Oki Data Corporation, 4-11-22 Shibaura, Minato-ku, Tokio 108-8551, Japón MPORTADOR PARA LA REPRESENTANTE AUTORIZADO Oki Europe Limited (que comercializa como OKI Printing Solutions) Central House Balfour Road, Hounslow, TW3 1HY Reino Unido Para todas las consultas de tipo general, de soporte y ventas, póngase en contacto con el distribuidor local.
(sólo con el controlador PCL para Windows); > “Ask Oki” (Pregunte a Oki) – una sencilla función para Windows que proporciona un vínculo directo desde la pantalla del controlador de la impresora hasta un sitio Web dedicado específico del modelo exacto que se esté utilizando. Aquí encontrará todas las recomendaciones, ayuda y soporte que pueda necesitar para ayudarle a obtener los mejores resultados posibles con su impresora Oki;...
ESCRIPCIÓN GENERAL DE LA IMPRESORA ISTA FRONTAL 1. Apilador de salida, boca 4. Bandeja multiuso. Se utiliza abajo. para tipos de papel más pesado, sobres y otros Punto estándar de salida de soportes especiales. las copias impresas. Puede También para la contener hasta 150 hojas de alimentación manual de 80 g/m².
ISTA POSTERIOR Esta vista muestra el panel de conexiones y el apilador de salida posterior. 1. Conector de alimentación de 3. Interfaz de red.* 4. Botón Network test (Prueba 2. Interfaz USB. de red) 5. Apilador posterior, salida boca arriba, 1 hojas. La interfaz de red puede tener un “conector”...
NTERIOR DE LA IMPRESORA 1. Unidad de fusor. 3. Cartuchos de tóner y palancas de cartuchos de La unidad de fusor contiene tóner. un rodillo de aplicación de calor que fija el tóner al Los 4 cartuchos de tóner soporte de impresión (papel o contienen tinta seca en polvo.
ANEL DE FUNCIONAMIENTO El panel de funcionamiento permite la intervención del operador e indica tanto si la impresora está funcionando normalmente como si requiere atención. C M Y K El panel de funcionamiento incorpora 2 indicadores LED, una pantalla y 6 interruptores de pulsador del siguiente modo: NTERRUPTORES En el panel de funcionamiento, hay seis interruptores denominados Back (Atrás), Menu...
AMBIAR EL IDIOMA DE LA PANTALLA El idioma predeterminado de la impresora para los mensajes de la pantalla y para imprimir los informes es el inglés. Si lo desea, se puede cambiar a: Alemán Danés Francés Holandés Italiano Turco Español Portugués Sueco Polaco...
ECOMENDACIONES SOBRE EL PAPEL La impresora puede utilizar distintos soportes de impresión, como una gama de gramajes, tamaños de papel y sobres. En esta sección encontrará recomendaciones generales para elegir el soporte y explicaciones sobre cómo utilizar los distintos tipos. Obtendrá...
ANDEJA MULTIUSO La bandeja multiuso puede contener los mismos tamaños que la bandeja de casete, pero con un peso de entre 75 y 203 g/m². Si desea utilizar papel muy pesado, use el apilador de papel boca arriba (posterior). Esto permite que el recorrido del papel a través de la impresora sea casi en línea recta.
ARGA DEL PAPEL ANDEJA DE CASETE Retire la bandeja del papel de la impresora. Antes de cargar el papel, sóplelo por los bordes (1) y por el centro (2) para asegurarse de que todas las hojas estén sueltas y, a continuación, golpee los bordes de la pila contra una superficie plana para alinearlos de nuevo (3).
Página 15
Para evitar atascos: > No deje ningún espacio entre el papel y las guías, ni entre el papel y el tope posterior. > No llene demasiado la bandeja de papel. La capacidad de la bandeja depende del tipo de papel. >...
ANDEJA MULTIUSO Abra la bandeja multiuso (1). Ajuste las guías de papel (2) segú el tamaño del papel que utilice. > Para imprimir por una sola cara en papel con membrete, cargue el papel en la bandeja multiuso con el lado preimpreso hacia arriba y el borde superior hacia la impresora.
