better for Your Equipment
Better for Your Batteries
Better for You
Owner's Manual
PowerVerter
48V DC Models
Output
Invert:
230V, 50/60 Hz. AC
24V DC
Charge:
2
3
4
5
8
9
10
* Inverter/Chargers are moisture-resistant, not waterproof.
Copyright © 2008 Tripp Lite. All rights reserved. PowerVerter
®
Input
Output
48V DC
208/230V, 50/60 Hz. AC
208/230V, 50/60 Hz. AC 48V DC
Premium Protection Levels
• Built-In Isobar ® Surge Protection
• Automatic Overload Protection
Ideal Output for All Loads (including computers)
• Pure Sine Wave Output for Maximum Compatibility and Performance
• Frequency-Controlled Output
• Fast Load Switching
• Balanced Load Sharing
Faster Battery Recharge
• High-Amp, 3-Stage Battery Charger (adjustable)
Critical Battery Protection
• Battery Charge Conserver (Load Sense)
• High-Efficiency DC-to-AC Inversion
Simple, Maintenance-Free Operation
• Multi-Function Lights & Switches
• Moisture-Resistant Construction*
Contents
AC Generator Input
Service/Maintenance
Troubleshooting
Warranty
Español
Français

and Isobar ® are registered trademarks of Tripp Lite.
®
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
Customer Support: +1.773.869.1212
www.tripplite.com
10
11
11
12
13
25
37

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tripp-Lite PowerVerter APSX Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Owner’s Manual PowerVerter ® APSX Pure Sine Wave DC-to-AC Inverter/Charger 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA 24V DC Models 48V DC Models Customer Support: +1.773.869.1212 www.tripplite.com Input Output Input Output Invert: Invert: 24V DC 230V, 50/60 Hz. AC 48V DC 208/230V, 50/60 Hz.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS! This manual contains important instructions and warnings that should be followed during the installation, operation and storage of all Tripp Lite Inverter/Chargers. Location Warnings • Install your Inverter/Charger in a location or compartment that minimizes exposure to heat, dust, direct sunlight and moisture. •...
  • Página 3: Feature Identification

    Feature Identification Identify the premium features on your specific model and quickly locate instructions on how to maximize their use. Configuration DIP Switches: optimize Inverter/Charger Knockouts for AC Input/Output Conduits operation depending on your application. See Configuration Remote Control Module Connector: allows remote monitoring section for setting instructions.
  • Página 4: Operation

    Operation Switch Modes LOAD Red Indicator: This red light will OPERATION LINE ILLUMINATE CONTINUOUSLY whenever the After configuring, mounting and connecting your Inverter/Charger, you BATT TEMP START CONFIGURATION DIP SWITCHES LOAD inverter is functioning and the power demanded by are able to operate it by switching between the following operating (SEE MANUAL OR TOP OF UNIT FOR INSTRUCTIONS) connected appliances and equipment exceeds 100% modes as appropriate to your situation:...
  • Página 5: Configuration

    Configuration BATTERY OPERATION Set Configuration DIP Switches HIGH LINE BATTERY OPERATION REMOTE Using a small tool, set the Configuration DIP Switches HIGH LINE CONTROL LOAD (located on the front panel of your unit, see diagram) to CONFIGURATION DIP SWITCHES REMOTE optimize Inverter/Charger operation depending on your (SEE MANUAL OR TOP OF UNIT FOR INSTRUCTIONS) CONTROL...
  • Página 6 Configuration (continued) 230V Operation (APSX3024SW) Select Low VAC Input Voltage Point for Switching to Battery Select High AC Input Voltage Point for 270 V - OPTIONAL* Switching to Battery - OPTIONAL* Voltage 9, 10 Switch Position Voltage Switch Position 180 VAC Up, Up 9 10 11 12 270 VAC...
  • Página 7 Configuration (continued) Select Battery Type - REQUIRED AGM/ Gel Cell CAUTION: The Battery Type DIP Switch setting must match the type of batteries you connect, or your batteries may be degraded or damaged over an extended period of time. See “Battery Selection,” for more information.
  • Página 8: Battery Selection

