Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

PURCHASE SEPARATELY:
ACHETER À PART :
COMPRAR POR SEPARADO:
TubeTop
Required for bikes with step-through/Ladies
frames or bikes with slanted top tubes.
Part #8002531
Barre TubeTop
Nécessaire pour les vélos pour femme ou dont
le tube horizontal est incliné.
Art. n° 8002531
TubeTop
Requerido en las bicicletas para damas, o en
las que tienen el tubo superior en ángulo.
Pieza # 8002531
HitchSki
Carries up to 6 pairs of skis or 4 snowboards
Part #8002418
Porte-ski HitchSki
Pour transporter jusqu'à 6 paires de skis ou 4
planches à neige.
Art. n° 8002418
HitchSki
Carga hasta 6 pares de esquís o 4 tablas de
nieve. (Pieza # 8002418)
To purchase any Yakima accessory visit
Yakima.com or contact your local dealer.
Pour acheter les accessoires Yakima, consulter
son revendeur local ou le site Yakima.com.
Para toda compra de accesorios Yakima, visite
Yakima.com o póngase en contacto con un
distribuidor local.
IMPORTANT WARNING
IT IS CRITICAL THAT ALL YAKIMA RACKS AND ACCESSORIES BE PROPERLY AND SECURELY ATTACHED TO YOUR VEHICLE. IMPROPER
ATTACHMENT COULD RESULT IN AN AUTOMOBILE ACCIDENT, AND COULD CAUSE SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH TO YOU OR
TO OTHERS. YOU ARE RESPONSIBLE FOR SECURING THE RACKS AND ACCESSORIES TO YOUR CAR, CHECKING THE ATTACHMENTS
PRIOR TO USE, AND PERIODICALLY INSPECTING THE PRODUCTS FOR ADJUSTMENT, WEAR, AND DAMAGE. THEREFORE, YOU
MUST READ AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION
OR USE. IF YOU DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS, OR IF YOU HAVE NO MECHANICAL EXPERIENCE AND ARE NOT
THOROUGHLY FAMILIAR WITH THE INSTALLATION PROCEDURES, YOU SHOULD HAVE THE PRODUCT INSTALLED BY A PROFESSIONAL INSTALLER.
AVERTISSEMENT IMPORTANT:
IL EST IMPÉRATIF QUE LES PORTE-BAGAGES ET LES ACCESSOIRES YAKIMA SOIENT CORRECTEMENT ET SOLIDEMENT FIXÉS AU
VÉHICULE. UN MONTAGE MAL RÉALISÉ POURRAIT PROVOQUER UN ACCIDENT D'AUTOMOBILE, QUI POURRAIT ENTRAÎNER DES
BLESSURES GRAVES OU MÊME LA MORT, À VOUS OU À D'AUTRES PERSONNES. VOUS ÊTES RESPONSABLE DE L'INSTALLATION DU
PORTE-BAGAGES ET DES ACCESSOIRES SUR VOTRE VÉHICULE, D'EN VÉRIFIER LA SOLIDITÉ AVANT DE PRENDRE LA ROUTE ET DE
LES INSPECTER RÉGULIÈREMENT POUR EN CONTRÔLER L'ÉTAT, L'AJUSTEMENT ET L'USURE. VOUS DEVEZ DONC LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES
INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS ACCOMPAGNANT VOTRE PRODUIT YAKIMA AVANT DE L'INSTALLER ET DE L'UTILISER. SI VOUS NE
COMPRENEZ PAS TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS, OU SI VOUS N'AVEZ PAS DE COMPÉTENCES EN MÉCANIQUE ET NE
COMPRENEZ PAS PARFAITEMENT LA MÉTHODE DE MONTAGE, VOUS DEVRIEZ FAIRE INSTALLER LE PRODUIT PAR UN PROFESSIONNEL.
AVISO IMPORTANTE
ES FUNDAMENTAL QUE TODOS LOS PORTAEQUIPAJES Y ACCESORIOS YAKIMA ESTÉN FIJADOS DE MANERA CORRECTA Y SEGURA AL
VEHÍCULO. UNA INSTALACIÓN DEFICIENTE PODRÍA CAUSAR UN ACCIDENTE AUTOMOVILÍSTICO Y PROVOCAR HERIDAS GRAVES O LA
MUERTE A USTED O A TERCEROS. USTED ES RESPONSABLE DE LA FIJACIÓN SEGURA DE LOS PORTAEQUIPAJES Y ACCESORIOS AL
VEHÍCULO. VERIFICANDO LAS UNIONES Y AMARRES ANTES DE UTILIZARLOS E INSPECCIONANDO PERIÓDICAMENTE EL AJUSTE
DE LOS PRODUCTOS, SU DESGASTE Y POSIBLES DAÑOS. POR ELLO, DEBE LEER Y COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES Y
ADVERTENCIAS QUE VIENEN CON LOS PRODUCTOS YAKIMA ANTES DE INSTALARLOS O USARLOS. SI NO ENTIENDE TODAS LAS INSTRUCCIONES
Y ADVERTENCIAS, O NO TIENE EXPERIENCIA EN MECÁNICA O NO ESTÁ FAMILIARIZADO CON LOS PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN, HAGA
INSTALAR EL PRODUCTO POR UN INSTALDOR PROFESIONAL.
1034473D-1/7
KEY (2X)
CLÉ (x 1)
LLAVE (2X)
BOLT (1X)
BOULON (x 1)
TORNILLO (1X)
WASHER (1X)
RONDELLE (x 1)
ARANDELA (1X)
NUT (1X)
ÉCROU (x 1)
TUERCA (1X)
BASE (1X)
For use with 2" hitch only.
Pour attelages de 5 cm (2 po) seulement.
Para utilizar solamente con enganches de 2".
Do not use with a hitch extender.
Ne pas employer de rallonge d'attelage.
No utilice este producto con alargadores de enganche.
FULLSWING (1X)
ZipStrips™ (14X)
FRONT WHEEL STRAP (1)
SANGLE DE ROUE AVANT (x 1)
CORREA DE RUEDA
DELANTERA (1X)
WRENCH (1X)
CLÉ (x 1)
LLAVE (1X)
Part# 1034473 Rev. D

