Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

PestWest Electronics Ltd operates a quality
management system certified to ISO 9001
CHAMELEON VEGA
220-240V ~ 50-60Hz
INSTRUCTIONS FOR USE
GEBRUIKSAANWIJZING
NOTICE D'INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES PARA EL USO
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ISTRUZIONI PER L'USO
‫ةنايصلاو مادختسالا لوح تاميلع‬
www.pestwest.com
Version: 01 / MAY2018
Confidence in
Fly Control

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PestWest CHAMELEON VEGA

  • Página 1 220-240V ~ 50-60Hz INSTRUCTIONS FOR USE GEBRUIKSAANWIJZING NOTICE D’INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI ISTRUZIONI PER L’USO ‫ةنايصلاو مادختسالا لوح تاميلع‬ Confidence in www.pestwest.com Fly Control PestWest Electronics Ltd operates a quality management system certified to ISO 9001...
  • Página 2: Product Description

    INSTALLATION FLAMMABLE GASES OR All PestWest flytraps are made using the highest The Chameleon Vega unit is designed to be wall quality materials. The unit is of either conformal DUSTS ARE LIKELY TO mounted. The unit has four keyholes in the back polyester powder-coated finish over a zintec panel to easily mount the unit onto the wall.
  • Página 3: Cleaning And Maintenance

    90° until 2 clicks are coating on tubes supplied by PestWest is of Replacing the tubes is the opposite procedure heard. The tube may now be withdrawn by the highest quality available, using a material, to removal.
  • Página 4: Installatie

    Alle toestellen van PestWest zijn volledig geïso- Op de Chameleon Vega heeft u een garantie van 3 leerd en volgens de Europese EN-normering jaar (exclusief de lampbuizen en lijmplaten.
  • Página 5 Het toestel kan weer worden aangesloten. UV emissie. Het is dan ook belangrijk dat het Alle PestWest toestellen hebben een garantie van 3 jaar (TL lampen uitgesloten) toestel 24 uur per dag aan blijft.
  • Página 6: Description Du Produit

    FEP. Le Chameleon Vega est conçu pour une installation murale. L’appareil possède 4 orifices Le Chameleon Vega est muni de tubes T5 de en forme de trous de serrure sur sa façade haute efficacité de la dernière génération. Ces arrière pour faciliter cette installation.
  • Página 7: Entretien Et Maintenance

    électriques sont protégés de la protecteur de la plaque. GARANTIE pluie et de l’humidité. Tous les appareils PestWest sont garantis 3 ans • maintenir l’appareil hors d’atteinte des Retirer le papier adhésif puis insérer la plaque (en-dehors des tubes).
  • Página 8: Desembalaje

    PRECAUCIONES la tapa tirando la parte inferior hacia afuera. de instalarlo. (Cuando la tapa esté en una inclinación de Todos los aparatos de PestWest son de Clase I y están aislados eléctricamente, sin embargo se aproximadamente 45º permanecerá abierta OPERACIÓN debe tomar las siguientes precauciones: por sí...
  • Página 9: Cambio De Tubos

    Empuje normal. Asegúrese de usar tablas de PestWest la pantalla con cuidado hasta que quede en para el recambio. contacto con la superficie del tubo en toda su longitud.
  • Página 10 • Schalten Sie das Gerät vor Wartunsarbeiten Das Chameleon Vega Gerät hat eine Garantie von 3 einem Winkel von ungefähr 45° geöffnet ist). oder zur Reinigung grundsätzlich ab. Jahren (ausgenommen Röhren und Klebefläche).
  • Página 11 Die UV-Röhren in den Fliegenvernichtern GARANTIE eingeklemmt ist. Drehen Sie jetzt die beiden sollten mindestens einmal im Jahr ausgetauscht Alle PestWest Gerate haben eine Garantie von 3 Klebeflächenhalterungen nach innen, so dass sie werden. Für eine optimale Wirksamkeit Jahren (ausgenommen Röhren).
  • Página 12: Sposób Działania

    ściana jest wykonana z karton gipsu ŚRODKI OSTROŻNOŚCI lub podobnego materiału, zalecane jest SPOSÓB DZIAŁANIA Lampy PestWest są w pełni izolowane wykorzystanie wszystkich czterech otworów, co Sposób działania elektrycznych lamp (Urządzenia Klasy I), mimo tego należy zachować zapewni należyte zabezpieczenie lampy.
  • Página 13: Czyszczenie I Konserwacja

    Nierozpryskowe świetlówki oryginalnych części. Quantum stanowią skuteczne zabezpieczenie fragmentów szkła w przypadku uszkodzenia WYMIANA ŚWIETLÓWEK świetlówek. Świetlówki PestWest wykonane są Wyłączyć lampę przed przeprowadzeniem z najwyższej jakości materiałów, wykorzystując serwisu. Podnieść przednią pokrywę lampy do materiał FEP, odpornych na promieniowanie góry (jeżeli pokrywa jest podniesiona do około...
  • Página 14 24 ore al giorno. Tutte le trappole PestWest sono completamente il coperchio frontale sollevandolo dal basso La Chameleon Vega è garantita 3 anni (esclusi i isolate, apparecchi di Classe I, tuttavia è verso l’esterno (Nota: quando il coperchio è...
  • Página 15 SOSTITUZIONE DEI TUBI Il rivestimento dei tubi forniti dalla PestWest è Spegnere la macchina prima di intervenire. della migliore qualità disponibile e utilizza un Aprire il frontale sollevandolo dal basso verso materiale, il FEP, che è...
  • Página 16 Chameleon® VEGA...
  • Página 17 Chameleon® VEGA...
  • Página 18 Chameleon® VEGA...
  • Página 19 Chameleon® VEGA...
  • Página 20 Version: 01 / MAY2018 PestWest Electronics Limited, West Yorkshire, United Kingdom Confidence in Office: +44 (0) 1924 268500 Fly Control email: info@pestwest.com PestWest Electronics Ltd operates a quality w w w. pes twes t. co m management system certified to ISO 9001...

Tabla de contenido