UNCIONAMIENTO SO DE LA MÁQUINA > Para obtener detalles completos sobre el modo de utilizar la máquina y cualquier accesorio opcional para imprimir trabajos con eficacia, consulte la Guía de impresión. > Para obtener detalles completos sobre el modo de conectar y utilizar la función de red, consulte la Guía de la red.
UNCIONES DEL MENÚ En esta sección se enumeran los menús a los que se accede a través del panel del operador de la impresora y se muestran en la ventana LCD. ANEL DE OPERACIONES C M Y K 1. LED ENCENDIDO: Estado de 5.
ÓMO CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN USUARIO Es importante señalar que muchos de estos ajustes se pueden omitir para dar prioridad a los ajustes del controlador en Windows. Sin embargo, varios de los ajustes del controlador se pueden dejar como “Ajuste de la impresora”, para que se utilicen, de forma predeterminada, los ajustes introducidos en estos menús de la impresora.
ÓMO CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN ADMINISTRADOR Puede ACTIVAR o DESACTIVAR cada categoría en el menú de usuario. Las categorías desactivadas no se muestran en el menú de usuario. Sólo un administrador del sistema puede cambiar esta configuración. Apague la impresora (OFF). Encienda la impresora (ON) mientras mantiene pulsado el botón ENTER.
ENÚS ENÚ NFORMATIVO Este menú proporciona un método rápido para ver los distintos elementos almacenados en la impresora. ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN IMPRIMIR MENÚ EJECUTAR Imprime la lista de menús completa con los ajustes actuales. EJECUTAR Imprime la información de configuración de la red. IMPR.
ENÚ MPRIMIR Este menú permite ajustar varias funciones relacionadas con el trabajo de impresión. ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN COPIAS 1-999 Introduzca el número de copias que desea imprimir, de 1 a 999. ALIMENT. ENCENDIDO Cuando está activado, el papel se suministra desde la bandeja MANUAL APAGADO multiuso.
ENÚ APEL Este menú permite realizar ajustes para una amplia gama de soportes de impresión. ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN BAND.TAM.PAPEL A4 /A5/ A6/ Selecciona el tamaño de papel cargado en la bandeja de casete. Para B5/LEGAL14/ el ajuste de USUARIO, consulte TAMAÑO X y TAMAÑO Y, más adelante LEGAL13.5/ en esta tabla.
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN UNIDAD DE MILÍMETRO Selecciona la unidad de medida. MEDIDA PULGADA TAMAÑO X 100-210-216 Selecciona el ancho del papel definido por los ajustes de “USUARIO” MILÍMETROS descritos anteriormente en los ajustes de tamaño del papel. TAMAÑO Y 148-279-297- Selecciona el largo del papel definido por los ajustes de “Usuario”...
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN AJUSTE FINO C -3~0~+3 Realiza un ajuste fino del tiempo de la imagen en relación con el componente negro de la imagen. AJUSTE FINO M -3~0~+3 AJUSTE FINO Y -3~0~+3 SIMULACIÓN APAGADO Selecciona entre una gama de muestrarios de colores estándar del sector. TINTA SWOP Nota: Esta función sólo se aplica a los modelos PS...
ELEMENTOS AJUSTES EXPLICACIÓN RECUP. ATASCO ENCENDIDO Especifica si la impresora debe recuperarse automáticamente después APAGADO de un atasco. Si está ENCENDIDO, la impresora intentará volver a imprimir las páginas perdidas debido al atasco una vez que éste se haya eliminado. INFORME DE ENCENDIDO Si está...
ELEMENTOS AJUSTES EXPLICACIÓN NÚM.ID BANDEJA BANDEJA MULTI 1-2-59 MULACIÓN Este menú controla los ajustes que se aplican cuando la impresora está funcionando en modo de emulación PPR. ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN PUNTOS 10 CPP; Especifica los puntos por carácter en una emulación IBM PPR. CARÁCTER 12 CPP;...
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN ALTURA Igual; Define la altura de un carácter. TEXTO Diferente IGUAL: independientemente de los CPP, misma altura DIFERENTE: según los CPP, la altura de los caracteres varía. MULACIÓN Este menú controla los ajustes que se aplican cuando la impresora está funcionando en modo de emulación FX.