    Battery Selection Select Battery Type Select “Deep Cycle” batteries to enjoy optimum performance from your Inverter/Charger. Batteries of either Wet-Cell (vented) or Gel-Cell /Absorbed Glass Mat (sealed) construction are ideal. 6-volt “golf cart,” Marine Deep-Cycle or 8D Deep-Cycle batteries are also acceptable. You must set the Inverter/Charger’s Battery Type DIP Switch (see Configuration section for more information) to match the type of batteries you connect or your batteries may be degraded or damaged over an extended period of time.
  • Página 9: Battery Connection

    Battery Connection Connect your Inverter/Charger to your batteries using the following procedures: • Connect DC Wiring: Though your continuous wattage output for brief periods section to locate the Main Ground Lug on your Inverter/Charger is a of time. Heavier gauge cabling should be specific Inverter/Charger model.
  • Página 10: Ac Input/Output Connection

    AC Input/Output Connection To avoid overloading your Inverter/Charger, be sure to match the power requirements of the equipment you plan to run at any one time (add their total watts) with the output wattage capacity of your Inverter/Charger model. When figuring the power requirements of your equipment, do not confuse “continuous”...
  • Página 11 Service If you are returning your Inverter/Charger to Tripp Lite, please pack it carefully, using the ORIGINAL PACKING MATERIAL that came with the unit. Enclose a letter describing the symptoms of the problem. If the Inverter/Charger is within the warranty period, enclose a copy of your sales receipt.
  • Página 12 Limited Warranty Tripp Lite warrants its Inverter/Chargers to be free from defects in materials and workmanship for a period of one year (except for outside of U.S.A., Canada and Mexico—120 days) from the date of retail purchase by end user. Tripp Lite’s obligation under this warranty is limited to repairing or replacing (at its sole option) any such defective products.
  • Página 13 Manual del Propietario PowerVerter ® Inversor/Cargador CD a CA de Autentica Onda Sinusoidal APSX 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA Modelos APSX 24 Modelos APSX 48 Customer Support: +1.773.869.1212 www.tripplite.com Entrada Salida Entrada Salida Inversión: 24VCD 230V, 50/60 Hz. CA Inversión: 48V CD 208/230V, 50/60 Hz.
  • Página 14: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de Seguridad Importantes ¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES! Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que deberán seguirse durante la instalación, operación y almacenaje de todos los Inversores/Cargadores de Tripp Lite. Advertencias para la Ubicación de su Equipo • Instale su Inversor/Cargador en una ubicación o compartimiento que minimice la exposición al calor, polvo o a la luz directa y la humedad. •...
  • Página 15: Identificación De Características

    Identificación de Características Identifique las características Premium de su modelo especifico y localice las instrucciones de como maximizar sus usos. Interruptores DIP de Configuración: Optimice la operación del Accesos para Cables de Entrada/Salida CA Inversor/Cargador dependiendo de su aplicación. Vea la sección Conector para el Módulo de control Remoto: Permite el Configuración para instrucciones de ajuste de parámetros.
  • Página 16: Operación

    Operación Modos del Interruptor CONTINUAMENTE cada vez que el equipo conectado OPERATION LINE esté recibiendo energía CA suministrada por la batería. Después de configurar, montar y conectar su Inversor/Cargador, BATT TEMP START CONFIGURATION DIP SWITCHES LOAD (en ausencia de una fuente del Servicio Público/ (SEE MANUAL OR TOP OF UNIT FOR INSTRUCTIONS) Usted puede operarlo conmutando entre los siguientes modos de Generador o en situaciones de sobre y bajo voltaje.).
  • Página 17: Configuración

