Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

18V OSCILLATING MULTI-TOOL
18V Multiherramienta Oscilante
Wielofunkcyjne narzędzie oscylacyjne 18V
Multiferramenta Oscilante 18V
18V Outil Multifonction Oscillantl
18V Multi Attrezzo Oscillante
BP5122BTO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Blaupunkt BP5122BTO

  • Página 1 18V OSCILLATING MULTI-TOOL 18V Multiherramienta Oscilante Wielofunkcyjne narzędzie oscylacyjne 18V Multiferramenta Oscilante 18V 18V Outil Multifonction Oscillantl 18V Multi Attrezzo Oscillante BP5122BTO...
  • Página 2: Li-Ion Battery

    COMPONENTS & CONTROLS (FIG 1) 1. Quick release lever 7. Saw blade 2. On/Off switch 8. Scraper 3. Hand Grip 9. Segment saw blade 4. Battery release catch 10. Sanding pad with dust extraction pipe 5. Li-ion battery 11. Accessory boll 6.
  • Página 3 • arsenic and chromium from chemically treated lumber. Blaupunkt will repair or replace the product at their discretion subject to the following: that the product has been used in accordance with the guidelines as detailed in the product manual and that it has not been subjected to misuse, abuse or used for a purpose for which it was not intended;...
  • Página 4 well ventilated and the charger must be placed on a non-combustible surface ensuring that the ventilation slots are not blocked. Never exceed the charging time except when “Conditioning” a new battery, as this could damage the battery and charger. ADDITIONAL SAFETY RULES FOR THE BATTERY PACK 1.
  • Página 5 the switch or plugging in power tools that have the switch on invites accidents. When charging more than one battery pack in succession allow at least 30 minutes for the charger to cool down before charging an additional battery. d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of Always remove the battery pack and store it safely when the tool is not in use.
  • Página 6 solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc. For face sanding and removing small irregularities Medium 80, 100, 120 Grit WARNING! Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum-based products, penetrating oils, etc., come in contact with For finishing and fine sanding of all materials Fine 150, 180, 240, 320, 400 Grit plastic parts.
  • Página 7: Ce Declaration Of Conformity

    Product: Li-ion Oscillating tool 18V Brand: BLAUPUNKT Product is compliant with RoHS safety Wear safety gloves satndards Model: BP5122BTO General Warning Wear protective cothing Is in conformity with the following Directives and harmonized standards: 2006/42/EC 2014/30/EU Dispose of in compliance...
  • Página 8 COMPONENTS & CONTROLS (FIG 1) 1. Palanca de liberación rápida. 7. hoja de sierra 2. Interruptor de encendido / apagado. 8. raspador 3. Agarre manual. 9. Hoja de sierra segmentada 4. Cierre de liberación de la batería. 10. Almohadilla de lijado con tubo de extracción de polvo.
  • Página 9: Introducción

    Blaupunkt reparará o reemplazará el producto a su discreción, sujeto a lo siguiente: que el producto se ha utilizado de acuerdo • sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería;...
  • Página 10 incorrecto puede resultar en riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución. AUTO DESCARGA Una batería de litio puede autodescargarse y perder su carga almacenada. Por lo general, puede perder aproximadamente el 5% 9. Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, desenchufe el cargador de la fuente de alimentación antes de intentar de su carga en el primer mes después de la carga completa (cuando se almacena a temperatura ambiente) y luego la pierde un limpiarlo.
  • Página 11 eléctrica. Verifique cuidadosamente para asegurarse de que la máquina esté en buenas condiciones y tenga en cuenta todos los accesorios que se enumeran en este manual. e) Al operar una herramienta eléctrica al aire libre, use un cable de extensión adecuado para uso al aire libre. El uso de un cable Además, asegúrese de que todos los accesorios estén completos.
  • Página 12: Mantenimiento

    CONSEJOS DE OPERACIÓN APLICACIONES ACCESORIAS SEGMENTO HOJA HOJA SIERRA / CORTE Segmentado, ideal para trabajar en esquinas y en bordes sin recortar. Se utiliza para plásticos, plástico reforzado con fibra de Los dientes de sierra son muy afilados. No tocar durante el montaje y la aplicación. vidrio, madera, masilla y aleaciones de cobre / cobre.
  • Página 13: Declaración De Conformidad Ce

    El producto cumple con CE Producto: Li-ion Oscillating tool 18V Usar protección para los oídos estándares de seguridad Marca: BLAUPUNKT Modelo: BP5122BTO El producto cumple con las normas de Usar guantes de seguridad seguridad RoHS Cumple con las siguientes Directivas y normas armonizadas:...
  • Página 14: Elementy Składowe

