Página 1
CLARIS filter cartridge family Einbau- und Betriebsanleitung Installation and Operation Guide Guide d’installation et d’utilisation Manuale d’installazione e d’uso Montage en bedieningshandleidning Guia al uso y a la instalación Manual de instruções e montagem Руководство по монтажу и эксплуатации...
7. Serviço / Manutenção ......... 38 8. Технические характеристики ......44 8. Dados técnicos ........... 39 9. Данные для заказа ..........44 9. Dados para encomenda ........39 10. Настройки/пропускная способность, л .... 45 10. Ajuste / Capacidade em litros ......40 (c) Jura...
Página 5
watertechnology Komponentenübersicht / Overview of components / Aperçu des composants / Componenti / Overzicht van de componenten / Componentes / Vista geral dos componentes / Составные части Begriffsübersicht: Defi nitions of terms: Aperçu des termes: Defi nizioni: 1 Filter head 1 Filterkopf 1 Tête de fi...
Die im Handbuch enthaltenen Tabellen und Bilder dienen nur zu Informationszwecken. Die Firma JURA haftet nicht für etwaige Schäden einschliesslich Folgeschäden, die aus falscher Installation oder falschem Gebrauch der Produkte entstehen können. Die Firma JURA haftet nicht für Schäden, die durch die Verwen- dung von Komponenten anderer Hersteller entstehen.
• Die Installation aller Komponenten ist entsprechend den länderspezifischen Richtlinien durchzuführen. • Für die Montage und den Betrieb des Systems ist die DIN 1988 zu beachten. • Es wird empfohlen, nur originale Zubehörschläuche zum CLARIS System zu verwenden, da diese ein längeres Gewinde besitzen.
HINWEIS: Das Spülwasser ist zunächst milchig trübe. Das liegt an der dispergierten Luft u. klärt sich nach kurzer Zeit. Überprüfen Sie die korrekte Position der Filterkerze im Filterkopf mittels der Markierungen an Wandhalter und Filter- kerze (siehe S. 3, Position 8). Achten Sie beim Einsetzen der Kerze auf die Position des Aufklebers.
The right is reserved to alter specifi cations without prior notice. Illustrations and tabulated data are for guidance only. JURA does not assume liability for any damages, including subsequent damages, that may result from incorrect installation or usage of the products.
• DIN 1988 should be noted for installing and operating the system. • We recommend only using genuine accessory hoses for the CLARIS system because these have a longer thread. • If the cartridge is removed from the filter head without being replaced by a new one, the water supply to the filter head must be shut off.
NOTE: The fl ush water will be milky or cloudy at fi rst. This is due to the dispersing air and will clear up quickly. Now check that the cartridge position is correct by ensuring the marks on the wall mounting bracket and fi lter cartridge are aligned (see page 3, position 8).
10b. Settings and Capacities in gallons (US) Coffee and Vending machines Coffee-Espresso Vending capacity in US gal capacity in US gal Grains Grains °KH °FH pass- °KH °FH pass- (US) (US) levels levels < 6 1'320 2'430 3'490 < 6 1'650 3'090 4'400...
Les systèmes ont été élaborés pour pouvoir être utilisés verticalement ou horizontalement en fonction de l’espace disponible. 4. Fonctionnement Les systèmes de filtre CLARIS permettent de réduire la dureté carbonate de l’eau potable en mode débitmétrique au moyen de supports filtrants ionosensibles. La vanne de byspass DuoBlend ®...
Vérifiez les normes et lois propres à votre région. • Pour le montage et l’utilisation du système se conformer à la norme DIN 1988 (Norme allemande). • Nous recommendons d’utiliser uniquement des tuyaux d’origine pour le système CLARIS car ils possèdent un plus long filetage.
REMARQUE: L’eau de rinçage est tout d’abord trouble et blanchâtre. Ceci est dû à la dispersion de d’air; l’eau rede- vient claire au bout de quelques temps. Vérifi ez que la position de la cartouche fi ltrante est bonne, utilisez les repères sur la fi xation (cf.
Description Filtre à eau CLARIS 69534 69535 69536 69537 Tête de fi ltration CLARIS gche/dte - 3/8“ 69538 Capteur de débit CLARIS 3/8“ x 3/8“ 69563 Kit de test de la dureté carbonate 69151D Tuyau de raccordement CLARIS 3/8“ x 3/8“...
JURA non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni, compresi quelli risultanti da una cattiva installazione o un utilizzo improprio dei prodotti. JURA non si assume alcuna responsabilità per danni causati dall’uso di parti e componenti o cartucce non originali. Informazioni sulla sicurezza •...
• Si dovrebbe prendere nota delle norme DIN 1988 in fase di installazione e d’utilizzo del sistema filtrante. • Si consiglia solo l’uso di tubi e raccordi originali per il sistema filtrante CLARIS. • Se viene rimossa la cartuccia dalla testata senza essere sostituita da una nuova, si raccomanda di chiudere l’alimentazione.
di dimensione S/M > 5 l; per i filtri di dimensione L/XL > l). 5) Chiudere la valvola di spurgo/sfiato (v. pag. 3, A 3) – ora il sistema è pronto per l’utilizzo. 6) Dopo aver sostituito la cartuccia, controllare che tutti i raccordi e i tubi non mostrino eventuali segni evidenti di perdite.
10. Impostazioni / Capacità Macchine per il caffè e per il vending è Vending Caff -Espresso Capacità in litri Capacità in litri Livello di Livello di °KH °Clarke °FH °KH °Clarke °FH Bypass Bypass < 6 10.7 3'000 5'000 9'200 13'200 <...