    BATTERY OPERATION HIGH LINE Configuración REMOTE CONTROL LOAD INTERRUPTORES DE CONFIGURACION DIP Ajuste los Interruptores de Configuración DIP BATTERY OPERATION (VEA EL MANUAL O LA PARTE SUPERIOR DE LA UNIDAD PARA INSTRUCCIONES) HIGH LINE Usando un herramienta pequeña ajustes los interruptores REMOTE de configuración DIP (Localizados en el panel frontal de CONTROL...
  • Página 18 Configuración (continuación) Operación a 230V (APSX3024SW): Seleccione un Punto Bajo de Voltaje de Entrada de VCA Seleccione un Punto de Voltaje de Entrada CA 270 V para Cambiar a Batería - OPCIONAL* Alto para Cambiar a la Batería - OPCIONAL* Voltaje 9, 10 Posición del Interruptor Voltaje...
  • Página 19 Configuración (continuación) Celda de AGM/Gel Seleccione el Tipo de Batería - REQUERIDO PRECAUCION: El ajuste del interruptor DIP para tipo de batería debe ser igual al tipo de baterías que conecte, o sus baterías pueden resultar Celda dañadas o degradadas en un periodo de tiempo extendido. Vea 9 10 11 12 Húmeda “Selección de la Batería”...
  • Página 20: Selección De La Batería

    Selección de la Batería Seleccione el Tipo de Batería Seleccione baterías “Deep Cycle” para obtener el rendimiento óptimo de su Inversor/Cargador. Las baterías, ya sean de Celda Húmeda (ventiladas) o de celdas de Gel/ Absorbed Glass Mat [AGM] (selladas) son ideales. Las baterías de 6-volt “golf cart,” [Carro de Golf], Marine Deep-Cycle [Deep Cycle Marinas] o Deep Cycle 8D, son también aceptables.
  • Página 21: Conexión De La Batería

    Conexión de la Batería Conecte Su Inversor/Cargador a sus baterías usando los siguientes procedimientos: • Conecte los cables CD: Aunque su wattaje de salida continua indicada, por Características para localizar su Poste Inversor/Cargador breves períodos de tiempo. Se deben usar Principal a Tierra en su Inversor/Cargador eficiente cables de más grueso calibre cuando se...
  • Página 22: Conexión De Entrada/Salida Ca

    Conexión de Entrada/Salida CA Para evitar sobre cargar el Inversor/Cargador, asegúrese de empatar los requerimientos de energía del equipo que planea operar en cualquier momento dado (Sume sus watts totales) con la capacidad de salida de su modelo de Inversor/Cargador. Cuando estime los requerimientos de energía de su equipo no confunda wattaje “continuo”...
  • Página 23: Mantenimiento

    Servicio Si está devolviendo su Inversor/cargador a Tripp Lite, por favor empáquelo cuidadosamente, utilizando EL MATERIAL DE EMPAQUE ORIGINAL que venía con la unidad. Adjunte una carta describiendo los síntomas del problema. Si el Inversor/Cargador está dentro del período de la garantía, adjunte una copia de su recibo de venta. Para obtener el servicio debe obtener un número de Autorización de Devolución de Material [Returned Material Authorization] (RMA) de Tripp Lite o de un centro de Servicio de Autorizado de Tripp Lite.
  • Página 24: Garantía Limitada

    Garantía Limitada Tripp Lite garantiza sus Inversores/Cargadores de estar libre de defectos de origen en materiales y mano de obra por un periodo de un año (excepto fuera de los Estados Unidos, Canadá y México-120 días) a partir de la fecha de la compra inicial por el usuario final. La obligación de Tripp Lite bajo esta garantía está...
  • Página 25 Manuel du propriétaire PowerVerter ® Onduleur/chargeur CD - CC à onde sinusoïdale 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA Assistance à la clientèle : (773) 869-1212 www.tripplite.com Modèles APSX 48 Modèles APSX 24 Entrée Sortie Entrée Sortie Charge Inversée : 48V CC 208/230V, 50/60 Hz.
  • Página 26: Sécurité

