Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

in-lite
www.in-lite.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para in-lite CLASSIQ

  • Página 1 www.in-lite.com...
  • Página 2 CLASSIQ WALL 100-240V Handleiding Manual Installationshinweise Manuel d’utilisation Manual de instrucciones Bruksanvisning Bruksanvisning in-lite 取扱書...
  • Página 3 CLASSIQ WALL 100-240V...
  • Página 5 Inhoud 1x CLASSIQ WALL 100-240V/10W Belangrijk! 1x halogeen lichtbron 10W. Gebruik voor het aansluiten van dit armatuur alleen voedingskabel welke 3x imbusbout geschikt is voor 100-240V. Gebruik de laagspanningskabel nooit in combi- 2x bevestigingsschroef met plastic plug natie met 100-240V. Deze is alleen geschikt voor het gebruik in combina- tie met een laagspanningssyteem, 12V.
  • Página 7 Vervangen lichtbron Het installeren van de armatuur op 100-240V Let op! Alvorens de lichtbron te vervangen dient deze minimaal Aansluiting op 100-240V dient te worden uitgevoerd door een bevoegd 10 minuten uitgeschakeld te zijn i.v.m. de hoge temperatuur. Gebruik installateur. Voor een juiste installatie volgt u de volgende stappen: vervolgens een zachte doek om de lichtbron te vervangen.
  • Página 8 Contents 1x CLASSIQ WALL 100-240V/10W Important! 1x halogen lamp 10W Only use power cable that is suitable for 100-240V to connect this 3x allen bolts fitting. Never connect the low-tension cable directly to a 100-240V 2x fixing screws with plastic plugs power source.
  • Página 9 Connection of the fixture to 100-240V Replacing the lamp The appliance should only be connected to a 100-240V power source Caution! Before replacing the lamp it should have been switched off by an authorised installer. Follow the steps below to install the fitting for a minimum of 10 minutes to allow it to cool.
  • Página 10 Lieferumfang 1x CLASSIQ WALL 100-240V/10W Achtung! 1x Halogenlampe 10W Verwenden Sie zum Anschluss dieser Armatur ausschließlich für 3x Inbusschraube 100-240V geeignete Netzkabel. Verwenden Sie das Niederspannungs- 2x Befestigungsschraube mit Kunststoffdübel kabel niemals mit einer Spannung von 100-240V. Das Kabel eignet sich ausschließlich für den Betrieb an einem Niederspannungssystem von...
  • Página 11 Anschluss der Armatur an 100–240V Austausch der Lichtquelle Der Anschluss an eine 100–240-V-Stromquelle ist von einem aner- Achtung! Warten Sie nach dem Ausschalten der Lampe mindestens kannten Installateur vorzunehmen. Installieren Sie die Armatur wie im 10 Minuten, bevor Sie die Lichtquelle austauschen, da diese sehr heiß Folgenden beschrieben.
  • Página 12 Contenu 1x CLASSIQ WALL 100-240V/10W Important ! 1 x source de lumière halogène 10W Pour le raccordement de cette armature, utilisez uniquement un câble 3x boulon à six pans creux d’alimentation qui convient pour le 100-240V. Ne jamais utiliser le câble 2 x vis de fixation avec embout plastique basse tension en combinaison avec un système de 100-240V.
  • Página 13 Installation de l’armature sur 100-240V Remplacer la source de lumière Le raccordement à 100-240V doit être effectué par un installateur Attention ! Avant de remplacer la source de lumière, celle-ci doit être agréé. Suivre les étapes suivantes pour assurer une installation éteinte depuis 10 minutes au moins en raison de sa température correcte : élevée.
  • Página 14 Contenido 1x CLASSIQ WALL 100-240V/10W ¡Importante! 1x fuente de iluminación halógena 10W Para la conexión de esta armadura, utilice únicamente un cable de 3x tornillo allen alimentación indicado para 100-240V. El cable de baja tensión no debe 2x tornillo de fijación con tapón de plástico utilizarse nunca en combinación con 100-240V.
  • Página 15 Instalación de la armadura a 100- 240V Cambio de la fuente de iluminación La conexión a 100-240V debe confiarse a un instalador autorizado. ¡Atención! Antes de cambiar la fuente de iluminación, déjela al menos Para una instalación correcta deben seguirse los siguientes pasos: 10 minutos apagada por motivos de la alta temperatura.
