Página 1
Conçu pour être confortable et créé pour rester ainsi. Diseñado para que sea cómodo, y fabricado para que siga siéndolo. Executive Chair Fauteuil de direction Silla ejecutiva Assembly Instructions Instructions d’assemblage Instrucciones de ensamble LZB48080...
Chair Assembly Instructions Carefully unpack all parts and identify them against the parts list before attempting to assemble. To avoid scratching the components, assemble the chair on a protected surface. Note: The casters sold with this chair are intended for use on carpet and not recommended for use on tile or hard wood floors. Using these casters on tile or wood flooring may cause floor surface damage, so please consider purchasing a chairmat to protect your floor surfaces.We are here to help if you have any questions, comments, or are in need of warranty replacement parts.
Página 3
PARTS/PIÈCES/PARTES Casters X5 Star Base X1 Gas Lift X1 Roulettes X5 Base en étoile X1 Vérin pneumatique X1 Ruedas X5 Base en forma de estrella X1 Elevador neumático X1 Seat Plate X1 Arms X2 Seat Cushion X1 Plaque de siège X1 Accoudoirs X2 Coussin de siège X1 Mecanismo del asiento X1...
Página 4
Place the star base (B) upside down and insert 5 casters (A) into the holes on the star base (B). Placez la base en étoile (B) à l’envers et enfoncez les 5 roulettes (A) dans la base (B). Ponga la base en forma de estrella (B) con las patas hacia arriba e inserte las 5 ruedas (A) en los hoyos situados en la base (B).
Página 5
Attach seat plate (D) to the bottom of the seat cushion (F) (with the front of the seat plate facing the front of seat cushion). Attach by using 1-1/4” screws (J) for the front holes of the seat plate (D) and 1“ screws (I) for the rear holes of the seat plate (D) and tighten screws.
Página 6
Align the back cushion (G) with the seat cushion (F) by positioning the back support plate over the seat plate (D) with 1-1/4” screws (J). *Note: Do not tighten the screws completely. Alignez le coussin de dossier (G) avec le coussin de siège (F) en fixant la plaque de support de dossier sur la plaque de siège (D) à...
Página 7
Put the plastic shroud (H) over the seat plate (D) (with front of plastic shroud facing the front of seat cushion). Align shroud posts to holes on bottom of seat cushion (F) and press into position. Placez le protecteur plastique (H) sur la plaque du siège (D) (l'avant du protecteur plastique faisant face à...
Página 8
Press the plastic caps (L) into armrest holes once all screws have been tightened. Mettez les capuchons en plastique (L) dans les trous des accoudoirs une fois les vis serrées. Ponga las tapas plásticas (L) en los hoyos de los brazos una vez que haya ajustado los tornillos.
Operating Instructions Mode d’emploi Instrucciones de Uso Function Instruction - 1 To Adjust Seat Height: While seated, lean forward and reach under the right side of the chair to find the lever. Lift the lever and raise your body up slightly to allow the chair to rise to the desired height.
Página 10
Function Instruction - 2 To Operate Tilt Lockout: While seated, reach under the left side of the chair to find the lever. Push down the lever and lean back to allow the chair to tilt backwards. To lock the chair in the upright or vertical position, sit upright and pull the lever to the up position.
Function Instruction - 3 To Adjust Tension On The Tilt: Reach under the front center of the chair, grasp the round knob (R) and turn it counter- clockwise to stiffen the tilt mechanism for a heavier user. Turn the knob (R) clockwise to loosen the tilt mechanism for a lighter user.
Function Instruction - 4 About the breathability of the Air Lumbar Cushion: While seated, the open-air contours of the cushion which is designed to breathe and flex, can dynamically provide continuous support by connecting with your body's natural movement. The air cushion conforms to the curve of your spinal cord and are intended to relieve your back from stress.
Function Instruction - 5 About the Neutral Posture of the Air Lumbar Cushion: The Air chair has been shown to help the user achieve Neutral Posture. Neutral Posture has been shown to reduce back strain and increase long term seated comfort.
Página 14
Limited Warranty True Innovations seating products are warranted against defects in material and workmanship while owned by the “Original Purchaser”. The term “Original Purchaser” is defined as that party or entity which purchases True Innovations furniture from an authorized True Innovations retailer as shown by the original sales receipt.
Garantie limitée Les fauteuils de True Innovations sont garantis contre tout défaut de matériaux et de fabrication à « l’acheteur initial ». Le terme « acheteur initial » se définit comme la personne ou entité qui achète le meuble True Innovations d’un détaillant True Innovations autorisé, tel qu’attesté...
Página 16
Garantía Limitada Los productos de True Innovations seating están garantizados contra defectos de material y mano de obra mientras está en posesión de su “Comprador Original”. El término “Comprador Original” se define como el individuo o entidad que compra el mueble de True Innovations de un distribuidor autorizado así...
Página 20
YEAR AÑOS Limited Warranty Garantie limitée Garantía Limitada LA-Z-BOY is a trademark of La-Z-Boy Incorporated and is used under license to LF Products Pte Ltd. LA-Z-BOY est une marque de commerce de La-Z-Boy Incorporated et est utilisée sous licence à LF Products Pte Ltd. LA-Z-BOY es una marca de La-Z-Boy Incorporated y es usada con licencia de LF Products Pte Ltd.