    Importantes consignes de sécurité CONSERVEZ CES CONSIGNES ! Ce manuel contient des instructions et des mises en garde qu'il faut suivre pendant l'installation et l'utilisation et le rangement de tous les onduleurs/chargeurs Tripp Lite. Mises en garde concernant l'emplacement de l'onduleur •...
  • Página 27: Caractéristiques

    Caractéristiques Identifiez les caractéristiques sophistiquées de votre modèle spécifique et trouvez les instructions qui vous permettront d'en tirer le meilleur parti. ConfigurationdescommutateursDIP: optimise le fonctionnement Alvéoles défonçables pour conduites d'entrée/sortie AC de l'onduleur/chargeur selon votre application. Voir la section de Connecteur de module de commande à...
  • Página 28: Fonctionnement

    Fonctionnement Modes Témoin jaune « INV » (onduleur) : Ce témoin est OPERATION allumé CONTINUELLEMENT quand l'équipement LINE Après la configuration, le montage et la connexion de l'onduleur/ BATT TEMP START LOAD branché reçoit du courant alternatif inversé de la CONFIGURATION DIP SWITCHES chargeur, vous pouvez choisir le mode approprié...
  • Página 29: Configuration

    BATTERIE FONCTIONNEMENT HAUT LIGNE Configuration COMMANDE Configuration des commutateurs DIP CHARGE À DISTANCE (CONSULTEZ LE MANUEL OU LE DESSUS DE L’UNITÉ BATTERIE FONCTIONNEMENT Configuration des commutateurs DIP POUR INSTRUCTIONS) HAUT LIGNE À l'aide d'un petit outil, établissez la configuration des COMMANDE Configuration des commutateurs DIP commutateurs DIP (situés sur le panneau avant de...
  • Página 30: Fonctionnement 230

    Configuration (suite) Fonctionnement 230 V Pour opérer en mode Batterie-optionnel (Battery-Optional), sélectionnez la position Bas Tension CA d'entrée (Low V CA Input Tension Point) Choisir le point de basse tension à l'entrée CA Choisir le point de haute tension à l'entrée CA 270 V pour passer sur batterie –...
  • Página 31 Configuration (suite) Choisir le type de batterie - NÉCESSAIRE ATTENTION : Le réglage du commutateur DIP de type de batterie doit correspondre au type AGM/Cel de batteries que vous connectez sans quoi les batteries pourraient être endommagées. Voir « choix de batterie » pour de plus amples informations instructions de réglage. Type de batterie Position du commutateur Batterie à...
  • Página 32: Choix De Batterie

    Choix de batterie Choisir le type de batterie Choisissez des batteries à cycle profond pour profiter des performances optimales de l'onduleur/chargeur. Les batteries à électrolyte liquide (ventilées) ou électrolyte gélifié (hermétiques) sont idéales. Les batteries de 6 volts « golf cart », cycle profond marin ou cycle profond 8D sont aussi acceptables.
  • Página 33: Connexion De Batterie

    Connexion de batterie Connectez l'onduleur/chargeur aux batteries de la manière suivante. • Connectez le câblage CC : Bien que nominale continue pendant de courtes modèle d'onduleur/chargeur. Toutes les l'onduleur/chargeur périodes. Un câble plus gros doit être utilisé installations doivent être conformes aux soit un convertisseur pour fonctionnement...
  • Página 34 Connexion entrée/sortie CA Pour éviter la surcharge de l'onduleur/chargeur, veillez à faire correspondre les exigences de l'équipement que vous ferez fonctionner en même temps (ajoutez leurs watts) avec la puissance de sortie de votre modèle d'onduleur/chargeur. Quand vous décidez des exigences de votre équipement, faites attention de ne pas confondre les puissances nominales «...
  • Página 35 Service Si vous renvoyez l'onduleur/chargeur, veillez à l'emballer soigneusement, à l'aide du MATÉRIEL D'EMBALLAGE D'ORIGINE de l'unité. Joignez une lettre décrivant les symptômes du problème. Si l'onduleur/chargeur est sous garantie, joignez une copie de votre reçu de vente. Pour obtenir un service, vous devez obtenir un numéro d'autorisation de renvoi de matériel (ARM) de Tripp Lite ou d'un centre de service autorisé...
  • Página 36: Garantie Limitée

