PROBLEM •
FoNCtioNNemeNt
DÉFECTEUX • PROBLEMA
Pump will not run • La pompe
ne fonctionne pas • La bomba
no funciona
Turns off after starting • La
pompe arrête après avoir
commencé • La bomba apaga
después de empezar
Insufficient flow • Flux
insuffisant • Flujo insuficiente
Pump runs more than 5
seconds with no water present
• La pompe fonctionne plus de
5 secondes avec aucune eau
• La bomba opera más de 5
segundos con ninguna agua
Unusual noise • Bruit insolite •
Ruido excepcional
limited WArrANtY
For warranty consideration, the Red Lion brand (hereafter "the Brand") warrants that the
products specified in this warranty are free from defects in material or workmanship of
the Brand. During the time periods and subject to the terms and conditions hereinafter
set forth, the Brand will repair or replace to the original user or consumer any portion of
this product which proves defective due to materials or workmanship of the Brand. At all
times the Brand shall have and possess the sole right and option to determine whether to
repair or replace defective equipment, parts, or components. The Brand has the option to
inspect any product returned under warranty to confirm that the warranty applies before
repair or replacement under warranty is approved. This warranty sets forth the Brand's
sole obligation and purchaser's exclusive remedy for defective product. Return defective
product to the place of purchase for warranty consideration.
WArrANtY period - 36 months from date of purchase by the user. (No warranty
on brushes, impeller or cam on models with brush-type motors and/or flex-vane
impellers.) In the absence of suitable proof of the purchase date, the effective period
of this warranty will begin on the product's date of manufacture.
lABor, etC. Costs: The Brand shall IN NO EVENT be responsible or liable for the
cost of field labor or other charges incurred by any customer in removing and/or affixing
any product, part, or component thereof.
produCt improVemeNts: The Brand reserves the right to change or improve its
products or any portions thereof without being obligated to provide such a change or
improvement for units sold and/or shipped prior to such change or improvement.
GeNerAl terms ANd CoNditioNs: This warranty shall not apply to damage
due to acts of God, normal wear and tear, normal maintenance services and the parts
used in connection with such service, lightning or conditions beyond the control of the
Brand, nor shall it apply to products which, in the sole judgment of the Brand, have
been subject to negligence, abuse, accident, misapplication, tampering, alteration;
nor due to improper installation, operation, maintenance or storage; nor to excess of
recommended maximums as set forth in the instructions.
trouBlesHootiNG iNFormAtioN
PROBABLE CAUSES • CAUSES PROBABLES
• CAUSAS PROBABLES
No power or incorrect voltage • Aucune
électricité ou aucune tension inexacte • No hay
corriente eléctrica
Circuit breaker tripped • Disjoncteur surchargé •
Cortacircuitos sobrecargó
Motor has open circuit • Circuit ouvert au niveau du
moteur • Hay un circuito abierto al nivel del motor
No power or incorrect voltage • Aucune électricité ou
aucune tension inexacte • No hay corriente eléctrica
Motor has short circuit • Le moteur a un des
courts-circuits • El motor tiene un cortocircuito
Thermal overload • surcharges thermiques •
sobrecarga térmica
Voltage variation over 10% • La tension varie plus
de 10 pourcent • El voltaje varía el más de 10 por
ciento
Air-locked • La pompe est l'air fermée à clef • La
bomba es aérea cerrada.
Discharge valve is turned off • La soupape
de décharge n'est pas sur • La válvula de la
descarga no está en
Pump mis-matched for application • La pompe
est trop petite • La bomba es demasiado
pequeña
Locked impeller due to debris • Le débris
verrouille l'impeller • Los escombros cierran el
impeller
Locked impeller due to debris • Le débris
verrouille l'impeller • Los escombros cierran el
impeller
Locked impeller due to debris • Le débris verrouille
l'impeller • Los escombros cierran el impeller
Mechanical seal is damaged • Le cachet
mécanique est endommagé • El sello mecánico
es dañado.
Impeller is damaged • L'impeller est endommagé
• El impeller es dañado
CORRECTIVE ACTION • SOLUTIONS • SOLUCION
Supply correct voltage • La provision tension exacte • No hay corriente
eléctrica
Reset circuit breaker • Remettre à l'état initial disjoncteur • Reajuste
cortacircuitos
Replace defective part • Remplacer la pompe • Reemplace la bomba
Supply correct voltage • La provision tension exacte • No hay corriente
eléctrica
Check resistance and replace defective part • Vérifier la résistance et remplacer
la partie défectueuse • Verifique la resistencia y reemplace la parte defectuosa
Contact dealer • Contacter le négociant • Contacte el comerciante
Check power supply if getting 115V under 10% variation • S'assurer que la
source d'électricité varie moins que 10 pourcent • Asegure que la fuente
de la electricidad varíe menos que el 10 por ciento
Release air from discharge • Relâcher de l'air de la soupape de décharge •
Libere aire de la válvula de la descarga
Turn on discharge valve • Allumer la soupape de décharge • Prenda La
válvula de la descarga
Change to suitably-sized pump • Changer à une pompe de taille correcte •
Cambie a una bomba del tamaño apropiado
Remove debris and clean impeller • Enlever le débris et nettoyer impeller •
Quite escombros y limpie impeller
Remove debris and clean impeller • Enlever le débris et nettoyer impeller •
Quite escombros y limpie impeller
Remove debris and clean impeller • Enlever le débris et nettoyer impeller
• Quite escombros y limpie impeller
Replace mechanical seal • Remplacer le cachet mécanique • Reemplace
el sello mecánico
Replace the impeller • Remplacer l'impeller • Reemplace el impeller
Warranty will be VOID if any of the following conditions are found:
1.
Product is used for purposes other than those for which it was designed and
manufactured
2.
Product not installed in accordance with applicable codes, ordinances, and
good trade practices
3.
Product connected to voltage other than indicated on nameplate
4.
Pump used to circulate anything other than fresh water at approximately room
temperature
5.
Pump allowed to operate dry (fluid supply cut off)
6.
Sealed motor housing opened or product dismantled by customer
7.
Cord cut off to a length less than three feet
disClAimer: Any oral statements about the product made by the seller, the Brand, the
representatives, or any other parties do not constitute warranties, shall not be relied upon
by the user, and are not part of the contract for sale. Seller's and the Brand's only obligation,
and buyer's only remedy, shall be the replacement and/or repair by the Brand of the
product as described above. NEITHER SELLER NOR THE COMPANY SHALL BE LIABLE
FOR ANY INJURY, LOSS OR DAMAGE, DIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
FOR LOST PROFITS, LOST SALES, INJURY TO PERSON OR PROPERTY, OR ANY
OTHER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL LOSS), ARISING OUT OF THE USE OR
THE INABILITY TO USE THE PRODUCT, AND THE USER AGREES THAT NO OTHER
REMEDY SHALL BE AVAILABLE TO IT. Before using, the user shall determine the suitability
of the product for his intended use, and user assumes all risk and liability whatsoever in
connection therewith. tHe WArrANtY ANd remedY desCriBed iN tHis limited
WArrANtY is AN eXClusiVe WArrANtY ANd remedY ANd is iN lieu oF
ANY otHer WArrANtY or remedY, eXpressed or implied, WHiCH otHer
WArrANties ANd remedies Are HereBY eXpresslY eXCluded, iNCludiNG
But Not limited to ANY implied WArrANtY oF merCHANtABilitY or
3