ENÚ Este menú controla el funcionamiento de la interfaz de datos USB de la impresora. ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN REINICIO SUAVE ACTIVADO / Activa o desactiva el comando REINICIO SUAVE. DESACTIVADO VELOCIDAD 12 / 480 Mps Selecciona la velocidad de interfaz. REC.
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN ESCALA RED NORMAL / Selecciona el tamaño de la red. PEQUEÑA Si se selecciona NORMAL, la impresora puede funcionar eficazmente, incluso cuando está conectada a un HUB que tiene el protocolo Spanning Tree (STP). Sin embargo, el encendido de la impresora tarda más cuando los ordenadores están conectados a dos o tres pequeñas LAN.
DJUST No se muestra de forma predeterminada. Este menú sólo se muestra cuando está establecido a ACTIVADO en OP MENU del menú Administrador. ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN AJUSTE X +2,0 mm Ajusta la posición de toda la imagen de impresión en sentido perpendicular a la dirección del movimiento del papel, es decir, horizontalmente en incrementos de 0,25 mm.
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN CONFIG. –2~0~+2 Se utiliza para pequeños ajustes cuando se obtienen documentos con NEGRO PAPEL poca nitidez, manchas claras o rayas durante la impresión en monocromo sobre papel blanco. Seleccione un valor más alto para que salgan menos borrosas o un valor más bajo, para reducir las manchas o las rayas en las áreas de impresión de mayor densidad.
ENÚ STADÍSTICAS DE ELEMENTO CONFIGURACIÓN EXPLICACIÓN ENTRA CLAVE nnnn Introduce una contraseña para acceder al menú IMPR.ESTADISTICA. La contraseña predeterminada es "0000". INFORME USO ACTIVADO/ Imprime una lista de tareas realizados en esta DESACTIVADO impresora. REINI.CONTADORES EJECUTAR Pone a cero el contador CONTADOR SESIÓN ACTIVADO / Muestra u oculta el Contador de sesión...
Página 34
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN OP MENU (cont.) IMPRIMIR MENÚ ACTIVADO Configure la condición ACTIVADO/ DESACTIVADO de la categoría IMPRIMIR DESACTIVADO MENÚ. Si está seleccionado DESACTIVADO, no aparecerá la categoría IMPRIMIR MENÚ de USERS MENU. MENÚ PAPEL ACTIVADO Configure la condición ACTIVADO/ DESACTIVADO de la categoría MENÚ...
Página 35
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN OP MENU (cont.) SYS ADJUST ACTIVADO Configure la condición ACTIVADO/ MENU (MENÚ DE DESACTIVADO de la categoría SYS ADJUST DESACTIVADO AJUSTE DEL MENU. SISTEMA) Si está seleccionado DESACTIVADO, no aparecerá la categoría SYS ADJUST MENU de USERS MENU. MENÚ...
Página 36
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN SIDM MENU SIDM MANUAL 0 ~ 2 ~ 9 Configure el Pn especificado en MANUAL como MANUAL-1 ID No.FX/PPR Emu en el comando de control CSF (ESC EM Pn). SIDM MANUAL2 0 ~ 3 ~ 9 Configure el Pn especificado en MANUAL como MANUAL-2 ID No.FX/PPR Emu en el comando de control CSF (ESC EM Pn).
USTITUCIÓN DE CONSUMIBLES En esta sección se explica cómo sustituir los consumibles cuando sea necesario. Como guía, la duración prevista de estos artículos es: ÓNER ARTUCHOS INICIALES La máquina se suministra con suficiente tóner de color cian, magenta, amarillo y negro para 1.000 páginas A4, de las cuales 500 páginas A4 de tóner se utilizan para cargar inicialmente el tambor de imagen (quedan 500 páginas A4 con una cobertura del 5%).
USTITUCIÓN DEL CARTUCHO DE TÓNER NOTA Cuando la pantalla LCD indique TÓNER BAJO, o si los resultados de impresión aparecen atenuados, abra primero la cubierta superior e intente sacudir el cartucho un par de veces para distribuir el polvo de tóner uniformemente. De esta forma le sacará...
