red lion RL-SS50V Guia De Inicio Rapido

Bomba de sumidero sumergible
Ocultar thumbs Ver también para RL-SS50V:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Oklahoma City, OK 73157-2010
Ph/Tél/Tel: 888.956.0000
Fax/Téléc: 405.228.1561
www.RedLionProducts.com
RL-SS50V • RL-SS50T • RL-SS100T
customerservice@lgpc.com
INTRODUCTION
This instruction sheet provides you with the information required to safely
own and operate your product. Retain these instructions for future reference.
The product you have purchased is of the highest quality workmanship and
material, and has been engineered to give you long and reliable service.
This product has been carefully tested, inspected, and packaged to ensure
safe delivery and operation. Please examine your item(s) carefully to ensure
that no damage occurred during shipment. If damage has occurred, please
contact the place of purchase. They will assist you in replacement or repair,
if required.
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING
TO INSTALL, OPERATE, OR SERVICE YOUR PRODUCT. KNOW THE
PRODUCT'S APPLICATION, LIMITATIONS, AND POTENTIAL HAZARDS.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY
INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS
COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!
DESCRIPTION
This pump is recommended for use in basins or lift stations, and is
suitable for pumping effluent, wastewater, and other non-explosive,
non-corrosive liquids. It can handle spherical solids up to 3/4".
Accessories such as basins, check valves, and covers are available
separately.
SAFETY GUIDELINES
RISK OF ELECTRICAL SHOCK: This pump is supplied with a
grounding conductor and grounding-type attachment plug. To reduce
the risk of electric shock, be certain that it is connected only to a properly
grounded, grounding-type receptacle. A separate branch circuit is
recommended. Do not remove the third prong from the plug.
RISK OF ELECTRICAL SHOCK: This pump has not been certified
for use in swimming pool or marine areas where people are present in the
water. Do not use the pump for this purpose.
WARNING: Do not use to pump flammable or explosive liquids such
as gasoline, fuel oil, kerosene, etc. This pump should only be used with
liquids compatible with pump component materials. Failure to follow this
warning can result in property damage, personal injury, or death.
The pump motor is equipped with an automatic resetting thermal protector
and may restart unexpectedly.
Do not handle a pump or pump motor with wet hands or when standing on a
wet or damp surface, or in water. Do not stand in water while changing fuses
or insert your finger into the fuse socket.
Disconnect the pump from the power source, drain all liquids, and release
all pressure within the system before attempting to service the pump.
This pump has no user-serviceable parts. The motor housing of the
pump is completely sealed and requires no service. Disassembly
of the motor housing or alteration of the power cord will void all
warranties.
The power cord on this pump cannot be replaced. If it becomes damaged,
the entire pump must be replaced.
Conformity with local and state electric codes is mandatory. The National
Electric Code requires that a ground fault circuit interrupter (GFCI) be used
in the branch circuit supplying sump, utility, effluent and all fountain pumps,
pool pumps, and other pond equipment.
All wiring and electrical work should be done by a qualified electrician.
Secure the discharge line before starting the pump. An unsecured discharge
line will whip, possibly causing personal injury and/or property damage.
Do not operate the pump in a dry basin. This will cause the pump to
become extremely hot, causing burns if touched and/or damage to the
pump.
Do not lift or carry the pump by the power cord; use the handle.
SUBMERSIBLE SUMP PUMP
POMPE DE PUISARD SUBMERSIBLE
BOMBA DE SUMIDERO SUMERGIBLE
CAUTION: THIS PUMP IS TO BE USED IN A CIRCUIT PROTECTED BY A
GROUND CIRCUIT INTERRUPTER
CAUTION: THIS PUMP HAS BEEN EVALUATED FOR USE WITH WATER
ONLY
INSTALLATION
CAUTION: This pump is intended to pump water only, with a maximum
temperature of 105 °F (40 °C). Do not pump heated liquids.
CAUTION: The motor housing transfers heat to the volute. This pump is
capable of operating with the motor housing partially exposed for extended
periods, while still providing sufficient motor cooling and bearing lubrication.
However, for the best cooling and longest motor life, the level of the liquid
being pumped should normally be above the top of the motor housing.
1. Place the pump on a hard, level surface in a suitable, gas-tight basin
that is at least 11" (28 cm) diameter and 18" (46 cm) deep (Figure 2).
Never place pump directly on clay, earth, or gravel surfaces.
2. Install the pump with ABS, PVC, polyethylene, or galvanized steel pipe.
Use the proper adapters to connect plastic pipe to the pump.
3. Install a check valve in the discharge line to prevent the backflow of
liquid into the basin. The check valve should be a free-flow valve that
will easily pass solids.
CAUTION: For best performance when handling solids, install the
check valve horizontally or at an angle of no more than 45°. Do not
install the check valve vertically because solids may settle in the valve
and prevent it from opening on start-up.
4. When using a check valve, drill a 1/8" or 3/16" diameter relief hole in
the discharge pipe below the floor line between the pump discharge
and the check valve. Otherwise, the pump could air lock and will not
pump water even though it will run. (See Figure 2 for details.)
NOTE: When the pump is installed in a basin with a sealed cover, you
cannot observe the operation of the float switch. The cover usually will have
a spare hole that is blocked with a rubber plug. Remove this plug to observe
switch operation during testing.
1. Check
the
pump
label
WARNING: Do not connect pump to voltage other than that shown.
2. Plug the power cord directly into an electrical outlet.
3. Run water into the basin until pump starts.
4. Be sure the check valve in the discharge line is open.
5. Allow the pump to operate through several on-off cycles.
If the pump does not operate properly, consult the TROUBLESHOOTING
INFORMATION table. If the trouble cannot be located, consult your pump
dealer or take the pump to an authorized service center.
INTRODUCTION
FR
Cette feuille d'instructions vous fournit les informations nécessaires pour
entretenir et faire fonctionner votre produit. Conserver ces directives afin de
pouvoir les consulter plus tard.
Le produit que vous avez acheté a été soigneusement fabriqué avec des
matériaux de la plus haute qualité et a été conçu pour durer longtemps et
offrir un service fiable. Les produits sont soigneusement testés, inspectés
et emballés afin d'en assurer la sécurité de fonctionnement et une livraison
en bonne condition. Vérifier attentivement le produit afin de vous assurer
qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. S'il est endommagé,
veuillez contacter l'entreprise qui vous l'a vendu. Si une réparation ou un
remplacement est requis, elle vous prêtera assistance.
LIRE ATTENTIVEMENT CES DIRECTIVES AVANT DE PROCÉDER À
L'INSTALLATION, À L'UTILISATION OU À L'ENTRETIEN DU PRODUIT.
SE FAMILIARISER AVEC LES APPLICATIONS, LES LIMITES ET
LES RISQUES POTENTIELS DU PRODUIT. ASSURER SA PROPRE
PROTECTION ET CELLE DES AUTRES EN SUIVANT TOUTES LES
RÈGLES DE SÉCURITÉ. LE NON-RESPECT DE CES DIRECTIVES PEUT
ENTRAÎNER DES BLESSURES ET/OU DES DOMMAGES MATÉRIELS!
CAUTION
TESTING
for
proper
voltage
required.
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para red lion RL-SS50V