    ELEMENTY SKŁADOWE (FIG 1) 1. Dźwignia do szybkiego zwolnienia 7. Brzeszczot piły 2. Włącznik/wyłącznik 8. Zgarniacz 3. Uchwyt 9. Brzeszczot segmentowy 4. Zatrzask zwalniający akumulatora 10. Tarcza szlifierska z rurą odpylającą 5. Akumulator litowo-jonowy 11. Śruba do mocowania akcesoriów 6. Zestaw adaptera kompatybilny z blokadą 12.
  • Página 15 ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ Importer: w imieniu firmy BLAUPUNKT - EPM Machines Polska Sp. z o.o. Al. Okulickiego 20, 35-222 Rzeszów, POLSKA kontakt: www.bp-tools.pl e-mail: serwis@bp-tools.pl PRZEZNACZENIE To narzędzie jest przeznaczone do piłowania i cięcia drewna, tworzyw sztucznych, gipsu, metali nieżelaznych oraz elementów UPRAWNIENIA USTAWOWE złącznych (np.
  • Página 16 ładować akumulatora za pomocą ładowarki innej niż dostarczona w zestawie. Podczas ładowania akumulatora, który został rozładowany wskutek intensywnego użytkowania, pozostaw akumulator do ostygnięcia, a dopiero potem rozpocznij ładowanie. Zaleca się, aby czas schładzania nie był krótszy niż 30 do 45 minut. 6.
  • Página 17 wypadku. b) Elektronarzędzi należy używać wyłącznie z wyraźnie wskazanymi typami akumulatorów. Użycie innych modeli akumulatorów stwarza niebezpieczeństwo wypadku i pożaru. b) Nie używaj elektronarzędzi w przestrzeniach zagrożonych wybuchem, tj. w pobliżu łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Elektronarzędzia iskrzą podczas pracy, co grozi zapłonem pyłu i oparów. c) Przechowuj akumulatory odłączone od elektronarzędzi i z dala od metalowych przedmiotów, m.in.
  • Página 18 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI Wybierać element dodatkowy, którego chcemy użyć i sprawdzić, czy jest wolna od brudu i zanieczyszczeń. Wsunąć element dodatkowy między śrubę do mocowania akcesoriów i pierścień ustalający pod wymaganym kątem, aż do CIĘCIE/ODCINANIE momentu osadzenia go na uniesionych gniazdach, patrz rys. 6. Zęby do piłowania są...
  • Página 19: Deklaracja Zgodności We

    Produkt: Litowo-jonowe narzędzie oscylacyjne 18 V Wyrób spelnia wymagania norm Noś ochraniacze sluchu. bezpieczeństwa WE. Marka: BLAUPUNKT Model: BP5122BTO Produkt spełnia wymagania RoHS Noś rękawice ochronne. Jest zgodny z następującymi dyrektywami europejskimi i normami zharmonizowanymi: Ostrzeżenie ogólne Noś odzież ochronną.
  • Página 20: Componentes E Controles

    COMPONENTES E CONTROLES (FIG 1) 1. Alavanca de liberação rápida 7. Lâmina de serra 2. Interruptor de ligar/ desligar 8. Raspador 3. Punho de mão 9. Segmento da lâmina de serra 4. Prendedor de liberação da bateria 10. Almofada de lixamento com tubo de extração de poeira.
  • Página 21 Reparar ou substituir o produto a seu critério, sujeito às seguintes condições Blaupunkt: que o produto foi utilizado de acordo com as diretrizes detalhadas no manual do produto e não tenha sido submetido a mau uso, abuso ou uso para um propósito USO PRETENDIDO para o qual não foi pensado;...
  • Página 22 usá-la. sua casa. Idealmente, as baterias devem ser carregadas em um banco em uma oficina, garagem ou galpão. Se a operação de carregamento for realizada em sua casa, a área deve ser bem ventilada e o carregador deve ser colocado em uma superfície não 2.
  • Página 23 A bateria desta ferramenta foi enviada em uma condição de carga baixa para evitar possíveis problemas. Portanto, você deve b) Use equipamento de proteção pessoal. Sempre use proteção para os olhos. Equipamentos de segurança, como a máscara carregá-lo até que o LED verde na parte frontal direita do carregador acenda. contra poeira, calçados de segurança antiderrapantes, capacete ou proteção auditiva usados para as condições certas, reduzirão Nota: As baterias não atingirão a carga total na primeira vez que forem carregadas.
  • Página 24 Use uma leve pressão e um ângulo baixo para evitar danificar e danificar a peça de trabalho. RASPADOR LIXAR Para a eliminação de telhas / revestimentos cerâmicos e vinis. Aplicação típica: madeira, metal, pequenas áreas, especialmente cantos, bordas e locais de difícil acesso. Areia com movimento constante e leve pressão.
  • Página 25: Declaração De Conformidade Da Ce

    Produto: Li-ion Oscillating tool 18V Você deve ler o manual de instruções Use calçado de proteção Marca: BLAUPUNKT Modelo: BP5122BTO Produto é compatível com CE Use proteção auricular Está em conformidade com as seguintes directivas e normas harmonizadas: padrões de segurança 2006/42/EC 2014/30/EU O produto está...
  • Página 26: Composants Et Commandes

