Via per Turbigo, 44 - Zona Industriale - 20022 CASTANO PRIMO - (Milano) - ITALIA Tel. 0331 889000 - Fax. 0331 889090 – www.pompetravaini.it GARANTÍA: Todos los productos de POMPETRAVAINI están garantizados según lo establecido en las condiciones generales de suministro y garantía indicadas en la Confirmación de Pedido.
Página 3
ÍNDICE Conexiones eléctricas Prescripciones generales Controles antes de la puesta en marcha Prescripciones de seguridad Arranque, funcionamiento y paro En caso de emergencia 11.1 - Puesta en marcha Primeros auxilios genéricos 11.2 - Funcionamiento Características de las bombas 11.3 - Paro Principio de funcionamiento 11.4 -...
La bomba debe ser utilizada exclusivamente para el uso especificado en la confirmación de pedido, donde POMPETRAVAINI indica la ejecución, el material de construcción y las características de funcionamiento que se deben corresponder perfectamente con las de la bomba solicitada. NO DEBE ser utilizada para servicios distintos a los especificados en la confirmación de pedido: en el caso que esto fuese indispensable, es...
Para las prestaciones de las bombas serie TR... usadas como compresores contactar con POMPETRAVAINI. Manual operativo de las bombas de vacío y compresores de anillo líquido TRH - TRS - TRM - TRV - SA & Equipos HYDROSYS - OILSYS...
Fundición y Fundición Esferoidal ≥ 6 pH límite para Acero Inoxidable ≥ 2,5 Los valores indicados se refieren a temperatura ambiente. Se recomienda contactar con POMPETRAVAINI para el uso de otros materiales, condiciones particulares o dudas. 4.3 - CÓDIGOS DE IDENTIFICACIÓN DE LAS BOMBAS Y TABLA DE LOS MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN En la tarjeta de identificación de cada bomba está...
(por ejemplo depósito y tuberías de flujo, etc.) no presenten señales visibles de daños en caso de daños avisar inmediatamente a POMPETRAVAINI para verificar la funcionalidad de la bomba. ¡PELIGRO! Peligro debido a cortes, perforación ó abrasión. Proceder a la inmediata eliminación de los elementos del embalaje que puedan constituir un peligro (por ejemplo, flejes, clavos, etc.) y de los materiales de eliminación...
Página 8
Fig. 2 Fig. 1 (Para los grupos Oilsys ver el capítulo 19) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Fig. 3 >90° Fig. 4 Manual operativo de las bombas de vacío y compresores de anillo líquido TRH - TRS - TRM - TRV - SA & Equipos HYDROSYS - OILSYS...
6 - ALMACENAJE Si después de la recepción y el control de la bomba, no se instalará inmediatamente, deberemos embalarla nuevamente y almacenarla. Para el almacenaje de la bomba debemos tener en cuenta las siguientes indicaciones mínimas: colocar la bomba en un lugar cerrado, limpio, seco y libre de vibraciones. evitar que la temperatura descienda por debajo de los 5 ºC.
BANCADA/BASTIDOR GRUESOS CIMENTACIÓN PERNOS DE ANCLAJE Fig. 5 Las cimentaciones y demás obras deben estar terminadas, secas, sólidas y limpias, antes de posicionar el grupo electrobomba. Todos los trabajos de preparación necesarios para la puesta en marcha del grupo electrobomba deben estar terminados antes de proceder a la instalación.
Vacuómetro Utilizado para indicar el vacío creado por la bomba: normalmente se monta en la correspondiente conexión prevista debajo de la brida de aspiración de la bomba. Depósito separador de descarga Utilizado para separar el líquido de servicio del gas que salen de la bomba. Se puede montar sobre la brida de impulsión (nuestro tipo HSF) o sobre la bancada de la bomba (nuestro tipo HSP).
7.3.3 - Líquido de servicio: sistema con recuperación total Este sistema prevé una total recirculación del líquido de servicio sin ningún tipo de aportación exterior. Un intercambiador de calor es necesario para estabilizar la temperatura del líquido de servicio recirculado: para su dimensionado y para otros cálculos termodinámicos eventuales ver el capitulo 17.