De afbeeldingen zijn enkel bedoeld als referentie. JURA neemt geen erantwoordelijkheid voor welke schade ook, inclusief daaruit volgende schade, als deze het gevolg is van onzorgvuldige installatie of gebruik van de producten. JURA draagt geen verantwoordelijkheid voor het gebruik van niet eigen materiaal voor de aansluiting van de systemen.
• DIN 1988 moet in achtgenomen worden vooraleer het filtersysteem aan te sluiten. • Wij raden aan originele JURA – CLARIS aansluitslangen te gebruiken daar deze voorzien zijn van aangepaste, langere, schroefdraad en bijhorende dichtingsringen. • Wanneer de filterkaars verwijderd wordt zonder dat een nieuwe opgesteld wordt, dient de watertoevoer naar de filterkop afgesloten te worden.
NOTA: Het spoelwater zal in eerste instantie melkachtig – troebel zijn. Dat is het gevolg van de lucht vermenging in de fi lterpatroon en zal vrij vlug verdwijnen. Controleer de juiste positionering op basis van de aanduidingen op de wandhouder en fi lterpatroon (zie pagina 3, positie 8).
Los mismos puden ser utilizados tanto de forma vertical como de forma horizontal, según la disponibilidad de espacio. 4. Funcionamiento Las instalaciones de filtrado CLARIS emplean un filtro de selección de iones para reducir la dureza del carbonato del agua potable. La válvula de bypass DuoBlend en la cabeza del filtro hace falta para ajustar con precisión la dureza...
• La instalación y el empleo del sistema están sometidos a la observancia de la norma DIN 1988. • Se aconseja el empleo de accesorios originales CLARIS puesto que los mismos garantizan una mayor duración. • En caso de que el cartucho sea quitado de la cabeza del filtro sin que un cartucho nuevo sea instalado hace falta bloquear el suministro de agua a la cabeza del filtro.
NOTA: en un principio el agua de lavado será opaca o turbia por causa del aire perdida y se volverá transparente en poco tiempo. Controlar que la posición del cartucho sea correcta verifi cando que las marcas en la abrazadera de montaje de pared y las que se encuentran en el cartucho del fi...
9. Datos para el pedido Descripción Filtro de agua CLARIS 69534 69535 69536 69537 Cabezal del fi ltro CLARIS izq/dcha - 3/8” 69538 Sensor de caudal CLARIS 3/8“ x 3/8“ 69563 Kit para dureza del carbonato 69151D Tubo de conexión CLARIS 3/8” x 3/8”...
10b. Ajustes / Alcance en galónes (US) Maquinas para café y distribuidores Coffee-Espresso Vending Niveles de Alcance en US gal Niveles de Alcance en US gal °KH °Clarke °FH °KH °Clarke °FH Bypass Bypass < 6 10.7 1'320 2'430 3'490 <...
O sistema funciona tanto na horizontal como na vertical, conforme o espaço disponível. 4. Funcionamento O sistema de filtro CLARIS reduz a dureza carbonatada da água potável no processo de fluxo, por meio de filtros seletores de iões. Com a unidade de bypass DuoBlend® na cabeça do filtro é possível ajustar individualmente a redução da dureza à...
• A instalação de todos os componentes deve ser realizada conforme as diretrizes específicas do país. • Para a montagem e operação do sistema, observar a norma DIN 1988. • Recomenda-se a utilização de tubos acessórios originais no Sistema CLARIS, uma vez que possuem uma rosca mais comprida.
NOTA: A água de lavagem apresenta uma turvação de aparência leitosa. Tem a ver com a dispersão do ar e fi ca limpa pouco tempo depois. É possível verifi car a posição correta da vela fi ltrante na cabeça do fi ltro através da marcação no suporte de parede e na própria vela (ver p.
Filtro de água CLARIS 69534 69535 69536 69537 Cabeça do filtro CLARIS esq./dir. - 3/8” 69538 Sensor de fl uxo CLARIS 3/8“ x 3/8“ 69563 Kit de teste para determinação da dureza carbonatada 69151D Tubo de ligação CLARIS 3/8“ x 3/8“ 69539...
10. Ajuste / Capacidade em litros Máquinas de café e máquinas automáticas de bebidas é Vending -Expreso Capacidade em litros Níveis de Níveis de Capacidade em litros °KH °Clarke °FH °KH °Clarke °FH bypass bypass < 6 10.7 3'540 6'250 11'670 16'670 <...
в этом справочнике ошибок или неполной информации невозможно. Мы не несем никакой ответственности за актуальность, правильность и полноту представленной информации. Таблицы и иллюстрации, содержащиеся в справочнике, служат лишь для информации. Компания JURA не несет ответственности за любой ущерб, в том числе косвенный, который может быть причинен в результате неправильного монтажа или ненадлежащего...
стране. • При монтаже и эксплуатации системы следовать требованиям стандарта DIN 1988. • Рекомендуется использовать только фирменные шланги, для системы CLARIS, так как они имеют более длинную резьбу. • Если из крышки фильтра вынимается свеча, а новая не устанавливается, следует перекрыть подачу воды к...
4) Установите фильтровальную свечу в крышку фильтра и вверните по часовой стрелке до конца (см. стр. 3, позиция 8). При этом поток в крышке фильтра будет открыт, а также будет произведено удаление воздуха и промывка системы (размер свечи S/M > 5 л; размер свечи L/XL > 10 л). 5) Закройте...
9. Данные для заказа Номера для заказа Водяной фильтр CLARIS 69534 69535 69536 69537 Крышка фильтра CLARIS лев./прав. - 3/8” 69538 Датчик расхода CLARIS 3/8” x 3/8“ 69563 Тестовый набор для определения карбонатной 69151D жесткости Соединительный шланг CLARIS 3/8” x 3/8“...