Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Speaker System
SS-F55H
4-137-596-32(1)
(1)
Bi-Wiring Connection
Raccordement avec double-câblage
+
Remove jumper before connecting
Retirez le cavalier avant le raccordement
English
For customers in Australia
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other
European countries with separate collection systems)
Connections
• Before connecting, turn off the amplifier to avoid damaging the speaker system.
• This speaker system is driven best by an amplifier or receiver rated as per the wattage indicated in the
specification section.
A low-powered amplifier could result in signal clipping which could result in tweeter burn-out. Therefore, it is
recommended to use an amplifier or receiver with sufficient power rating.
Note
Avoid driving the speaker system continuously with a wattage exceeding the maximum input power of this
speaker system.
Precautions
• Do not attempt to open the enclosure or remove speaker units. There are no user-serviceable parts inside.
• Keep recorded tapes, watches, and personal credit cards using magnetic coding away from the speaker system.
• Periodically wipe the cabinet with a soft cloth. Do not use any type of scouring powder, abrasive pad or solvent.
• Be sure to install the grill net in the correct direction.
Speaker Placement
Please note that room acoustics can often produce large difference in the sound for small changes in speaker
placement.
• Set up your speaker system on a hard, flat place.
• Place the speaker system against a hard wall with its back about 100 mm (4 in.) away from a wall. The proportion
of bass increases as you move a speaker closer to intersecting room surfaces (wall and wall, etc.).
• Place the right and left speakers in a similar acoustic environment.
• It is recommended that the speaker/listener relationship be an equilateral triangle.
Specifications
Speaker system
3-way, Bass reflex, magnetically shielded
Woofer: 100 mm (4 in.), cone type × 2
Speaker unit
Midrange: 100 mm (4 in.), cone type
Tweeter: 25 mm (1 in.), balanced dome type
Rated impedance
8 ohms
Power handling capacity
Maximum input power: 120 watts
Sensitivity level
86 dB (1 W, 1 m)
Frequency range
50 Hz - 70,000 Hz
Approx. 265 × 1,070 × 280 mm (10
Dimensions (w/h/d)
Mass
Approx. 10 kg (22 lb 1 oz)
Supplied accessory
Speaker cord (2)
Design and specifications are subject to change without notice.
 2009 Sony Corporation
Printed in Malaysia
Standard Connection
Raccordement standard
Leave jumper in place when connecting
Laissez le cavalier en place lors du raccordement
Right
Droite
× 42
× 11
1
/
1
/
1
/
in.) including front grille
2
4
8
+
L
R
L
R
L
R
Français
Raccordement
• Avant de raccorder les enceintes, éteignez l'amplificateur pour éviter de les endommager.
• Ce système d'enceintes est pilotée au mieux par un amplificateur ou un récepteur d'une puissance correspondant
à la puissance électrique indiquée dans les spécifications. Un amplificateur de faible puissance risque de
provoquer un écrêtage du signal pouvant entraîner un claquage du tweeter. Il est par conséquent conseillé
d'utiliser un amplificateur ou un récepteur offrant une puissance nominale suffisante.
Remarque
Évitez d'utiliser la paire d'enceintes en continu à une puissance supérieure à la puissance admise par ces enceintes.
Précautions
• N'essayez pas d'ouvrir l'enceinte ni de démonter les haut-parleurs. Elle n'abrite aucun composant pouvant être
entretenu par l'utilisateur.
• Conservez les cassettes enregistrées, les montres et les cartes de crédit à code magnétique à l'écart de l'enceinte.
• Essuyez régulièrement le châssis à l'aide d'un chiffon doux. N'utilisez pas de poudre à récurer, de tampon abrasif
ni de solvant.
• Installez la grille de protection dans le bon sens.
Positionnement des enceintes
Veuillez noter que l'acoustique de la pièce peut souvent produire des différences sonores importantes pour une
légère modification du positionnement des enceintes.
• Installez votre système d'enceintes sur une surface dur et plate.
• Placez les enceintes contre un mur plein à environ 100 mm (4 po.). La proportion des basses augmente lorsque
vous rapprochez une enceinte de l'intersection des surfaces d'une pièce (de deux murs, par exemple.).
• Placez les enceintes gauche et droite dans un environnement acoustique similaire.
• Le rapport de distances entre les enceintes et l'auditeur doit de préférence adopter la forme d'un triangle
équilatéral.
Spécifications
Système d'enceintes
3 voies, Bass reflex, blindage magnétique
Woofer: 100 mm (4 po.), type conique × 2
Haut-parleur
Medium: 100 mm (4 po.), type conique
Tweeter: 25 mm (1 po.), type dôme d'équilibrage
Impédance nominale
8 ohms
Capacité de puissance admissible
Puissance d'entrée maximum: 120 W
Niveau de sensibilité
86 dB (1 W, 1 m)
Plage de fréquences
de 50 Hz à 70 000 Hz
Env. 265 × 1 070 × 280 mm (10
Dimensions (l/h/p)
Poids
Env. 10 kg (22 li 1 on)
Accessoire fourni
Cordon d'enceinte (2)
La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis.
Jumper
A
Cavalier
Left
Amplifier
B
Gauche
Amplificateur
A
Jumper
D
Power amplifier
Cavalier
Amplificateur de puissance
B
High band terminals
E
Control amplifier
Prises bande haute
Amplificateur de commande
Low band terminals
C
Prises bande basse
× 42
× 11
1
1
1
/
/
/
po.), avec la grille avant
2
4
8

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sony SS-F55H

  • Página 1 Approx. 265 × 1,070 × 280 mm (10 × 42 × 11 Dimensions (w/h/d) in.) including front grille Mass Approx. 10 kg (22 lb 1 oz) Supplied accessory Speaker cord (2) Design and specifications are subject to change without notice.  2009 Sony Corporation Printed in Malaysia...
  • Página 2 Conexión normal Deje el puente en su lugar cuando conecte Puente – Derecho Izquierdo Amplificador Conexión con cableado doble Puente Amplificador de potencia Terminales para banda alta Amplificador de control – Retire el puente antes de conectar Terminales para banda baja Español Conexiones •...