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Yakima FullSwing

  • Página 1 No utilice este producto con alargadores de enganche. IMPORTANT WARNING IT IS CRITICAL THAT ALL YAKIMA RACKS AND ACCESSORIES BE PROPERLY AND SECURELY ATTACHED TO YOUR VEHICLE. IMPROPER ATTACHMENT COULD RESULT IN AN AUTOMOBILE ACCIDENT, AND COULD CAUSE SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH TO YOU OR TO OTHERS.
  • Página 2 10 ft-lbs 1034473D-2/7...
  • Página 3 32 ft-lbs 10 ft-lbs A Yakima TubeTop (see cover page) may be required to carry your bike safely. Failure to load bikes properly can result in property damage, personal injury, or death. Bikes should be as level as possible to avoid ground clearance issues and possible ejections.
  • Página 4 Load largest or heaviest bike first. Always use the cradles closest to the vehicle. Charger en premier le vélo le plus grand ou le plus lourd. Comprimer le stabilisateur contre le berceau. Cargue primero la bicicletamás grande o más pesada. Use siempre el soporte más pegado al vehículo.
  • Página 5 ACCESSING REAR WHEN BIKES ARE LOADED ACCÈS À L’ARRIÈRE LORSQUE LES BICYCLETTES SONT CHARGÉES CÓMO TENER ACCESO A LA PARTE TRASERA CUANDO ESTÁN CARGADAS LAS BICICLETAS “Click” “Clic” “Click” “Clic” BEFORE DRIVING AWAY AVANT DE PRENDRE LA ROUTE ANTES DE SALIR A CARRETERA “Click”...
  • Página 6: Instalación

    Presione el botón sobre la clavija Remove the carrier from the hitch. (voir l’opération 1). (ver etapa 1). Store FullSwing in a safe place. Sortir le porte-vélo de l’attelage. Sortir le porte-vélo de l’attelage. Ranger le porte-vélo à l’abri. Ranger le porte-vélo à l’abri.
  • Página 7 UTILISATION • Off-road driving is not recommended • La conduite hors route n'est pas • No se recomienda salirse de la carretera, and could result in damage to your recommandée et risque d'endommager pues esto podría producir daños a su vehicle, hitch receiver, or your bikes.