  • Página 16 Innehåll 1x CLASSIQ WALL 100-240V/10W Viktigt! 1x. halogenlampa 10W. Vid anslutning av denna armatur får endast elkablar lämpliga för 3x hylsmuttrar 100-240V användas. Använd aldrig lågspänningskabeln i kombination 2x fastsättningsskruvar med plastplugg med 100-240V. Den är endast lämplig för användning i kombination med ett lågspänningssystem på...
  • Página 17 Installera armaturen på 100-240V Byta ljuskälla Anslutning till 100-240V ska göras av en behörig elektriker. För en Observera! Pga. den höga temperaturen ska ljuskällan har varit korrekt installation följ följande steg: avstängd i minst 10 minuter innan den byts ut. Använd en mjuk trasa när du byter ut ljuskällan.
  • Página 18 Innhold 1x CLASSIQ WALL 100-240V/10W Viktig! 1x halogen lyskilde 10W. For tilkopling av denne armaturen må det kun brukes forsyningskabel 3x unbrakoskrue som er egnet til 100-240V. Lavspenningskabelen må aldri brukes til 2x festeskrue med plastplugg 100-240V. Den er kun egnet til bruk sammen med et lavspenningssys- tem, dvs.
  • Página 19 Installere armaturen 100-240V Skifte lyskilden Tilkopling til 100-240V må foretas av en autorisert installatør. Gå OBS! På grunn av den høye temperaturen, må lyskilden slås av minst gjennom følgende trinn for riktig installasjon: 10 minutter før den skiftes. Bruk deretter en myk fille for å skifte lyskilden.
  • Página 20 内容 本体 クラシック ・ウォール 100-240V / 10W、1台 注意! ハロゲンライト(光源)10W、1ケ 本体の接続には、100-240V用のケーブルだけに使用を限って アレンボルト、3ケ 下さい。低圧ケーブルは、危険ですから100-240Vとは決して プラスチックプラグ付固定スクリュー、2ケ 組み合わせないで下さい。後者は、12Vの低圧システムとの組 み合わせのみに適しています。 素材: アルミニウム / 高性能プラスチック あなたの庭を美しく演出する光をお楽しみ下さい。 設置する前に、以下の使用説明をお読み下さい。 この取扱書は、捨てずに保管しておくようお勧めします。 12Vシステムは安全ですが、有資格の電気工事士に取付けをチ ェックしてもらうようお勧めします。 使用場所 この壁に取付けるスタイルのエクステリアライトは、玄関、 裏口、勝手口、物置、柵、塀などでの使用に適しています。 光源 ハロゲンライト照明は、オブジェクトを照らしたり特に部分 的な照明をしたい場合に適しています。...
  • Página 21 本体を100-240Vに取り付ける 本体を100-240Vに取付ける場合は、有資格の電気技師に作 光源の取替 業を依頼して下さい。 適切な取付け作業は、以下のステッ 注意! 高熱で危険ですから、光源を取り替える10分前には プに従って下さい。 電源を切っておいて下さい。光源の取替えには、柔らかな布 などをご使用ください。光源には直接、手を触れないで下さ ステップ 1 い。光源の耐久時間は、皮膚からの脂肪や塩分が原因で著し 光源を本体ソケットに取り付ける際には、柔らかな布などを く短くなる恐れがあります。光源の取替えには、ステップ1 ご使用ください。光源には直接、手を触れないで下さい。光 も参照にして下さい。 源の耐久時間は、皮膚からの脂肪や塩分が原因で著しく短く なる恐れがあります。それからアレンボルトを使用して、本 一般的メンテナンス 体の上部と底部を取り付けます。 少なくとも1年に一度は、きれいな布とお湯で本体の汚れを 拭き取って下さい。 ステップ2 本体を壁に固定させる前に、壁を抜ける孔を作っておいて下 重要です!ご注意下さい。 さい。 メンテナンスを始める前に、電流を必ず切っておいて下さ い。 ステップ3 100-120Vケーブルを壁の孔に通します(図1)。それから、接 続ブロックを使ってケーブルを本体につなぎます。ねじはし っかりと締めて下さい。 ステップ4 本体の固定には、付属のねじをご使用下さい。...