Para el funcionamiento como compresores de la bomba de vacío arriba indicadas y a falta de los “Diagramas de funcionamiento” específicos, contactar con POMPETRAVAINI. 7.8 - CAUDAL DE LÍQUIDO DE SERVICIO (a 15 ° C) DE LOS COMPRESORES SERIE “SA”...
7.9 - ESQUEMAS DE INSTALACIONES TÍPICAS PARA EL FUNCIONAMIENTO COMO BOMBA DE VACÍO Fig. 6 1 Depósito separador 2 Válvula de retención 3 Válvula de cierre 4 Bomba de vacío de anillo líquido 5 Electroválvula 6 Motor eléctrico 7 Indicador de nivel 8 Válvula de flotador 9 Intercambiador de calor Fig.
7.10 - ESQUEMAS DE INSTALACIONES TÍPICAS PARA EL FUNCIONAMIENTO COMO COMPRESOR Fig. 9 19 Válvula toma de vacío suplementario 20 Vacuómetro 21 Válvula anticavitación 22 Bomba de recirculación 23 Válvula de seguridad 24 Válvula descarga por exceso de nivel 25 electroválvula descarga por exceso de nivel 26 Electroválvula circuito Fig.
7.11 - POSICIÓN DE LAS CONEXIONES VISTA LADO OPUESTO VISTA LADO AL ACCIONAMIENTO ACCIONAMIENTO COLECTOR (En el lado opuesto) TRHE 32-4 Fig. 12 - Bombas serie TRH (para los datos específicos ver la tab. 4) TRMB 32-50 & 75 TRMB 40 & 50 - TRVB 40 & 50 TRVX 1000 SERVICE LIQUID...
Página 17
MANOVACUÓMETRO MANÓMETRO MANOVACUÓMETRO MANÓMETRO Fig. 15 - Bombas serie SA (para los datos específicos ver la tab. 7) Tab. 4 - Bombas serie TRH Ø N° BOMBAS TIPO Bocas Colectores Posic. Dimens. Posic. Dimens. Posic. Dimens. TRHE 32-4 1/4” GAS TRHE 32-20 &...
Página 18
Nota: Los diseños son genéricos y esquemáticos: las dimensiones de las conexiones dependen del tipo de bomba y del fabricante de los cierres mecánicos, para informaciones más detalladas contactar con POMPETRAVAINI. Manual operativo de las bombas de vacío y compresores de anillo líquido TRH - TRS - TRM - TRV - SA & Equipos HYDROSYS - OILSYS...
7.12 - DATOS TECNICOS DE LAS BOMBAS Tab. 8 Velocidad de Potencia giro instalada Tamaño del BOMBA Motor eléctrico TIPO dB(A) clase 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz TRHE 32-4 67 (78) 1450 0,55 80 A 1750 0,75...
Página 20
250 mbar para las bombas serie TRS con motores funcionando a 50 Hz. Tener en cuenta que estos valores pueden variar en función del motor instalado. Contactar con POMPETRAVAINI para más informaciones. Las clases para el nivel de vibración (valores rms mm/s) indican los valores límites para un uso continuo de la máquina en condiciones correctas de instalación.
Página 21
Ejemplo: Motor 80 dB y Bomba 75 dB, diferencia de valor 5 dB, incremento 1.2 dB, potencia sonora total 81.2 dB. Teniendo en cuenta que el nivel sonoro depende de muchos factores, contactar con POMPETRAVAINI para conocer valores más precisos.
Para las operaciones de montaje en las ejecuciones de BOMBA-MOTOR SOBRE BANCADA atenerse a lo prescrito en el párrafo 8.3 siguiendo la secuencia de operaciones según los puntos 7, 1, 8, 5, 9, 10, 11. Cuando la bomba se suministra para el ACCIONAMIENTO CON CORREAS, consultar a POMPETRAVAINI para información más detallada.