    Garantie limitée TRIPP LITE garantit que ses onduleurs/chargeurs sont exempts de vice de matériaux et de fabrication pendant une période d'un an à partir de la date d'achat par l'utilisateur (sauf à l'extérieur des États-Unis, du Canada et du Mexique - 120 jours). L'obligation de Tripp Lite en vertu de cette garantie se limite à...
  • Página 37 Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ PowerVerter ® Èíâåðòîð ïîñòîÿííîãî òîêà â ïåðåìåííûé - çàðÿäíîå óñòðîéñòâî ñ ÷èñòîé âûõîäíîé ñèíóñîèäîé 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA Ïîääåðæêà êëèåíòîâ: (773) 869-1212 www.tripplite.com îäåëè   îäåëè   õîä ûõîä õîä ûõîä ðåîáð 48 âîëüò...
  • Página 38 àæíûå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè! ÕÐÀÍÈÒÅ ÝÒÓ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÞ!  äàííîì ðóêîâîäñòâå ñîäåðæàòñÿ âàæíûå óêàçàíèÿ è ïðåäóïðåæäåíèÿ, êîòîðûìè ñëåäóåò íåóêîñíèòåëüíî ðóêîâîäñòâîâàòüñÿ âî âðåìÿ óñòàíîâêè, ýêñïëóàòàöèè è õðàíåíèè ÈÇÓ Tripp Lite. ðåäóïðåæäåíèÿ ïî ðàçìåùåíèþ • Óñòàíîâèòå âàø ÈÇÓ â ïîìåùåíèå èëè îòäåëåíèå ñ ìèíèìàëüíûì âîçäåéñòâèåì òåïëà, ïûëè, ïðÿìîãî ñîëíå÷íîãî ñâåòà è âëàãè. •...
  • Página 39 Îïèñàíèå ôóíêöèé Îïðåäåëèòå ôóíêöèè âàøåé êîíêðåòíîé ìîäåëè è áûñòðî íàéäèòå èíñòðóêöèè ïî èçâëå÷åíèþ ìàêñèìàëüíîé ïîëüçû èç èõ ïðèìåíåíèÿ. Óñòàíîâî÷íûå äæàìïåðû îïòèìèçèðóéòå ðàáîòó ÈÇÓ â Ðàçúåì äëÿ ìîäóëÿ óäàëåííîãî óïðàâëåíèÿ îáåñïå÷èâàåò çàâèñèìîñòè îò ðåøàåìîé çàäà÷è. Èíñòðóêöèè ïî óñòàíîâêàì óäàëåííûé ìîíèòîðèíã è óïðàâëåíèå ÈÇÓ ïîñðåäñòâîì èùèòå...
  • Página 40 Ýêñïëóàòàöèÿ îëîæåíèÿ ïåðåêëþ÷àòåëÿ Æåëòàÿ ëàìïà (ÈÍÅÐÒÎÐ) ýòà ëàìïà ÑÂÅÒÈÒÑß OPERATION ÏÎÑÒÎßÍÍÎ, åñëè ïîäêëþ÷åííîå îáîðóäîâàíèå ïîëó÷àåò LINE Ïîñëå íàñòðîéêè, óñòàíîâêè è ïîäêëþ÷åíèÿ âàøåãî ÈÇÓ âû ìîæåòå óïðàâëÿòü BATT áàòàðåéíîå ïèòàíèå ïåðåìåííîãî òîêà (ïðè ïðîïàäàíèè TEMP START CONFIGURATION DIP SWITCHES LOAD èì â ñîîòâåòñòâèè ñ óñëîâèÿìè ðàáîòû ïóòåì ïåðåêëþ÷åíèÿ ìåæäó (SEE MANUAL OR TOP OF UNIT FOR INSTRUCTIONS) ïèòàíèÿ...