Página 40
Tire de la palanca de color de liberación del tóner (1) del cartucho que desea cambiar hacia la parte frontal de la impresora. Levante el extremo derecho del cartucho y tire de él hacia la derecha para soltar el extremo izquierdo, como se muestra en la figura, y extraer el cartucho de tóner de la impresora (2).
Página 41
Inserte el extremo izquierdo del cartucho en la parte superior de la unidad del tambor de imagen. en primer lugar, empújelo contra el muelle de la unidad del tambor, a continuación, baje el extremo derecho del cartucho sobre la unidad del tambor de imagen.
USTITUCIÓN DEL TAMBOR DE IMAGEN PRECAUCIÓN: Dispositivos sensibles a la electricidad estática, manejar con cuidado. La impresora tiene cuatro tambores de imagen: cian, magenta, amarillo y negro. Presione el accionamiento de la cubierta y abra completamente la cubierta superior. ADVERTENCIA: Si ha encendido la impresora, el fusor estará...
Página 43
Deje el conjunto con cuidado sobre un trozo de papel para evitar que se dañe la superficie verde del tambor. PRECAUCIÓN: La superficie verde del tambor de imagen en la base del cartucho es muy delicada y sensible a la luz. No la toque ni la exponga a la luz normal de la habitación durante más de 5 minutos.
Página 44
Coloque el cartucho de tóner sobre el nuevo cartucho del tambor de imagen, como se muestra en la figura. Inserte primero el extremo izquierdo y después baje el extremo derecho. (No es necesario colocar un cartucho de tóner nuevo en este momento, a menos que el nivel de tóner restante sea muy bajo.) Empuje la palanca de liberación de color (1) en dirección opuesta a usted para fijar el cartucho de tóner a la nueva unidad del tambor de imagen y liberar tóner en el...
USTITUCIÓN DE LA UNIDAD DE CINTA DE TRANSPORTE La cinta de transporte está debajo de los cuatro tambores de imagen. Debe cambiar esta unidad aproximadamente cada 60.000 páginas. Apague la impresora y espere unos 10 minutos a que el fusor se enfríe antes de abrir la cubierta.
Página 46
Localice los dos seguros (1) a ambos lados de la cinta de transporte y la barra para levantarla (2) en la parte anterior. Gire los dos seguros 90° hacia la izquierda. De esta forma, liberará la cinta de transporte del chasis de la impresora. Tire hacia arriba de la barra (2) para levantar la cinta de transporte, de forma que ésta se incline hacia arriba por la parte delantera y extraiga la unidad de cinta de transporte de la impresora.
parte posterior), magenta, amarillo y negro (el más próximo al frente de la impresora). Por último, cierre la cubierta superior y presiónela firmemente en ambos lados para que cierre perfectamente. USTITUCIÓN DEL FUSOR El fusor se encuentra en el interior de la impresora, detrás de las cuatro unidades de tambor de imagen.
Sujete el nuevo fusor por el asa y asegúrese de que está en la posición correcta. Las palancas de sujeción (2) deben estar totalmente levantadas y los dos salientes de posición (3) deben estar hacia usted. Coloque el fusor en la impresora, colocando los dos salientes (3) en sus ranuras, en la partición que separa la zona del fusor de los tambores de imagen.
OCALIZACIÓN DE PROBLEMAS ESOLUCIÓN DE ATASCOS DE PAPEL Si sigue las recomendaciones de esta guía sobre el uso de soportes de impresión y mantiene los soportes en buen estado antes de utilizarlos, la impresora debe proporcionarle años de servicio fiable. No obstante, en ocasiones se producen atascos de papel y en esta sección se explica cómo eliminarlos rápida y fácilmente.
Página 50
Tome nota de la posición de los cuatro cartuchos. 1. Cartucho cian 2. Cartucho magenta 3. Cartucho amarillo 4. Cartucho negro Deberá quitar los cuatro tambores de imagen para acceder a la trayectoria del papel. Levante el tambor de imagen cian, sujetándolo por el centro de la parte superior, junto con el cartucho de tóner y extráigalo de la impresora.
