Página 1
IN-WASH INSPIRA / IN-TANK WH A803094001 ES / EN / FR / DE / RU / PT / PL / CZ...
Página 2
- Antes de instalar, asegúrese de leer este manual de instalación y la hoja adjunta de precaucio- nes de seguridad. Las piezas deben ser instaladas de acuerdo a las instrucciones. - Las aguas de lluvia o desmineralizadas, así como el agua de mar, agua industrial o agua gris, no son adecuadas para el uso de este equipo.
Página 3
- Lesen Sie vor der Installation diese Montageanleitung und das beiliegende Blatt mit den Si- cherheitshinweisen. Die Teile müssen gemäß der Anleitung installiert werden. - Elektronische Anschlüsse dürfen nicht beschädigt werden. - Regenwasser oder Grauwasser bzw. voll entsaltztes Wasser sind für den Betrieb nicht geeig- net.
Página 4
- Przed instalacja, nalezy uwaznie przeczytac niniejsza instrukcje instalacji oraz dołaczona karte z opisem srodków ostroznosci i bezpieczenstwa. Czesci powinny byc instalowane zgodnie z instrukcja. - Uwazac, by nie uszkodzic elementów podłaczenia elektrycznego. - Zalecany zakres cisnienia wody wynosi od 0,05 MPa - 0,9 MPa. Urzadzenie nalezy uzytkowac we wskazanym zakresie cisnienia wody.
Página 7
Instalación Installation Installation Installation установка Instalacja Instalace Ø110 Min. 50 Max. 55 A822091001...
Página 8
Podłaczenie hydrauliczne Wasseranschluss Conexión hidráulica Шланг для подключения воды Potrubí Pipes Ligação hidráulica Raccordement en eau Opción Opción Option Option Option Option Option Option Вариант Вариант Opção Opção Opcja Opcja Možnost Možnost 0,5 - 9 bar Ø1/2” Ø1/2” Conexión eléctrica Stromanschluss Podłaczenie elektryczne Электрокабель...
Página 9
Según normativa vigente According to current legislation Selon les normes en vigueur Gemäß geltender Norm В соответствии с национальными нормативами De acordo com a legislação em vigor 25A lDn 0.03A 10 ó 15A Saskaņā ar spēkā esošajiem noteikumiem V souladu s aktuálními právními předpisy Opción conexión interior Internal connection option Option de connexion interne...
Página 10
La instalación eléctrica debe protegerse mediante un interruptor diferencial de IDn 0,03A y 25A de potencia y de un interruptor magnetotérmico de 10 ó 15A. situado fuera de los volúmenes del cuarto de baño. La conexión de alimentación de este producto debe realizarse siempre mediante el conector suministrado, a una instalación fija o a un enchufe de pared . En caso de conexión interior se debe usar una regleta IPX4 (no suministrada) para su conexión a la red eléctrica, con cable de 1mm2 de sección como mínimo.
Página 14
Interne Verbindungsoption Opcja połączenia wewnętrznego Opción conexión interior Вариант внутреннего подключения Možnost interního připojení Internal connection option Opção de conexão interna Option de connexion interne ØMin: 6,5 mm ØMax: 8,5 mm No incluido Not included Non inclus Nicht enthalten Не включены IPX-4 Não incluido Nie wliczone...
Página 15
Wasseranschluss Podłaczenie hydrauliczne Conexión hidráulica Шланг для подключения воды Potrubí Pipes Ligação hidráulica Raccordement en eau 3/8” H L: 180 1/2” H (F) L: 600 (FS) / 350 (WH) 38” H L: 450...
Página 16
Negro черный Black Preto Noir Czarny Schwarz Černá No usado en este producto Not used in this product Non utilisé dans ce produit Wird in diesem Produkt nicht verwendet Не используется в этом продукте Não usado neste produto Nieużywany w tym produkcie Nepoužívá...
Página 22
CR 2032 (x2) Incluido Included Inclus Inbegriffen включены Incluído W zestawie Opcional Zahrnuto Optional CR 2032 (x1) En option Optional опциональный Opcional Opcjonalnie Volitelné...
Página 23
Ver manual de usuario See user manual Voir le manuel d'utilisation Siehe Gebrauchsanleitung Пожалуйста, изучите Руководство по использованию Veja o manual do usuário Patrz podręcznik użytkownika Viz. uživatelská příručka...