  • Página 41 Íàñòðîéêà BATTERY OPERATION ûñòàâëåíèå óñòàíîâî÷íûõ äæàìïåðîâ HIGH LINE Äëÿ îïòèìèçàöèè ðàáîòû ÈÇÓ â çàâèñèìîñòè îò REMOTE CONTROL LOAD ðåøàåìûõ çàäà÷ âûñòàâüòå óñòàíîâî÷íûå äæàìïåðû, CONFIGURATION DIP SWITCHES ðàñïîëîæåííûå íà ïåðåäíåé ïàíåëè ïðèáîðà (ñìîòðèòå (SEE MANUAL OR TOP OF UNIT FOR INSTRUCTIONS) ñõåìó).
  • Página 42 Íàñòðîéêà (ïðîäîëæåíèå) 230V Operation (APSX3024SW) Ðàáîòà ïðè   Âûáðàòü íèçêóþ òî÷êó âõîäíîãî íàïðÿæåíèÿ â âîëüòàõ ïåðåìåííîãî òîêà Âûáîð çíà÷åíèÿ íèçêîãî âõîäíîãî íàïðÿæåíèÿ äëÿ Âûáîð çíà÷åíèÿ âûñîêîãî âõîäíîãî Select Low VAC Input Voltage Point for Switching to Battery Select High AC Input Voltage Point for 270 B 270 V ïåðåêëþ÷åíèÿ...
  • Página 43 270 B 180 B Íàñòðîéêà (ïðîäîëæåíèå) 9 10 11 12 9 10 11 12 260 B 170 B ûáîð òèïà áàòàðåé  ÍÅÎÁÕÎÄÈÛÉ Ãåëåâûé ýëåìåíò ÂÍÈÌÀÍÈÅ: Ïîëîæåíèå äæàìïåðà òèïà áàòàðåé äîëæíî ñîîòâåòñòâîâàòü òèðû ïîäêëþ÷åííûõ áàòàðåé, èíà÷å ïîñëå ïðîäîëæèòåëüíîé ðàáîòû âàøè áàòàðåè ìîãóò áûòü ïîâðåæäåíû èëè èñïîð÷åíû. Äàëüíåéøèå èíñòðóêöèè ñìîòðèòå...
  • Página 44 ûáîð áàòàðåé ûáîð òèïà áàòàðåé Ïðèìåíÿéòå áàòàðåè «ãëóáîêîãî öèêëà» äëÿ äîñòèæåíèÿ ìàêñèìàëüíîé ïðîèçâîäèòåëüíîñòè âàøåãî ÈÇÓ. Èäåàëüíû áàòàðåè ñ æèäêèì ýëåêòðîëèòîì (âåíòèëèðóåìûå) èëè ñ ãåëåâûìè ýëåìåíòàìèïîãëîùåííûì ñòåêëîì (ãåðìåòè÷íûå). Òàêæå ïîäîéäóò 6-âîëüòîâûå «ãîëüôîâûå» áàòàðåè Marine eep-Cycle èëè 8 eep-Cycle. Ïîëîæåíèå äæàìïåðà òèïà áàòàðåé (äàëüíåéøóþ èíôîðìàöèþ ñìîòðèòå â ðàçäåëå Íàñòðîéêà) äîëæíî...