Página 23
LINTERNA PRISIONERO FILO DE ALINEAMIENTO SEMIACOPLAMIENTO MOTOR/BOMBA MOTO R SEMIACOPLAMIENTO PIE DE APO YO Fig. 18 Fig. 19 2 - Introducir la protección de acoplamiento en plancha agujereada en el interior de la linterna, de manera que permita la accesibilidad desde las dos ventanas laterales. Acoplar el motor eléctrico a la linterna de la bomba centrando los dos semiacoplamientos, ayudándose si es necesarios con las manos a través de las aberturas de la linterna (ver la fig.
Página 24
PROTECCIÓN PROLONGACIÓN Fig. 22 - SITUACIÓN DE LA VERIFICACIÓN DEL ALINEAMIENTO EN LA EJECUCIÓN SOBRE BANCADA PROTECCIÓN PROTECCIÓN PROLONGACIÓN PROLONGACIÓN Fig. 23 - SITUACIÓN DE PREPARACIÓN DEL ACOPLAMIENTO EN LA EJECUCIÓN SOBRE BANCADA 8 - Posicionar el motor eléctrico sobre la bancada acercando los dos semiacoplamientos hasta una distancia de unos 2 mm.
Determinar el valor máximo y el valor mínimo y si la diferencia supera el valor "Y" (Y1 - Y2) indicado en la tabla 2 deberemos realinear el grupo como se indicó anteriormente. Después de realizar esta operación controlar el valor "X"...
Si la bomba instalada está destinada al uso en ambientes sujetos a la aplicación de la Directiva ATEX 99/92/CE pero no la placa no está correctamente marcada como ATEX, y no se ha recibido el manual integrativo ATEX, no debemos proceder a su arranque y es necesario dirigirse a POMPETRAVAINI para seguir las indicaciones oportunas ¡ATENCION!
Si la bomba ITEM 4 se ha instalado en un sistema de recuperación parcial o total o bien si se trata de un sistema HYDROSYS de POMPETRAVAINI es necesario que la válvula de descarga ITEM 11 colocada en el fondo del depósito separador ITEM 1 esté...
11.4 - PUESTA EN MARCHA DE LOS SISTEMAS “OILSYS” ¡ATENCION! Posible contacto con fluidos y superficies calientes. Intervenir solo equipado con los dispositivos de protección adecuados. (Para los números de ITEM indicados en el texto ver las figuras y las leyendas de los capítulos 12.1 y 19. Nota: Algunos ITEM indicados en las figuras y en las leyendas pueden no existir según la ejecución de que se trate).
Cuando en la máquina esté previsto una alimentación con fluido exterior para el cierre mecánico, deberemos comprobar constantemente la presión, el caudal y la temperatura. Si durante el funcionamiento se observa que la bomba funciona de forma anómala, con la aparición de ruidos ó...
Será necesario verificar atentamente y con frecuencia el estado del aceite, cuando aspiramos gases que contienen partículas en suspensión que pueden alterar la calidad y las características del aceite. En el bastidor existen dos ventanillas de inspección ITEM 43 que nos permitirán una fácil limpieza de su interior después de vaciar el aceite contenido en el.
MUELLE JUNTA (FUELLE) PARTE GIRATORIA ejecuciones e instalación (ver la fig. 30). La correcta elección se lleva a cabo en POMPETRAVAINI en función del líquido y de las JUNTA (TÓRICA) condiciones de servicio. PARTE FIJA Para su lubricación está prevista una justa cantidad de líquido a través de los pasos internos de la bomba, o bien, si es preciso con un...
14 - MAL FUNCIONAMIENTO: CAUSAS Y SOLUCIONES En caso de mal funcionamiento o anómalo consultar la tab. 10 para resolver cuando sea posible los inconvenientes que se presenten. Si persisten, o en caso de duda, contactar con POMPETRAVAINI. Tab. 10 - RELACIÓN DE POSIBLES ANOMALÍAS...
