Página 1
This model adapts perfectamente a las parfaitement à les perfectly to ranges series de porcelana de séries de porcelaine of Roca sanitaryware: Roca: Veronica, Giralda, Roca: Veronica, Giralda, Veronica, Giralda, Dama Dama Senso y Dama. Dama Senso y Dama. Senso y Dama.
Página 2
Características asiento: Seat characteristics: Caractéristiques siège: - Caída amortiguada de la tapa y asiento. - Descente amortie de l’abattant et de son - Soft closing seat and cover. couvercle. Función lavado: Washing function: Fonction nettoyage: - Boquilla autolimpiable para lavado de la zona anal. - Buse autonettoyante pour le nettoyage de la zone - Self-cleaning nozzle for washing anal region.
Página 3
- Panel de control Multiclin. - Multiclin control panel. - Panneau de contrôle Multiclin. Funciones: lavado anal, lavado Functions: rectal washing, perineal Fonctions: lavage anale, lavage perineal, secado, regulación de washing, bidet, drying, water périnéale, bidet, séchage, régulation la presión y temperatura del agua pressure control and water and air de la pression et de la température y regulación de la temperatura...
MULTICLIN PRO I MULTICLIN PRO I MULTICLIN PRO I I MULTICLIN PRO I I Manual de instalación Manual de instalación 8-11321000 (Tipo redondo) 8-11331000 (Tipo cuadrado) Antes de proceder a la instalación, lea detenidamente las instrucciones a fin de instalar correctamente el producto y evitar accidentes.
Aspectos importantes Si utiliza aparatos eléctricos, relacionados en especial cuando hay niños presentes, siempre deben seguirse unas medidas con la seguridad de seguridad básicas. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO Los siguientes términos de seguridad se utilizan en este manual para indicar los distintos niveles de gravedad de los riesgos: PELIGRO Indica una situación peligrosa inminente que, si no se remedia, puede dar lugar a lesiones que pueden ser graves o mortales.
Enchufe este producto únicamente a una toma de corriente debidamente conectada a masa. Consulte las instrucciones de conexión a masa. 10. No conecte el MULTICLIN PRO a otras fuentes de abastecimiento de agua que no sean tuberías de agua corriente. 11.
Instalación del producto Requisitos de instalación Antes de instalar este producto, asegúrese de que se cumplen todos los requisitos que se indican a continuación. Contenido del embalaje Saque las piezas del producto del embalaje y compruebe que están todas las piezas de la lista siguiente.
Interruptor diferencial Debe instalarse un interruptor diferencial en el circuito que suministra electricidad al MULTICLIN PRO. Suministro eléctrico El MULTICLIN PRO funciona con una tensión nominal de 230 V. Utilice una toma de corriente de 230 V, 50 Hz. El consumo máximo es de 220 W. Debe instalarse cableado eléctrico que cumpla estas especificaciones.
Dimensiones del cuarto de baño Las dimensiones necesarias para montar el MULTICLIN PRO en un inodoro se muestran en la figura siguiente. Compruebe que existe espacio suficiente en el cuarto de baño y que no hay obstáculos en el lugar de la instalación. Unidad: cm 3 o más 20.0...
Página 10
2. En caso de tratarse de un inodoro con la cisterna montada en una esquina, deberá decidir qué opción es más adecuada, (1) o (2). Si se trata de un inodoro con la cisterna en la esquina, es posible montar el MULTICLIN PRO si las dimensiones A y B cumplen las condiciones de (1) o (2) tal como aparecen a continuación.
Nombre de los componentes Cisterna Tapa del inodoro Tubería de abastecimiento o tubo flexible de la cisterna Unión Etiqueta identificativa Válvula de cierre del agua Surtidor (para lavado perineal) Tubo flexible Surtidor (para lavado anal) Clavija de conexión Asiento del inodoro (se muestra el modelo redondo) Panel de control...