  • Página 45 îäêëþ÷åíèå áàòàðåé Îïöèîíàëüíîå ïîäêëþ÷åíèå òîëüêî äëÿ òðàíñïîðòíûõ ïðèìåíåíèé • îäêëþ÷åíèå ïðîâîäêó ïîñòîÿííîãî òðåáóþùåãî âûñîêîé îòäà÷è ìîùíîñòè â Âñå ïîäêëþ÷åíèÿ äîëæíû ñîîòâåòñòâîâàòü ýòèõ óñëîâèÿõ, èñïîëüçóéòå áîëüøèé êàëèáð íàöèîíàëüíûì è ìåñòíûì íîðìàì è òîêà õîòÿ ÈÇÓ ÿâëÿåòñÿ ïðîâîäîâ. Çàòÿãèâàéòå ïðîâîäà íà êëåììàõ ïðàâèëàì.
  • Página 46 îäêëþ÷åíèå âõîäà è íàãðóçêè ïåðåìåííîãî òîêà ×òîáû èçáåæàòü ïåðåãðóçêè âàøåãî ÈÇÓ, óáåäèòåñü â ñîîòâåòñòâèè ñóììàðíîé ìîùíîñòè âñåãî îáîðóäîâàíèÿ, êîòîðîå áóäåò ðàáîòàòü îäíîâðåìåííî, è âûõîäíîé ìîùíîñòè âàøåé ìîäåëè ÈÇÓ. Ïðè ðàñ÷åòå ñóììàðíîé ìîùíîñòè îáîðóäîâàíèÿ íå ïóòàéòå íîìèíàëû «äëèòåëüíîé» è «ïèêîâîé» ìîùíîñòåé. Áîëüøèíñòâî ýëåêòðîäâèãàòåëåé òðåáóþò äîïîëíèòåëüíîé («ïèêîâîé») ìîùíîñòè ïðè çàïóñêå ïî ñðàâíåíèþ...
  • Página 47 Ýêñïëóàòàöèÿ Åñëè âû âîçâðàùàåòå âàø ÈÇÓ â êîìïàíèþ Tripp Lite, ïðîñèì àêêóðàòíî åãî óïàêîâàòü ñ ïîìîùüþ ïðèëàãàåìîãî ê ïðèáîðó îðèãèíàëüíîãî óïàêîâî÷íîãî ìàòåðèàëà. Âëîæèòå âíóòðü ïèñüìî ñ îïèñàíèåì ïðèçíàêîâ íåèñïðàâíîñòè. Åñëè ÈÇÓ íàõîäèòñÿ íà ãàðàíòèè, òî âëîæèòå òàêæå è êîïèþ êâèòàíöèè òîðãîâîãî ïðåäïðèÿòèÿ. Äëÿ ïîëó÷åíèÿ îáñëóæèâàíèÿ âû äîëæíû ïîëó÷èòü íîìåð ðàçðåøåíèÿ íà âîçâðàò òîâàðà (RMA) ó...
  • Página 48: Modelos Apsx

    Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè è ãàðàíòèÿ Ïðîäàâåö äàåò ãàðàíòèþ, ÷òî ïðè èñïîëüçîâàíèè òîâàðà â ñîîòâåòñòâèè ñ ïðèëàãàåìîé èíñòðóêöèåé òîâàð ñâîáîäåí îò çàâîäñêèõ äåôåêòîâ â ìàòåðèàëàõ è êà÷åñòâå ðàáîòû íà 1-ëåòíèé ïåðèîä (10-äíåâíûé ïåðèîä â ÑØÀ, Êàíàäå è Ìåêñèêå) ñ ìîìåíòà ðîçíè÷íîé ïîêóïêè êîíå÷íûì ïîëüçîâàòåëåì. Îáÿçàòåëüñòâà êîìïàíèè Tripp Lite ïî äàííîé ãàðàíòèè îãðàíè÷åíû ðåìîíòîì èëè çàìåíîé (ïî ñîáñòâåííîìó óñìîòðåíèþ) ëþáîãî...

Este manual también es adecuado para:

Powerverter apsx3024swPowerverter apsx6048vr

Tabla de contenido