  • Página 1 Ph/Tél/Tel: 888.956.0000 BOMBA DE SUMIDERO SUMERGIBLE Fax/Téléc: 405.228.1561 ONLY www.RedLionProducts.com RL-SS50V • RL-SS50T • RL-SS100T customerservice@lgpc.com INSTALLATION INTRODUCTION This instruction sheet provides you with the information required to safely CAUTION: This pump is intended to pump water only, with a maximum own and operate your product.
  • Página 2: Introducción

    DESCRIPTION 1. Poser la pompe sur une surface dure et de niveau dans une cuve appropriée, étanche aux gaz, ayant au moins 280 mm (11 po) de Cette pompe est recommandée pour les cuves et les stations de relèvement. Idéale pour évacuer les eaux résiduaires, les eaux usées et d’autres liquides diamètre et 460 mm (18 po) de profondeur (Figure 2).
  • Página 3: Riesgo De Descarga Eléctrica

    bomba puede funcionar con la carcasa del motor parcialmente expuesta ADVERTENCIA por períodos prolongados, y aun así brindar una refrigeración del motor y una lubricación de cojinetes adecuadas. No obstante, para una mejor RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: Esta bomba cuenta con refrigeración y una vida útil del motor más prolongada, el nivel del líquido un conductor a tierra y un conector de conexión a tierra.
  • Página 4 GPH @ Head L/H à hauteur totale LPH en altura 5’/pi. 10’/pi. 15’/pi. 20’/pi. 25’/pi. 30’/pi. (1.5 m) (3 m) (4.6 m) (6 m) (7.6 m) (9.1 m) 14942780 1 1/2” 25’ 10’ 22 lbs. cULus 1/2 1 3000 2400 1800 FNPT (7.6 m)
  • Página 5: Typical Installation

    2 or 3” (5 or 7.6 cm) VENT PIPE BASIN COVER GAS-TIGHT BASIN 11 x 18” (28 x 46 cm) DEEP (MINIMUM) RL-SS100T RL-SS50V RL-SS50T 3/16” (4.8 mm) AIR BLEED PUMP ON LEVEL: 7 TO 8” PUMP ON LEVEL: 13.8 TO 14.8'' PUMP ON LEVEL: 14.3 TO 16.3'' HOLE IN DISCHARGE PIPE PUMP OFF LEVEL: 4 TO 5”...
  • Página 6 TROUBLESHOOTING INFORMATION • INFORMATION SUR LA RELÈVE DES DÉRANGEMENTS • INFORMACIÓN DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEM • FONCTIONNEMENT PROBABLE CAUSES • CAUSES PROBABLES CORRECTIVE ACTION • SOLUTIONS DÉFECTEUX • PROBLEMA • CAUSAS PROBABLES • ACCIÓN CORRECTIVA Pump not plugged in. • La pompe n’est pas branchée. • La bomba Plug in pump.
  • Página 7: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE For warranty consideration, the Red Lion brand (hereafter “the Brand”) Lors des requêtes en garantie, la marque de Red Lion (ci-après appelée « la warrants that the products specified in this warranty are free from defects in Marque ») garantit les produits spécifiés dans cette garantie contre tout défaut material or workmanship of the Brand.
  • Página 8: Términos Y Condiciones Generales

    1. El producto se utiliza para propósitos distintos a aquellos para los cuales fue diseñado y fabricado Para consideraciones de la garantía, la marca de Red Lion (denominada de 2. El producto no fue instalado de conformidad con las normas, ahora en adelante “la Marca”), garantiza que los productos especificados...

Este manual también es adecuado para:

Rl-ss50tRl-ss100t

Tabla de contenido