17
Connect white DPS wires.
Conecte los cables DPS blancos.
Branchez tous les fils blancs du commutateur de
position de porte.
18
Connect ribbon cable.
Conecte el cable de listón.
Branchez le câble-ruban.
Red wire MUST be on left.
El cable rojo DEBE estar a la izquierda.
Le fil rouge DOIT être situé à la gauche.
19
If RX, insert plug.
Si es RX, conecte la clavija.
Dans le cas du récepteur, insérez le bouchon.
Wire color is not important.
El color del cable no importa.
La couleur des fils n'a pas
d'importance.
TODOS
TOUS
TODOS
TOUS
Bag | Bolso | Sac
B
+
AD-200
–
AD-300
AD-400
20
Install RS-485 communication module.
Instale el módulo de comunicación inalámbrica RS-485.
Installez le module de communication RS-485.
See user guide for wiring details.
ALL
Consulte la Guía del usuario para
conocer los detalles de cableado.
Consultez le guide d'utilisation
pour les détails concernant le
filage.
20a
Install lower cover.
Instale la cubierta inferior.
Installez le couvercle du bas.
ALL
21
Install wireless communication module.
Instale el módulo de comunicación inalámbrica.
Installez le module de communication sans fil.
21a
Clean surface.
Limpie la superficie.
Nettoyez la surface.
21b
Remove paper.
Quite el papel.
Retirez le papier.
21c
Adhere foil to door.
Pegue el papel aluminio a la
puerta.
Collez le cuivre à la porte.
21d
Snap module over two posts.
Ajuste el módulo sobre los dos
postes.
Enclenchez le module par-dessus les deux bornes.
Snap module over two posts.
Ajuste el módulo sobre los dos postes.
Enclenchez le module par-dessus les
deux bornes.
Optional Torx
®
Actual Size
security screws
Tamaño real
are included.
Taille réelle
Se incluyen
opcionales
tornillos de
seguridad Torx
.
®
Les vis de sécurité
Torx
optionnel
®
sont comprises.
a
c
AD-300
AD-300
b
d
AD-400
5