Instalación 1. Herramientas necesarias Para instalar el Shower Toilet necesitará las herramientas siguientes: llave de boca ajustable, destornillador de cruz, destornillador de punta plana. 2. Instalación de la unión Unión Esquema de instalación Junta (negra: 2 mm de grosor) Válvula de cierre (1) Cierre la válvula de cierre del agua.
(3) Instale la unión Unión Inserte la junta (negra: 2 mm de grosor) e instale la unión en la válvula de cierre. Válvula de cierre 3. Instalación de la tubería de abastecimiento PRECAUCIÓN No confunda la orientación ni el orden de instalación de cada pieza. * Si comete algún error, podrían producirse fugas de agua.
(2) Instalación de la tubería de abastecimiento. 1) Coloque la tuerca en el extremo de la cisterna Tubería de de la tubería de abastecimiento cortada y abastecimiento unatuerca, un anillo partido, una arandela y una junta en el extremo de la unión e inserte el extremo de latubería en ésta.
Página 15
(1) Retire la cubierta protectora del extremo del tubo Boca de suministro flexible y quite el capuchón de la boca de de agua suministro de agua. (2) Introduzca el extremo del tubo flexible en la boca Capuchón de entrada de agua. PRECAUCIÓN Cubierta protectora Tenga cuidado de no dañar la junta tórica.
5. Instalación del cuerpo del MULTICLIN PRO PRECAUCIÓN Asegúrese de usar todas las piezas suministradas con el MULTICLIN PRO para montarlo en el inodoro. Esquema de instalación Tornillo de montaje Arandelas de apriete Placa deslizante Casquillo Orificio de montaje de asiento del inodoro Cuerpo del MULTICLIN PRO (1) Desmonte el asiento del inodoro existente.
(3) Monte el cuerpo del MULTICLIN PRO. Placa deslizante 1) Coloque el cuerpo del MULTICLIN PRO en la taza del inodoro de modo que la marca de la placa base se alinee con la marca de la parte posterior del cuerpo del MULTICLIN PRO. 2) Empuje lentamente el cuerpo del MULTICLIN hacia atrás todo lo que pueda y a...
(2) Monte una presilla del mismo modo que instaló la presilla del otro extremo del tubo flexible y, a continuación, gírela y compruebe que está bien sujeta. PRECAUCIÓN Presilla Apriete bien la presilla. *Si no aprieta bien, prodría producirse una fuga de agua. Cierre la presilla apretando sus extremos Presilla hasta escuchar un clic.
1) Abra la válvula de cierre girándola hacia la izquierda de su posición original para hacer que Unión entre agua en la cisterna y el MULTICLIN PRO. 2) Accione la palanca de descarga de la cisterna Válvula de cierre para confirmar que no existe una fuga de agua desde las respectivas piezas de conexión.
Prueba de funcionamiento Comprobación de los chorros de lavado anal y perineal 1. Pulse el botón STOP durante al SHOWER menos 2 segundos. 2. Compruebe el chorro de lavado anal. (1) Pulse el botón de lavado anal. Brotará un chorro de agua. Frene el chorro con la palma de la mano para impedir que salpique.
Si el chorro sale con poca fuerza, limpie el filtro de agua (1) Cierre la válvula de cierre del agua girándola hacia la derecha. Puesto que la válvula de cierre se ajusta de antemano, anote la posición original (cuánto ha Gírela hacia la derecha.
Si antes de entregar el producto al cliente prevé que va a helar, vacíe toda el agua (1) Gire la válvula de cierre hacia la derecha para cerrarla y detener la entrada de agua en la cisterna. (Cuando Gírela hacia la se realicen pruebas de funcionamiento en zonas derecha.
Página 23
6) Quite el tapón de vaciado, incline hacia adelante el cuerpo del MULTICLIN PRO y vacíe toda el agua de depósite de agua caliente. 7) Tras vaciar el agua, gire la válvula de cierre hacia la derecha (en sentido horario) 90 grados mientras la presiona.
Página 24
Roca Sanitario, S.A. Avda. Diagonal, 513 08029 Barcelona España Tel. +34 (93) 366 12 00 Authorized Dealer PCW-1083A-ES(05092)