Resumen de contenidos para Yakima DoubleDown Ace 4
Página 1
PRIOR TO USE, AND PERIODICALLY INSPECTING THE PRODUCTS FOR ADJUSTMENT, WEAR, AND DAMAGE. THEREFORE, YOU MUST READ AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR USE. IF YOU DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS, OR IF YOU HAVE NO MECHANICAL EXPERIENCE AND ARE NOT THOROUGHLY FAMILIAR WITH THE INSTALLATION PROCEDURES, YOU SHOULD HAVE THE PRODUCT INSTALLED BY A PROFESSIONAL INSTALLER.
Página 2
SECURE TONGUE. INSTALL TONGUE. • Install bolt and a flat Join the tongue with the mast washer. (with mast tilted) aligning the • Add a second washer, holes as shown. Assembly attach nut. may be easier by first installing • Use the wrenches to tongue in vehicle's Hitch.
Página 3
TIGHTEN LOCKING KNOB. Safety pin is required NOTE: Lock must be in unlocked for use. position to tighten or loosen knob. • Insert safety pin. NOTE: When • TIgHTEN knob until there is locked, the knob no more play between the will spin freely, tongue and receiver.
Página 4
LOAD HEAVIEST BIKE FIRST. A Yakima TubeTop • Always load first (see cover page) bike with chain may be required away from vehicle. to carry your bike • Expand the cradle safely. against the bike. Failure to load bikes properly can...
Página 5
FOLD MAST DOWN TO ACCESS THE REAR: Never fold • Unload the bikes. down mast with bikes • Push the top of the mast loaded. towards the vehicle while pulling the release knob upward simultaneously. • Carefully fold mast down. • When finished be sure to bring the mast to the full PULL...
Página 6
• Do not use this product with hitch extenders. • Off-road driving is not recommended and could result in Use only Yakima adapters with this product. damage to your vehicle, hitch receiver, or your bikes. Do not use any other brand tongue adapter.
Página 7
Il vous faut donc lire et comprendre toutes les directives et mises en garde fournies avec votre produit Yakima avant de l’installer ou de l’utiliser. Si toutes les instructions et mises en garde ne sont pas comprises, ou si l’on n’a aucune expérience en mécanique et que l’on n’est pas très...
Página 8
FIXER LE COUDE. POSER LE COUDE. • Enfiler le boulon muni Réunir le coude et la potence en d'une rondelle plate. alignant les trous et en inclinant • Ajouter une deuxième la potence, tel qu'illustré. Le montage se fera plus facilement si rondelle, puis l'écrou.
Página 9
SERRER LE BOUTON VERROUILLABLE. L'axe REMARQUE : le bouton doit être d'attelage doit déverrouillé pour que l'on puisse obligatoirement le serrer ou le desserrer. être installé. • Enfiler l'axe d'attelage. • SERRER le bouton jusqu'à ce REMARQUE : une qu'il n'y ait plus de jeu entre le • Enlever le capuchon antipoussière.
Página 10
CHARGER LE VÉLO LE PLUS LOURD EN PREMIER. Il faudra peut-être • Toujours charger employer un tube le premier vélo TubeTop Yakima (voir de manière que la page couverture) la chaîne soit à pour transporter l'opposé du véhicule. le vélo de manière • Appuyer les...
Página 11
RABATTRE LA POTENCE POUR AVOIR ACCÈS À L’ARRIÈRE DU VÉHICULE. Ne jamais rabattre • Décharger les vélos. la potence avec • Pousser le sommet de la des vélos chargés. potence vers le véhicule tout en tirant le bouton de déclenchement vers le haut en même temps.
Página 12
Utiliser seulement les adaptateurs • Ne pas transporter de bicyclettes munies d’un siège de Yakima avec ce produit. N'utiliser aucune autre bébé, de sacoches, de housses de roues, d’une housse marque d'adaptateur pour le coude.
ADVERTENCIA IMPORTANTE ES FUNDAMENTAL QUE TODOS LOS PORTAEQUIPAJES Y ACCESORIOS YAKIMA ESTÉN FIJADOS DE MANERA CORRECTA Y SEGURA AL VEHÍCULO. UNA INSTALACIÓN DEFICIENTE PODRÍA CAUSAR UN ACCIDENTE AUTOMOVILÍSTICO Y PROVOCAR HERIDAS GRAVES O LA MUERTE A USTED O A TERCEROS. USTED ES RESPONSABLE DE LA FIJACIÓN SEGURA DE LOS PORTAEQUIPAJES Y ACCESORIOS AL VEHÍCULO.
Página 14
ASEGURE LA ESPIGA. INSTALE LA ESPIGA. • Instale el perno y una Alinee los agujeros como se arandela plana. muestra para ensamblar la • Agregue una segunda espiga con el mástil (éste debe arandela y enrosque la estar inclinado). Para facilitar tuerca.
Página 15
APRIETE LA PERILLA DE CIERRE. Aquí se debe NOTA: La cerradura debe estar utilizar un perno destrabada para poder apretar de seguridad. o aflojar la perilla. • Introduzca el perno de seguridad. • Retire el protector • Apriete la perilla hasta que no de suciedad.
Página 16
• Cargue siempre toda seguridad, es la primera posible que necesite bicicleta con la utilizar un TubeTop cadena alejada de Yakima (vea la del vehículo. cubierta). • Abra el soporte contra el cuadro de la bicicleta. Si las bicicletas no se...
Página 17
INCLINE EL MÁSTIL HACIA ABAJO PARA ACCEDER A LA PARTE POSTERIOR: • Descargue las bicicletas. Nunca incline el • Empuje la parte superior del mástil hacia abajo mástil hacia el vehículo, tirando con bicicletas de la perilla hacia arriba al cargadas.
Con este producto utilice únicamente adaptadores bicicletas. Yakima. No utilice adaptadores de lengüeta de ninguna • No transporte bicicletas con asientos para bebés, otra marca. cestas, protectores de rueda, cubrebicicletas o • No instale este producto si la rueda de auxilio...