LeoVince Europe
LeoVince USA
leovince.com
leovince.com
info@leovince.com
infousa@leovince.com
+1-844-536-7625
NOTE
34
INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNICAL INFORMATION
INFORMATIONS TECHNIQUES
TECHNISCHE INFORMATIONEN
INFORMACIONES TECNICAS
ART. 14325EK
SLIP ON
LV ONE EVO
Omologato - Approved
Homologué - Homologado
E-Zugelassene Sportschalldämpfet
HUSQVARNA 701 ENDURO / SUPERMOTO
(also fits 35 kW version)
TYPE: Husqvarna 701; A/-; B/-
D
Lieber Kunde, wir bedanken uns, daß Sie sich für ein Erzeugnis aus dem Hause Le-
oVince entschieden haben. Bei dem von Ihnen erworbenen Produkt wurde dem Detail
größte Sorgfalt beigemessen und es wurden ausschließlich hochwertige Materialien
verwendet.Diese Präzision wird sowohl durch handwerkliche Sorgfalt, durch den Ein-
satz fortschrittlicher Produktionstechnologien sowie durch die eine konstante Quali-
tätskontrolle ermöglicht. Die in diesem Heft enthaltenen Informationen werden Ihnen
helfen, Ihr Produkt besser kennenzulernen. Außerdem werden Ihnen viele nützliche
Ratschläge für die Installation und Wartung gegeben. Zusätzlich erhalten Sie Kenntnis
von den offiziellen LeoVince-Garantiebedingungen. Beim Kauf eines Endtopfs mit Zu-
lassung finden Sie ferner alle Zulassungspapiere einschließlich einer Kopie der Zerti-
fikate, die im Fall eventueller behördlicher Beanstandungen hilfreich sind.
E
Estimado cliente, le estamos muy agradecidos por haber elegido un artículo LeoVince.
El producto que ha adquirido ha sido realizado con la máxima atención en los detalles
y utilizando solamente materiales de primera calidad. La precisión en los detalles de
fabricación está garantizada por una elaboración artesanal, asociada al uso de mo-
dernas tecnologías productivas que permiten un constante control de la calidad. Las
informaciones contenidas en este manual le serán de utilidad para profundizar en el
conocimiento del producto y le suministrarán consejos útiles para la instalación y el
mantenimiento; además podrá verificar los términos de la garantía oficial LeoVince,
que cubre cada artículo. En caso de compra de un producto homologado, encontrará
todas las especificaciones de homologación, incluyendo copia de los certificados, útil-
es en caso de controles por parte de las autoridades.
WARNING / USA:
Various U.S. states and the U.S. federal government have individual
laws regulating the use of aftermarket exhaust parts and systems, especially as those
parts and systems modify, remove, or replace original equipment catalysts. Please
consult the appropriate laws in your area before installing any aftermarket part or sy-
stem on your vehicle to ensure compliance with all applicable laws. Neither Belgrove
S.p.Z.O.O. nor any of their subsidiaries or the seller of the parts or systems make any
representation that any of their parts or systems comply with any such laws.
WARNING / CALIFORNIA:
California laws prohibit the use of any aftermarket exhaust
part or system that modifies, removes or replaces original equipment catalysts unless
theCalifornia Air Resources Board had issued an Executive Order regarding such part
or system or unless the part or system is exempted by being used only on racing vehi-
cles on closed courses. Neither Belgrove S.p.Z.o.o nor any of their subsidiaries make
any representation that any of their parts or systems has received such an Executive
Order or that any of their parts or systems conform with the racing vehicles exemption.
The purchasers are entirely responsible for informing themselves of appli - cable Cali-
fornia laws and to comply with those laws.
3
I
Gentile Cliente, La ringraziamo per aver scelto di entrare nel mondo LeoVince. Il pro-
dotto da Lei scelto è stato realizzato con la massima attenzione dei particolari ed utiliz-
zando solamente materiali di prima qualità. La precisione nel dettaglio costruttivo è ga-
rantita da un'attenzione artigianale, abbinata all'uso di avanzate tecnologie produttive
che consentono un costante controllo della qualità. Le informazioni contenute in questo
libretto Le saranno utili per approfondire la conoscenza del prodotto e Le forniranno
utili consigli per l'installazione e la manutenzione; inoltre potrà verificare i termini della
garanzia ufficiale LeoVince, presente su ogni articolo. Nel caso dell'acquisto di un ter-
minale omologato, troverà tutte le specifiche di omologazione, compresi i certificati in
copia, utili in caso di contestazione da parte delle autorità.
