Descargar Imprimir esta página

TracRac 21010 Manual Del Usuario página 10

Publicidad

manufacture number
numéro du fabricant
número de fabricación
21010
Ford Super Duty - Long Bed / Ford Super Duty – caisse allongée / Ford Super Duty (caja larga)
21508
F-150 Super Crew / F-150 Super Crew / F-150 Super Crew
21510
Ford Super Duty - Short / Ford Super Duty – courte / Ford Super Duty (caja corta)
21606
Nissan Titan Crew Cab / Nissan Titan cabine double / Nissan Titan Crew Cab
21607
Nissan Titan King Cab / Nissan Titan King Cab / Nissan Titan King Cab
21607
Nissan Titan King Cab / Nissan Titan King Cab / Nissan Titan King Cab
21011
Toyota Tundra Long Bed / Toyota Tundra caisse allongée / Toyota Tundra (caja larga)
21610
Toyota Tundra Short Bed / Toyota Tundra caisse courte / Toyota Tundra (caja corta)
21611
Toyota Tundra XShort Bed / Toyota Tundra caisse très courte / Toyota Tundra (caja XShort)
CONTINUES: BASE RAIL INSTALLATION: TRUCKS WITH BEDLINERS "COVERING RAIL"
SUITE: INSTALLATION DU RAIL DE BASE : CAMIONNETTES AVEC DOUBLURE DE CAISSE « COUVRANT LES RAILS »
CONTINUACIÓN: INSTALACIÓN DE LOS RIELES BASE: CAMIONETAS CON PROTECTORES PARA CAJA "QUE CUBREN EL RIEL"
NOTE:
Some truck beds taper towards interior of bed and outside plane of base rails which is normal.
REMARQUE: Certaines doublures de caisse se rabattent vers l'intérieur de la caisse et l'extérieur du plan des rails de base;
ceci est normal.
NOTA:
Es normal que las cajas de algunas camionetas sean más angostas en el interior de la caja y en el plano
exterior de los rieles base.
7. Unbolt bedliner and lift to gain access to stake pockets (a small wooden block in between bedliner flange and
truck bed rail will provide hands-free stake pocket access).
Déboulonnez la doublure de caisse et soulevez-la pour accéder aux gaines de potelet (un petit morceau de bois placé entre
le collet de la doublure de caisse et la caisse de la camionnette permettra d'accéder facilement aux gaines de potelet).
Desatornille el protector para caja y levántelo para poder acceder a los alojamientos para puntales (coloque un
pequeño bloque de madera entre la brida del protector para caja y el riel de la caja de la camioneta; esto le
permitirá acceder a los alojamientos para puntales sin la necesidad de sostener el protector con las manos).
8. Insert plastic washer onto each 3/8-16 x 3" SHCS, and insert SHCS through base rail hole, through shim
(if necessary), bedliner, rubber expansion and into nut (Image A). Ensure shim is positioned with
thickest side facing outside truck.
Insérez une rondelle en plastique sur chacune des vis à chapeau à tête creuse de 3/8-16 x 3 po (7,6 cm) et insérez
les vis à chapeau à tête creuse dans le trou du rail de base en les faisant passer dans la cale (si requise), la doublure
de caisse, les blocs d'expansion en caoutchouc et dans l'écrou (Image A). Assurez-vous que la cale est positionnée
de façon à ce que son côté le plus épais soit orienté vers l'extérieur de la camionnette.
Inserte la arandela de plástico en cada SHCS de 3/8-16 × 3 pulg. Luego, inserte el SHCS a través del orificio del
riel base, del espaciador (en caso de ser necesario), del protector para caja, del expansor de goma y de la tuerca
(imagen A). Asegúrese de que el espaciador esté colocado con la parte más gruesa hacia el exterior de la camioneta.
TIP:
Tape or glue pocket nuts to rubber expansion blocks. This will prevent nuts from dropping into bedrail
should base rails need to be removed.
CONSEIL: Collez, avec du ruban ou de la colle, les écrous de gaine sur les blocs d'expansion en caoutchouc. Cela
évitera que les écrous tombent dans l'assise de la caisse si les rails de base doivent être retirés.
CONSEJO: Pegue las tuercas con alojamiento con cinta o pegamento a los bloques de expansión de goma. De esta
forma, evitará que las tuercas se caigan en los rieles de la caja en caso de que se deban sacar los
rieles base.
9. Hand tighten pocket nut just enough to hold rubber expansion block in place against shim (without compressing the rubber block). Remove wooden blocks and insert
entire assembly into stake pockets. Repeat on other ends of base rail. Leave base rails loose on top of bedrail and repeat for second base rail.
Serrez l'écrou de gaine à la main pour qu'il maintienne en place le bloc d'expansion contre la cale (sans comprimer le bloc en caoutchouc). Retirez les blocs de bois et insérez la totalité de
l'assemblage dans les gaines de potelet. Refaites les mêmes étapes sur les autres extrémités du rail de base. Ne serrez pas les rails de base sur le dessus de l'assise de caisse et refaites les
mêmes étapes pour le deuxième rail de base.
Ajuste la tuerca con alojamiento con la mano lo suficiente como para que el bloque de expansión de goma quede en su lugar contra el espaciador (sin que el bloque de goma
quede comprimido). Desmonte los bloques de madera e inserte todo el conjunto en los alojamientos para puntales. Realice los mismos pasos en el resto de los extremos del riel
base. Deje flojos los rieles base en la parte superior del riel de la caja y repita este procedimiento para el segundo riel base.
NOTE:
Base rails must be parallel and in plane, and must be adjusted separately front to back.
REMARQUE: Les rails de base doivent être parallèles et à plat et doivent être ajustés séparément de l'avant à l'arrière.
NOTA:
Los rieles base deben estar paralelos y planos, y deben ajustarse individualmente desde el frente hacia atrás.
10. To make parallel, and starting with the cab (front) end of truck, measure inside width at front and rear of bed, and confirm difference is no more than +/-1/16".
Adjust as necessary.
Pour s'assurer que les rails sont parallèles, commencez par l'extrémité de la cabine (avant) de la camionnette et mesurez la largeur intérieure à l'avant et à l'arrière de la plate-forme et
confirmez que la différence n'est pas supérieure à 1/16 po (0,16 cm). Ajustez au besoin.
Para que los rieles queden paralelos, empiece con el extremo (frontal) de la cabina de la camioneta, mida el ancho interior en la parte frontal y posterior de la caja y confirme
que la diferencia no sea superior a +/- 2 mm (1/16 pulg.). Ajuste si es necesario.
506-7007_02
Truck Models That Don't Require Shims
Modèles de camionnettes qui ne requièrent pas de cales
Modelos de camioneta que no requieren espaciadores
-
2
1
B
C
10 of 12

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

215082151021606216072101121610 ... Mostrar todo