    COMPOSANTS ET COMMANDES (FIG.1) 1. Levier à dégagement rapide 7. Lame de scie 2. Interrupteur marche / arrêt 8. Grattoir 3. Prise en main 9. Lame de scie à segments 4. Déverrouillage de la batterie 10. Plateau abrasif avec tuyau d’aspiration 5.
  • Página 27 Réparez ou remplacez le produit à votre discrétion, sous réserve des conditions Blaupunkt suivantes: le produit a été utilisé Le risque de ces expositions varie en fonction de la fréquence à laquelle vous effectuez ce type de travail. Pour réduire votre conformément aux instructions détaillées dans le manuel du produit et n’a pas été...
  • Página 28 RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR L’EMBALLAGE DE PILES CHARGE DE LA BATTERIE À L’INTÉRIEUR Ce chargeur est conçu pour une utilisation à l’intérieur. Nous vous recommandons de ne pas l’utiliser dans 1. La batterie de cet outil a été envoyée dans des conditions de charge faible. Vous devez charger complètement la batterie avant votre maison Idéalement, les batteries devraient être chargées sur un banc dans un atelier, un garage ou un hangar.
  • Página 29: Changement D'accessoire

    pas d’outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment les moyens appropriés. Ne laissez pas les enfants jouer avec des sacs en plastique vides à cause du risque de suffocation. d’inattention lors de l’utilisation d’outils électriques peut provoquer des blessures graves. CHARGE DE LA BATTERIE b) Porter un équipement de protection individuelle.
  • Página 30 COUSSIN DE SABLE Gratter Application typique: grattage de vieux vernis ou adhésifs. L’élimination des tapis collés, par exemple dans les escaliers ou autres Surfaces proches des bords, dans les coins ou dans les zones difficiles à atteindre; En fonction de la feuille abrasive, par exemple surfaces petites à...
  • Página 31: Élimination Et Recyclage

    Produit: Li-ion Oscillating tool 18V Marque: BLAUPUNKT Le produit est conforme à CE Porter une protection auditive les normes de sécurité Modèle: BP5122BTO Est conforme aux directives et normes harmonisées suivantes: Le produit est conforme aux normes Porter des gants de sécurité 2006/42/EC 2014/30/EU de sécurité...
  • Página 32 (FIG. 1) 1.Leva a sgancio rapido 7. Lama sega 2. Interruttore on / off 8. Raschietto 3. Iniziare 9. Segare la lama 4. Sbloccare la batteria 10. Vassoio abrasivo con tubo di aspirazione 5. Batteria agli ioni di litio 11. Accessorio Boll 6.
  • Página 33 ULTERIORI CARICHI DI SICUREZZA Riparare o sostituire il prodotto a sua discrezione in base alle seguenti condizioni Blaupunkt: che il prodotto è stato utilizzato in conformità con le linee guida dettagliate nel manuale del prodotto e non è stato soggetto a uso improprio, abuso o utilizzo per 1.
  • Página 34 IMPORTANTE! elettriche, incendi e / o lesioni gravi. Il termine “strumento elettrico” in tutti gli avvisi elencati di seguito si riferisce allo strumento principale (cablato) o allo strumento di alimentazione della batteria (wireless). INFORMAZIONI SULLE BATTERIE DI LI-ION NICAD E / O DI CARICA. SCARICARE SEMPRE LA BATTERIA NICAD E / O LI-ION COMPLETAMENTE E PRIMA CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI DI CARICARE E NON SUPERARE MAI IL TEMPO DI CARICA TRANNE ACCETTANDO...
  • Página 35 a) Far riparare il tuo elettroutensile da un tecnico qualificato utilizzando solo parti identiche. Ciò garantirà il mantenimento della Premere la leva di sgancio rapido per fissare l’accessorio. sicurezza dell’utensile elettrico. SEGMENTO DI FOGLIO APPLICAZIONE ACCESSORIO IMBALLAGGIO Segmentato, ideale per lavorare su angoli e spigoli senza rifilatura. Viene utilizzato per materie plastiche, plastica rinforzata con Attenzione! Questo pacchetto contiene oggetti taglienti.
  • Página 36 SIMBOLI I denti seghettati sono molto affilati. Non toccare durante il montaggio e l’applicazione. Prima di tagliare, assicurarsi che i cavi elettrici non siano danneggiati. Il manuale o la targhetta sul tuo strumento può mostrare simboli. L’accessorio deve essere inserito saldamente o tenuto saldamente prima di utilizzarlo. Questi rappresentano informazioni importanti sul prodotto o istruzioni sul suo utilizzo.uso.
  • Página 37: Dichiarazione Di Conformità Ce

    UE elencate, sia nella sua progettazione di base e nella costruzione che nella versione messa in circolazi- one da noi. Li-ion Oscillating tool 18V Prodotto: BLAUPUNKT Marca: BP5122BTO Modello: È conforme alle seguenti direttive e norme armonizzate: 2006/42/EC 2014/30/EU Marzo 2019 Rappresentante autorizzato...
  • Página 39 Published by: SKN LATAM S/A...

Tabla de contenido