GB
Dear Rider and Customer, We are grateful to you for choosing LeoVince. The product
you have purchased has been manufactured with maximum attention to detail, and
using only materials of the highest quality. The precision achieved in manufacture of
particular details is guaranteed by the care of our craftsmen, who benefit from ad-
vanced manufacturing technology, which provides a constant check on quality. The
information contained in this booklet will be useful for you to familiarise yourself with
the product, and will provide help with fitting and maintenance. It also details the terms
of the official LeoVince guarantee, which covers each article. If you have purchased a
street legal exhaust, you will also find details of its homologation, including a copy of the
certificate, which you should retain in case of any enquiry from the relevant authority.
F
Madame, Monsieur, Chère Cliente et Cher Client, Nous tenons tout d'abord à vous
remercier pour avoir choisi un produit LeoVince. Le produit que vous avez acheté, a
été soigneusement fabriqué, dans le tout petit détail, en utilisant que des matériaux de
qualité. La précision du détail de construction est garantie par une fabrication artisana-
le, ainsi que par l'emploi de technologies de production à l'avant-garde qui permettent
un contrôle constant de la qualité. Les informations contenues dans la présente notice
d'emploi vous permettront d'approfondir votre connaissance du produit et vous fourni-
ront des conseils utiles pour l'installation et l'entretien du produit; vous pourrez égalem-
ent vérifier les termes de la garantie officielle LeoVince, proposée sur chaque article.
En cas d'achat d'un échappement homologué, vous y trouverez toutes les spécificat-
ions d'homologation, ainsi que les copies des certificats, utiles en cas de contestation
par les autorités.par les autorités.
2
ART. 14325EK
Nome/Given name/Prénom/Vorname/ Nombre
Cognome//Surname/Nom/ Name/ Apellido
Indirizzo /Address/Adresse/Adresse/ Dirección
Targa veicolo/Vehicle registration plate/Plaque d'immatriculation/Kennzeichen des
Fahrzeuges/Matrícula del vehículo
Tel.
Data e timbro del rivenditore
Date and seller's stamp
Date et tampon du revendeur
Datum und Stempel des Verkäufers
Fecha y sello del vendedor
4
NOTE
35
- reparar in situ las piezas defectuosas
- exigir el reenvío de la pieza o las partes defectuosas de la pieza para repararlas
sustituir las piezas defectusas;
c. Utilizar la pieza en modo correcto y efectuar el mantenimiento normal.
4.0.0 Limitaciones
Las condiciones generales de garantía no contemplan los siguientes casos:
a. Las piezas presentan defectos causados por accidentes, descuidos y sobrecargas;
b. Uso de los ciclomotores, sobre los cuales dichas piezas están mal montadas ;
c. El mantenimiento de los ciclomotores, sobre los cuales dichas piezas están mon-
tadas, no ha sido realizada según las modalidades expuestas en el manual de uso y
mantenimiento;
d. Piezas excluidas tal como se indica en el párrafo 2.0.0 de la presente garantía;
e. Piezas excluidas por negligencia del propietario en el respeto de las obligaciones
especificadas en el párrafo 3.0.0 de la presente garantía.
5.0.0 Responsabilidades
BELGROVE S.P. Z.O.O. declina toda responsabilidad por daños al silencioso o al ri-
vestimento
externo, causado por falta de manutención. BELGROVE S.p. Z.O.O. queda libre de
cualquier responsabilidad y obligción
por cualquier accidente a las personas o a las cosas, que puedan derivarse por o du-
rante el uso de los productos suministrados y/o por causas que dependan de los mi-
smos, inclusive durante la eventual prueba conforme. Posibles defectos o demoras en
la reparación no dan derecho al Comprador a resarcimiento por daños ni a prórroga
de la garantía. Los eventuales gastos de transporte deben considerarse a cargo del
Comprador, así como los gastos de inspección que él solicite y que sean aceptados por
BELGROVE S.p. Z.O.O.
La garantie
ofrecida con arreglo al párrafo 1 precedente (con las exclusiones y las limitaciones indi-
cadas en los párrafos 2.3 y 4
constituye la única garantía ofrecida por BELGROVE S.p. Z.O.O. la cual, por lo tanto,
sustituye a todos los efectos, a cualquier otra obligación de ley. BELGROVE S.p. Z.O.O.
se reserva el derecho de aportar modificaciones y/o mejoras a cualquier pieza, sin
obligación de efectuarlas sobre las piezas que ya hayan sido vendidas. El Comprador
reconoce quepor eventuales controversias con BELGROVE S.p. Z.O.O. será exclusiva-
mente competente la Autoridad Judicial del Foro de Warsaw-Poland.
5.1.0 BELGROVE S.p. Z.O.O.
declina expresamente cualquier garantía implícita de comerciabilidad
e idoneidad para un determinado fin y declina cualquier responsabilidad por daños
accidentales y consecuentes o por cualquier otra pérdida que derive del uso de estas
piezas, productos y/o componentes. 5.1.0 BELGROVE S.p. Z.O.O.
33