Página 51
Repita este procedimiento con cada una de las unidades de tambor de imagen restantes. Cubra las unidades de tambor de imagen para protegerlas de la luz directa. Mire en el interior de la impresora si se ve alguna hoja de papel en algún lugar de la cinta de transporte.
Página 52
> Para quitar una hoja que acaba de entrar en el fusor , separe el borde final de la hoja de la cinta, empuje la palanca de liberación de presión del fusor (1) hacia delante y hacia abajo para liberar la presión del fusor sobre la hoja y retírela a través del área de la cavidad del tambor.
Página 53
Abra el apilador posterior y compruebe si hay alguna hoja de papel en la parte posterior de la trayectoria. > Extraiga todas las hojas que encuentre en esta zona. > Si la hoja se encuentra muy profunda y es difícil de sacar, es probable que aún esté...
Página 54
Compruebe si hay hojas en el interior y si encuentra alguna, quítela; después, vuelva a cerrar la cubierta. Extraiga la bandeja de casete y compruebe que el papel está correctamente apilado, está en buenas condiciones y las guías del papel están colocadas correctamente contra los bordes de la pila de papel.
NSTALACIÓN DE MEMORIA ADICIONAL En esta sección se explica cómo instalar memoria RAM adicional en la impresora como una ampliación de memoria. ÓDIGOS DE PEDIDO Utilice los siguientes códigos de pedido para la memoria adicional: > RAM de 256 MB: 01182901 >...
Página 56
Localice los dos seguros (1) a ambos lados de la cinta de transporte (3) y la barra para levantarla (2) en la parte anterior. Desbloquee los seguros y retire la cinta de transporte tal como se muestra. Extraiga con cuidado la tarjeta de memoria nueva de su envoltura. Intente manipular la tarjeta sólo por los bordes cortos y evite, en la medida de lo posible, tocar las partes metálicas.
Página 57
Localice la ranura de expansión de RAM en la impresora. Suelte la cubierta de plástico para abrir esta ranura. Si la ranura de expansión de RAM ya tiene una tarjeta de ampliación de memoria, tendrá que quitarla para poder instalar la nueva. Para quitarla, siga estos pasos; en caso contrario, vaya al paso 10 Localice los clips de sujeción situados en ambos extremos de la ranura de expansión de RAM.
Página 58
Vuelva a conectar el cable de alimentación de CA y encienda la impresora. Cuando la impresora esté lista, imprima un mapa de menús (consulte “Menú Informativo” en la página 21). Examine la primera página del mapa de menús. Cerca de la parte superior de la página, entre las dos líneas horizontales, verá la configuración actual de la impresora.
SPECIFICACIONES C3600 - N34116B ELEMENTO ESPECIFICACIÓN Dimensiones 376 x 479 x 290 mm (Ancho x Profundidad x Alto) Peso 21 kg aproximadamente Método de impresión Método fotográfico electrónico de fuente de luz expuesta en el LED Velocidad de impresión 16 páginas/min en color / 20 páginas/min en monocromo Resolución...
Página 60
ELEMENTO ESPECIFICACIÓN Vida útil de la impresora 300.000 páginas o 5 años (min.) Ciclo de servicio Máximo de 35.000 páginas/mes., 5.000 páginas/mes de media Vida útil del tóner Inicial C, M, Y y K:1.000 páginas con una cobertura del 5% (500 páginas para cargar el tambor de imagen, 500 páginas usables) Sustitución Standard (Estándar)
ATOS DE CONTACTO DE Oki Systems (Iberica), S.A. C/Teide, 3 San Sebastian de los Reyes 28700, Madrid Tel: 91 3431620 Fax: 91-3431624 Atención al cliente: 902 36 00 36 Website: www.oki.es Datos de contacto de Oki > 62...
Página 63
Oki Europe Limited Central House Balfour Road Hounslow TW3 1HY United Kingdom Tel: +44 (0) 208 219 2190 Fax: +44 (0) 208 219 2199 www.okiprintingsolutions.com 07091307 iss.1...