Antes de enviar la bomba a POMPETRAVAINI ó a uno de sus servicios técnicos, debemos limpiarla adecuadamente y solicitar el módulo de control del fluido bombeado.
Valores distintos de peso específico y de viscosidad, a los indicados para el agua a 15 ° C, provocaran una variación proporcional de la potencia absorbida, mientras que para el caudal a diferentes grados de vacío deberemos analizar la aplicación punto por punto, y si es necesario contactar con POMPETRAVAINI. PRESIÓN ABSOLUTA...
17.2 - AUMENTO DE LA TEMPERATURA DEL ANILLO LÍQUIDO El calor absorbido Q durante el funcionamiento de una bomba de vacío tipo anillo líquido es el siguiente (kJ/h) = Q donde: = 0,9 x P x 3600 = Calor de compresión isotérmica = Calor de condensación x ∆...
17.4 - CONVERSIÓN DE UNIDADES DE MEDIDA Presión absoluta Vacío Manual operativo de las bombas de vacío y compresores de anillo líquido TRH - TRS - TRM - TRV - SA & Equipos HYDROSYS - OILSYS...
18 - INFORMACIONES TÉCNICAS DE LOS SISTEMAS “HYDROSYS” DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO Los grupos de la serie HYDROSYS están formados principalmente por una bomba de vacío de anillo líquido ITEM 4 de nuestra serie TRH, TRS, TRM, TRV, de un depósito separador aire-líquido ITEM 1, de un intercambiador de calor ITEM 9, todo montado sobre un único bastidor ITEM 30.
Página 38
ALGUNOS EJEMPLOS DE SISTEMAS “HYDROSYS” (Diseños genéricos y esquemáticos) Fig. 37 - Ejecución con intercambiador de calor tubular LEYENDA Depósito separador Depósito separador inspeccionable Válvula de retención Bomba de vacío Motor eléctrico Indicador de nivel Fig. 36 - Accesorios sobre pedido Válvula de flotador Intercambiador de calor Electroválvula para entrada de líquido de servicio...
Página 39
19 - INFORMACIONES TÉCNICAS DE LOS SISTEMAS “OILSYS” DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO Los grupos de la serie OILSYS están formados principalmente por una bomba de vacío de anillo líquido ITEM 4 de la serie TRH, TRS, TRM, TRV, de un depósito separador ITEM 1B con función de bastidor común, de un intercambiador de calor ITEM 9 y de un filtro de humos ITEM 1C.
19.1 – DESPLAZAMIENTO Y TRANSPORTE DE LOS GRUPOS OILSYS ¡ATENCION! Los grupos Oilsys deben desplazarse y transportarse SIEMPRE en posición horizontal y sin aceite en el depósito. Para un levantamiento seguro es necesario utilizar cuerdas o correas colocadas en barras metálicas y enganchadas en los puntos previstos en la bancada del grupo oilsys (ver la fig.
Página 41
(Página blanca) Manual operativo de las bombas de vacío y compresores de anillo líquido TRH - TRS - TRM - TRV - SA & Equipos HYDROSYS - OILSYS...
Página 42
(Página blanca) Manual operativo de las bombas de vacío y compresores de anillo líquido TRH - TRS - TRM - TRV - SA & Equipos HYDROSYS - OILSYS...
NOTA BOMBA tipo N° Serie Código CED Año de costr....................................GAS bombeado Caudal Presión de Aspir. Presión de Impul. Temperatura ..................m ....mbar ....mbar ....° C Letal Tóxico Nocivo Corrosivo Mal oliente ......…. LÍQUIDO de servicio Caudal Temperatura .................
NA4.IS.VUOT.E000 / ZU.UZ / IMPRESO EN ITALIA Manuale Vuoto Spagnolo La continua investigación de POMPETRAVAINI tiene como objetivo la mejora del producto: por este motivo se reserva el derecho de modificar las características sin previo aviso. S.p.A. 20022 CASTANO PRIMO (Milano) ITALY Via per Turbigo, 44 –...